Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Забытая мелодия - Элен Алекс

Читать книгу - "Забытая мелодия - Элен Алекс"

Забытая мелодия - Элен Алекс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Забытая мелодия - Элен Алекс' автора Элен Алекс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

518 0 14:33, 10-05-2019
Автор:Элен Алекс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Забытая мелодия - Элен Алекс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лиз Роуз - прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

— Я же сказала, очень большое горе.

— Горе горю рознь, что ты конкретно имеешь в виду?

— Если бы кто-нибудь был виноват в смерти твоего любимого человека.

— А он бы это нарочно сделал? — спросил Ричард.

— А какая разница? — спросила Лиз.

— Впрочем, да, — сказал Ричард, — никакой. — А потом он подумал и добавил: — Я бы, наверное, убил его.

Лиз выдержала паузу.

— Правда? — сказала Лиз.

— Думаю, да, — сказал Ричард.

Лиз повернулась к его коллекции оружия.

— А из какого оружия ты убил бы его? — спросила Лиз.

Ричард немного подумал.

— Вот из этого.

Ричард снял со стены один из пистолетов.

— А если бы ты был женщиной? — спросила Лиз.

Ричард внимательно посмотрел на Лиз, потом снова повернулся к своей коллекции.

— Тогда из этого, — сказал он.

Ричард снял другой пистолет и дал его Лиз.

— Они заряжены? — спросила Лиз.

— Нет, конечно, — сказал Ричард.

— Заряди.

Лиз протянула Ричарду пистолеты.

— Зачем? — спросил Ричард.

— Постреляем в твоем тире, — сказала Лиз.

— Ты умеешь стрелять? — удивился Ричард.

— Заряди и увидишь, — сказала Лиз.

— Ну хорошо. — Ричард отошел в сторону, достал из шкафа патроны и зарядил пистолеты. — Держи.

Ричард дал один из пистолетов Лиз.

— А мы не очень рисковое занятие затеяли? — спросил он.

Лиз пожала плечами.

— А тебя никто не предупреждал, — спросила она, — что связь со мной вообще-то — очень рисковое занятие?

— Кажется, кто-то уже предупреждал, — улыбнулся Ричард.

— И как ты отнесся к этому предупреждению?

— Я пропустил его мимо ушей, моя страсть к тебе оказалась сильнее любых предупреждений.

— И ты ни о чем не жалеешь?

— Нет, ты же все равно со мной.

— Ты в этом уверен?

Ричард стоял перед ней, сложив руки на груди, и смотрел на нее, не отрываясь.

— Наверное, да, — сказал он.

— Но ты же меня совсем не знаешь, — сказала Лиз.

— Я думаю, что у меня будет впереди еще много времени, — улыбнулся Ричард, — для того, чтобы узнать тебя поближе.

Лиз немного помолчала.

— И я тебя совсем не знаю, — сказала она чуть позже.

— Спрашивай о чем угодно, я тебе все расскажу.

— Ты готов мне рассказать все про себя?

— Конечно, — сказал Ричард, — ведь я начинаю все с нуля, и я должен быть честен.

— У тебя такие большие планы? — сказала Лиз.

Она тоже была очень серьезна, ей было очень нелегко вести этот разговор.

— Да, — сказал Ричард, — мне хотелось бы, чтобы это было именно так.

Лиз помедлила.

Ричард присел напротив Лиз на край массивного стола, стоящего у стены.

— Расскажи мне о том, — сказала Лиз, — о чем ты в своей жизни больше всего не любишь вспоминать. Только это должны быть самые тяжелые воспоминания.

Ричард внимательно посмотрел на Лиз, а потом опустил глаза, видимо, стал созерцать себя изнутри.

— Хорошо, — наконец сказал он, — в любом случае, я сам в это все впутался.

— В отношения со мной?

— Да, в мою новую жизнь.

— Ну... я слушаю тебя.

— Мне действительно тяжело вспоминать об этом, но раз ты просишь, я расскажу. Однажды я чуть не убил человека.

Лиз невольно вздрогнула.

— Ты чего-то испугалась? — спросил Ричард.

— Нет, нет, — ответила Лиз слишком поспешно, — что ты, нет.

— Не бойся, — сказал Ричард, — все обошлось.

— Все обошлось?

У Лиз немного дрожали руки, и она бы не хотела, чтобы Ричард это заметил.

— Да, — сказал Ричард, — это было очень давно, в детстве.

— Ты еще в детстве чуть не убил человека? — удивилась Лиз.

— Да, так чуть не случилось.

— И что же тебя остановило?

— Случайность, — сказал Ричард.

Он внимательно посмотрел на Лиз.

— Да не бойся же ты так, это было несерьезно, — сказал он.

— Я не боюсь, — спокойным голосом сказала Лиз, — и я тебя внимательно слушаю.

— Да, — сказал Ричард, — так на чем я остановился?

— На том, что для тебя все это было несерьезно, — напомнила ему Лиз.

— О нет, ты все не так поняла. Как раз для меня все это было очень серьезно, раз я рассказываю тебе об этом сейчас. Я просто имею в виду, что в теперешних обстоятельствах все это не имеет никакого значения, потому что все обошлось.

— Так что же было?

— Больше всего в детстве я боялся высоты, а потому, чтобы преодолеть себя, я записался в парашютный кружок.

Ричард сходил к накрытому столу и принес два фужера с шампанским. Один фужер он протянул Лиз. Лиз взяла, но пить не стала. Ричард же шампанское выпил, а потом вновь встал на свое место к массивному столу напротив Лиз.

— Ну что, — сказала Лиз, — у тебя получилось?

— Что получилось?

— Преодолеть себя.

Ричард покачал головой.

— Нет, — сказал он, — я целый месяц взбирался на эту проклятую вышку, но не решался с нее прыгнуть. И тогда в один прекрасный солнечный день наш тренер просто-напросто столкнул меня с вышки. Я испытал большой шок, и злости моей не было предела.

Ричард замолчал.

— Ну, — сказала Лиз.

Ричард посмотрел на нее.

— И как же ты его чуть не убил? — продолжила Лиз.

— Я купил у одного араба огромную ядовитую змею.

— Ядовитую змею? — удивилась Лиз.

— Я подложил ее своему тренеру в шкафчик в раздевалке.

Лиз смотрела на Ричарда во все глаза, она не знала, как к этому всему относиться.

— Но араб надул меня, — сказал тем временем Ричард, — змея оказалась такой старой, что умерла прямо в шкафчике у тренера.

— А как же она не укусила тебя?

— Араб за дополнительную плату сам донес ее до шкафчика и положил туда.

— Может, он положил туда уже мертвую змею?

— Я прорабатывал позже такой вариант, все может быть. Но во время продажи араб демонстрировал мне ее явно живую.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: