Читать книгу - "Убить северную принцессу - Лия Пирс"
Аннотация к книге "Убить северную принцессу - Лия Пирс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Молодая аристократка Тянь Мэй, никогда не хотела и не вляпывалась в различного рода неприятности, ее жизнь была расписана для нее по минутам, но…Переломным моментом становится новый учебный год. Убийства, угрозы, интриги, как снежный ком, который в любой момент грозит обрушиться.Что же делать Тянь Мэй? Разобраться в всем самой? Или рискнуть и довериться кому-то еще?…
— Твоя глупая служанка была мне очень хорошей помощницей, влюбленная дурочка. Это она подкидывала тебе мои записки и подарки. Но твой пес мешал добраться и до тебя, и до артефакта. Постоянно рядом с тобой крутился. Даже с вечеринки тебя дернул, но я мастер заметать следы. — ухмылялся он.
— Он не пес, не называй его так! — решила вступиться я за своего Тоба Ли. К черту самообладание!
— Ммм, а кто же он? — опять растягивал слова принц, параллельно его рука коснулась моей щиколотки. — Он трогал тебя здесь?
Попытка вырваться, была пресечена захватом сильнее. На его лице в этот момент появилось блаженствующее выражение, а в глазах плясал сумасшедший огонь.
— А здесь? — рука ползла выше.
«Помогите!» — закричала внутри себя. Еще одна попытка. Собрала все силы, что у меня были. Призыв силы. И… Ничего. Еще раз. Давай же! Почему магия не работает?!
Жесткая рука дернула, и я оказалась под принцем, прижатая его телом к постели.
— Даже не пытайся. — он приблизился так, что наши носы соприкоснулись. — Цепь, которой ты прикована — это артефакт, что поглощает твои силы. Чем мощнее магию ты прикладываешь, тем сильнее они тебя сковывают. Я нашел множество интересных вещичек.
Он спустился к ключицам, вдыхая мой запах.
— Вкусно пахнешь. — я зажмурилась, не в силах больше смотреть на него и на все, что происходит. — Не бойся, сейчас я тебя не трону.
Давление исчезло.
— Что еще ты хочешь знать? У тебя пять минут. — быстро сменил он манеру поведения.
— Ченг Энлей? — дрожащим голосом спросила я.
— Ченг Энлей — старый хитрец. Много лет тайно портил жизнь вашему императору, но на что — то более серьезное силенок не хватало. Он считает, что его недооценили и этим сильно обидели. — продолжал веселиться он
— Тебя найдут. — прошипела я.
— Твое время вышло. — смеясь он поднялся.
— Найдут. Насмешила. Кто? Твой пес? Он мертв. — принц бросил что — то маленькое прямо передо мной и направился к выходу.
ГЛАВА 38
ШЭН ХУА ЧЖОУ
— Хуан шан, я же предупреждал! — не сдерживал я свои эмоции перед старым другом.
Прошли уже сутки, как пропала моя единственная дочь. Тоба Ли привел полуживого Энлея и тот сознался во всем, что происходит и выдал все, что знал: про принца Лянхуа, что ему нужно, зачем ему нужна моя дочь и что он помог ее похитить прямо у нас из-под носа и какое удовольствие ему это принесло. Мы битый час сидели в одном из кабинетов академии и пытались всеми подвластными нам методами найти ее, но это ни капли не приблизило нас к Тянь Мэй. Беспокойство разливалось по телу горячими потоками. Снаружи послышался жуткий грохот и, кажется, треск.
— Что это? — этот шум отвлекал.
— Кажется, мой сын хочет уничтожить академию. — ответил император, устало сжав переносицу. — Энлей молчит, где сейчас Тянь Мэй или просто не знает. Кажется его не посвятили во все детали плана. Я так не хотел верить тому, что кто — то и вас все эти годы вставляет мне палки в колеса и из — за этого не видела, что твориться у меня под самым носом.
В окно настойчиво постучала маленькая пичужка.
— Я в пути. — оповестила она нас голосом моей жены.
— Кажется, Джиа не довольна. — резюмировал император.
ТОБА ЛИ (ВАН ЦЗУНЬ)
Я говорил ей. Говорил быть аккуратнее. Говорил быть осторожнее. В голове роилось миллион мыслей и все о занозе. Где она? Как она? С каждым ударом, которым получали от меня бедные деревья становилось как будто легче, но лишь на миг, затем мое сердце все глубже увязало в отчаяние.
— Сын, ты можешь отвлечься от своего занимательного дела? — позвал отец.
Я проигнорировал. Как они могут быть такими спокойными сейчас?! Что мой отец, что шен Хуа Чжоу одинаковые глыбы льда.
— Сын. Сын! — прозвучало еще несколько попыток от него.
— Цзунь. — неожиданно позвал тонкий женский голосок.
Повернувшись на этот голос, я не ожидал увидеть именно ее. Хрупкая женщина, чуть младше моего отца, с черными, словно ночное небо волосами и пронзительными синими глазами. Когда — то она заменила мне мать.
— Зачем ты сюда ее привез? — повернулся я к отцу.
— Это не он, Цзунь. Я сама приехала. — она аккуратно положила свою маленькую ладошку мне на руку. — Ты должен взять себя в руки. Та девушка нуждается сейчас в тебе.
— Няня, я бы хотел вас познакомить. — тихо сказал я и позволил ей себя обнять. — Вы бы подружились.
— Я знаю, родной, я знаю. — ее рука легко скользила по моим волосам.
— Пришел в себя? — вмешался отец.
— Немного. — ответил я. — Отец, можешь говорить, что хочешь, но принц уже труп.
— Пойдемте, займемся делом. — император осторожно и как — то нежно взял мою няню Сяо Цин под руку.
Дело не сдвигалось с мертвой точки. Даже магия крови не работала и не могла найти место, где сейчас была Тянь Мэй.
— Я могу помочь. — в кабинет зашла принцесса Чимэг. — Вы не можете найти Тянь Мэй, потому что ищете Тянь Мэй.
— Что ты имеешь в виду? — прорычал я.
— В общем на этот счет у меня есть несколько идей. Первая, мы можем искать моего брата, а можем обратиться к растениям. — ошеломила она, абсолютно всех присутствующих.
— А принцесса — то права. — вмешалась няня.
— Объясни. — попросил отец.
— Вам, темным не понять. Этим способом смогут воспользоваться только светлые. Суть в том, что основа нашей магии — жизнь и мы можем обращаться за помощью ко всем живым существам. Растения окружают нас повсюду, они расскажут нам откуда, куда и даже какой дорогой увезли Тянь Мэй. — рассказала Сяо Цин.
ТЯНЬ МЭЙ
Вещь, что принц бросил мне перед уходом, оказалась талисманом. Тем самым талисманом, который я сделала для Ли из рисунка, сделанным мною тогда на фестивале фонарей в столице и он, что он постоянно носил с собой с тех пор. Только сейчас он выглядел потрепанным и с пятнами крови.
Нет! Нет! Нет! Этого не может быть!
Мне стало нечем дышать. Слезы без разрешения покатились по щекам. Трясущимися руками я взяла талисман в руки, кажется, он до сих пор пах им.
Я не верю! Не верю!
Это все из — за меня. Все, что произошло, все смерти — во всем виновата я. Если бы мне не существовало…
Киу пришла на следующий день с подносом воды в руках.
— Ну же, Тянь Мэй, спроси меня за что? — сказала она, начиная умывать меня.
— Мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46
Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору
Выбор без права выбора - Ольга Смирнова


