Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори

Читать книгу - "Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори"

Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори' автора Маргарет Мэллори прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

313 0 17:05, 10-05-2019
Автор:Маргарет Мэллори Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная красавица Изабель готова забыть о девичьих забавах и покорно отправиться к алтарю с французским высокородным дворянином, которого сосватал ей сам король, но внезапно в дело вмешивается… любовь. Сэр Стивен Карлтон совсем не богат, зато красив, молод и дерзок настолько, что готов похитить Изабель. соблазнить, сделать своей женой - и все это попреки королевской воле. Отныне Стивен и его возлюбленная - мятежники. Вдвоем они противостоят целому миру. И на их стороне лишь сила неистовой, пламенной страсти…
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:

— А потом в конюшню ворвался Джейми. Он был в таком состоянии. — Франсуа продолжил рассказ, выпучив глаза. — Ваш брат оттащил его в угол, и я не слышал, о чем они говорили. Ну а потом ваш брат велел передать вам, что они уезжают, — и они ускакали.

— Как давно это произошло?

Франсуа пожал плечами:

— Может, с час назад. Я уже давно вас ищу.

Нужно срочно найти кого-нибудь, кто поехал бы за ними и сумел их вернуть. Сейчас все уже собрались к завтраку в зале.

Изабель стремглав помчалась в сторону главной башни. Близнецы следовали за ней по пятам.

— Джейми — хороший боец! — Франсуа предпринял геройскую попытку успокоить ее.

Она найдет де Роша. Он прибыл в Кан в сопровождении отряда вооруженных солдат. Наверняка сможет собрать их достаточно быстро и отправиться за Джеффри и Джейми.

Она лишь чуть-чуть сбавила шаг, войдя в башню.

— Ждите здесь, — бросила она близнецам, входя в полукруглый портал, ведущий в зал. Она сразу же увидела де Роша и направилась к нему.

— Филипп, помоги мне! — позвала она, подойдя достаточно близко, чтобы он услышал. Она проигнорировала выражение неудовольствия на его лице: он поймет все, едва услышит, что случилось.

Он поднял руку.

— Моей невесте не терпится меня увидеть, — со смешком сообщил он человеку, сидевшему рядом.

— Джеффри уехал из города! — закричала она. — Ты должен отправиться следом и вернуть его!

— Успокойся, дорогая моя. Только не говори, что ты бежала. Ты запыхалась.

— Брат пропал, — выговорила она, тяжело дыша. — Ты должен выехать немедленно, иначе с ним случится беда, я чувствую это!

— Извините нас, — обратился он к своему собеседнику.

Де Рош до боли стиснул плечо Изабель и отвел ее в угол.

— Ты должна была поговорить со мной с глазу на глаз, — заявил он. — Как ты смеешь прилюдно от меня чего-то требовать?! Иди туда, сделай это!

— Прости, но мой брат…

— Твой брат — взрослый мужчина. Он вполне способен принимать собственные решения и разбираться с последствиями.

— Но разве ты не можешь поехать за ним? Он не понимает…

— Боже правый, Изабель, ты думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как гоняться за твоим глупым братцем?

— А что, есть? — Насколько ей было известно, в Кане ему нечего было делать, кроме как вести переговоры по поводу брачного контракта с Робертом, а, судя по тому, как медленно продвигалось это дело, он уделял ему не очень-то много времени.

— Я не обязан перед тобой отчитываться, — отрезал де Рош. — Твой брат наверняка еще раз обдумает свой поступок и вернется. Тебе лучше пойти в комнату и подождать его.

Нет, ну что это за человек? Как он мог отказать ей в помощи? Но спорить некогда. Он все равно останется при своем мнении.

Она привстала на цыпочки, чтобы посмотреть через его плечо: может, в зале найдется еще кто-нибудь, к кому можно обратиться за помощью? Заметив лорда Фицалана, она позвала его по имени и замахала руками.

— Немедленно прекрати, — велел де Рош. — Ты делаешь из себя посмешище.

Фицалан уже шел к ней. Слава Богу рядом с ним шагал Стивен.

— Лорд Фицалан, сэр Стивен, — поприветствовал их де Рош, когда они подошли.

Фицалан проигнорировал его.

— Леди Хьюм, что случилось? Вы выглядите взволнованной.

— Франсуа говорит, мой брат и Джейми вдвоем уехали из города, — ответила она, стараясь совладать с голосом.

Стивен сжал ее руку:

— Франсуа знает, куда они поехали, или хотя бы направление?

— В аббатство, что в двух часах езды на восток. — Ей вспомнился обрывок из стихотворения Джеффри, что-то про палец замученного святого… — Аббатство Святого Михаила, кажется, так оно называется.

— Встретимся в конюшнях, — сказал Фицалан Стивену. — Я должен сообщить королю, что уезжаю.

— Мы найдем их, — пообещал Стивен и легонько пожал ее руку.

Они развернулись, чтобы уйти.

— Стойте! — воскликнула она. — Я поеду с вами.

— Не глупи… — начал де Рош. Фицалан оборвал его.

— Пусть остается, задержите ее, — сказал он де Рошу.

И они ушли.

Изабель опустила глаза:

— Я подожду в своей комнате, как ты и сказал. — Она присела в коротком реверансе и испарилась, прежде чем он успел сказать хоть слово.

Линнет догнала ее на лестнице. Едва оказавшись в комнате, Изабель отперла сундук и вытащила одежду Джеффри, которую штопала для него.

— Укороти рукава и штанины на шесть дюймов и помоги мне переодеться, — велела она Линнет. — Живо!

Она отмела все возражения Линнет. Голос на краю сознания твердил, что она делает глупость, но она пропустила его мимо ушей.

Кроме Джеффри, у нее в этом мире никого и ничего нет.

Она не может просто сидеть здесь и ждать. С самого его детства она защищала Джеффри — от придирок отца, равнодушия матери, его собственной неспособности видеть окружающий мир.

— Если кто-то придет ко мне, говори, что я сплю, — предупредила она, надевая перевязь с мечом. — Что мне нехорошо — голова разболелась.

Слава Богу, плащ у нее самый обычный. Она велела Линнет сходить за ним, пока сама прятала волосы под шляпу. А потом, быстренько чмокнув Линнет в щеку, натянула капюшон и выбежала из комнаты.

До конюшен она добежала как раз тогда, когда Стивен и Фицалан выезжали. Она опустила голову, а потом обернулась посмотреть, действительно ли они скачут к восточным Полевым воротам.

Франсуа одобрил ее план не больше, чем Линнет, и все равно Изабель заставила его оседлать ей лошадь и поклясться, что он никому и словом не обмолвится. Было видно, что ему не по себе, и она на мгновение забыла о маскараде и коснулась его щеки.

— Я догоню их в мгновение ока, — уверила она его. — Они не дадут меня в обиду.

— Берегите себя, миледи, — сказал Франсуа. — Они очень-очень разозлятся.

Она едва не рассмеялась: надо же, Франсуа больше беспокоится из-за того, что скажут Стивен и Фицалан, чем из-за разбойников и дезертиров.

Из Полевых ворот она выехала прямо в поля за замком. Далеко впереди она видела фигуры двух всадников. Изабель придержала лошадь, не желая пока сокращать дистанцию. Она планировала подождать и обнаружить свое присутствие на полпути к аббатству, когда им легче будет взять ее с собой, чем отвезти обратно в замок.

Вскоре она совсем перестала бояться, что ее обнаружат, потому что с каждым холмом Стивен и Фицалан удалялись от нее и то и дело вовсе скрывались из виду в ложбинах.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: