Читать книгу - "Разрушитель небес - Сара Вулф"
Аннотация к книге "Разрушитель небес - Сара Вулф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
МГНОВЕННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.Невероятный сплав романтики, мехи, космооперы, фэнтези и рыцарских турниров. Поединки на гигантских пилотируемых роботах, сражения поистине космических масштабов и любовь, которая дарит такие эмоции, словно вспышка сверхновой.Герцог могущественного Дома Отклэр мертв. Убит собственной внебрачной дочерью Синали Уостер.Он отправил наемного убийцу, чтобы разделаться с Синали и ее матерью. Но девушке удалось выжить. Отныне месть стала смыслом ее существования, и она не успокоится, пока не падет Дом Отклэров. Пока они не заплатят все до единого.Для этого ей придется принять участие в смертельном турнире, который проходит раз в десять лет. Одержав победу в поединке, Синали сможет убить кого-то из своих врагов.Вот почему она должна выиграть Кубок Сверхновой. Даже если до этого она никогда не управляла гигантским пилотируемым роботом. Даже если красавец Ракс Истра-Вельрейд встанет у нее на пути. А он – самое трудное из всех ее испытаний.Для кого эта книгаДля поклонников «Дюны», «Четвертого крыла», «Железной вдовы», «Тихоокеанского рубежа» и «Голодных игр».Отзывы«Великолепно… Синали может стать новой Китнисс Эвердин». – Kirkus Reviews«Захватывающая смесь «Игры Эндера», «Тихоокеанского рубежа» и «Рыцарей короля Артура» с собственными необычными поворотами и чрезвычайно продуманным научно-фантастическим миром». – Эбигейл Оуэн, автор книги The Liar's Crown«Захватывающая история, смешивающая жанры и написанная потрясающим языком, с отважной героиней, которая не остановится ни перед чем». – Сиран Джей Чжао, автор бестселлера «Железная вдова»
«Чем выше взбираешься, Григор, тем более долгим будет падение. Не надо ради них ломать себя».
Глядя в глаза дочери, отец понял, что ради нее готов сломать все, что в нем есть. Что угодно. Все, лишь бы защитить ее, – лишь бы Дом, которому она принадлежит, сохранял свое положение, оставался сильным и надежным.
Так он и перестал задумываться и начал принимать вещи такими, какие они есть.
– Пора спать, Мирей.
* * *
Пятнадцать лет спустя Мирей Ашади-Отклэр проснулась в своей заметно изменившейся спальне.
Со стен исчезли детские рисунки с рыцарями и боевыми жеребцами, их заменили бесчисленные медали и кубки. Полки заставлены книгами – множеством томов в тусклых скучных обложках, посвященных вооруженным схваткам, Войне и тактике верховой езды. Среди них сохранилась лишь одна яркая детская книга – тонкая, зачитанная, она стояла на краю полки и на ее обложке были нарисованы рыцарь и сияющий боевой жеребец.
Мирей вскочила с постели и потянулась, отбросив за спину волну гладких волос – обременительных, но необходимых, – и позвонила, вызывая горничных. Хлопоча вокруг с щетками, пудреницами и флаконами духов, они одели Мирей: лиф цвета слоновой кости, бледно-зеленые юбки с золотой отделкой. Заметив, что одна из горничных странно укладывает ей волосы, Мирей подняла бровь:
– Что ты делаешь?
Горничная выронила прядь и потупилась.
– Простите, миледи, просто я подумала… Я изучала модные прически, и мне показалось, одна из них могла бы подойти вам…
– Может, в менее знатном Доме, где ты прежде служила, это считалось нормой, – отчетливо произнесла Мирей, – но в Доме Отклэров не потакают капризам моды. Утром волосы леди должны быть заплетены в косу, и точка.
Горничная низко поклонилась, и в волосы Мирей без промедления были вплетены самые зеленые из трав и бархатцы, только что срезанные в саду у особняка. Пока горничные причесывали ее, она посматривала на свой виз, ожидая какого-нибудь сигнала. Но так и не дождавшись, она фыркнула и вскочила на ноги.
– Довольно. Подавайте завтрак.
Горничные бросились выполнять распоряжение, а она проследовала по коридору в утреннюю столовую. Ее мать и бабушка сидели за столом перед тарелками с искусно поджаренными перепелиными яйцами и семгой-пашот, – похожие со своими пышными высокими прическами и драгоценностями, словно отражения в зеркале. Аромат лимонного крема возбуждал аппетит, но Мирей не могла не заметить, какое ледяное молчание воцарилось в столовой в тот момент, когда она вошла. У нее тревожно екнуло сердце, но она не подала и виду – Отклэрам это не пристало.
– Мама, – поклонилась она, – бабушка. Хорошо ли вам спалось?
– Вполне. – Бабушка пригубила чай. Несмотря на серебристую седину волос, она держалась властно, как королева.
– А тебе, мама?
– Отлично, да, – отмахнулась та.
Повисло молчание, никто из них не интересовался, как спала Мирей, не увещевал ее есть как следует, ей вообще ничего не говорили, – впрочем, как всегда. Мирей села перед поставленной лакеем тарелкой с ее завтраком и решила, что обе женщины отмалчиваются по очевидной причине: из-за девчонки Литруа на банкете.
– Ее наверняка арестуют, – попыталась завязать разговор Мирей, поедая яичницу. Ей никто не ответил. Но она не сдавалась: – Король ни за что не допустит такой дерзости…
– Умолкни, Мирей, – мать оборвала ее голосом, в котором сочетались титан и соль. Мирей с трудом сдержала подступающую к лицу краску стыда – ее обжигало осознание того, что мать все еще считает ее ребенком, неспособным внести вклад в жизнь Дома. Девятнадцать лет – это не глупые восемнадцать недавней выпускницы академии, которую распирает от бравады. Помимо верховой езды, Мирей поставила перед собой цель изучить право и юрисдикцию, занималась по ночам, жгла до рассвета голосвечи у себя в спальне, и понимала, что эта прямая угроза их Дому несомненно должна быть квалифицирована как клевета, диффамация…
– Как там звали этого мальчика – того, с которым ты говорила? – спросила бабушка. – Из Вельрейдов?
Их отношения не ограничивались только разговорами, но Мирей не осмелилась бы афишировать их, тем более в присутствии старших родственников – меньше всего в воскресенье ей хотелось, чтобы ее всем Домом потащили в клинику, убеждаться, что она не беременна. Усилием воли она сдержалась, чтобы не бросить взгляд на по-прежнему молчащий виз на своем запястье. Он не выходил с ней на связь уже четыре дня, с самого банкета.
– Ракс Истра-Вельрейд.
– Ах да. Он сделал себе имя на ристалище. Жаль только, что он «жидкая кровь», иначе мы охотнее рассматривали бы его как пару для тебя.
– Закончить академию в столь юном возрасте, как он, – немалое достижение, – высказалась, хоть и не споря с бабушкой, ее мать и добавила сахар в свою третью чашку чая. – Я ожидала, что и Мирей станет выпускницей намного раньше, но…
Недосказанные слова были уксусом, а Мирей открытой раной. Разумеется, недостаточно, что она закончила академию на год раньше сверстников, да еще лучшей на курсе: совершенство, двигающееся по накатанной дороге, новых путей не создает. Родные ждали от нее не совершенства, а чего-то выдающегося и уникального, но в этом она не преуспела. А вот Ракс – напротив.
– Я слышала, он нацелен победить в Кубке Сверхновой, – заметила бабушка. – Если так, полагаю, нам следует задуматься об устройстве брака Мирей и одного из его более высокородных кузенов. Наш Дом укрепил бы свои позиции, породнившись с победителем.
Мирей скомкала салфетку, расстеленную на коленях. Кузены Ракса – это не Ракс.
– Разумеется, они согласятся, – кивнула мать. Бабушка негромко рассмеялась, что случалось редко.
– Хотела бы я посмотреть на Дом, который не согласится на предложение брака, исходящее от нас, Равенна.
Ее смех внезапно перешел в кашель, мать и Мирей привстали.
– Что с тобой, бабушка? В больницу…
– К чертям больницу. – Бабушка выпрямилась, на ее платке алели пятна крови. – Я и без того провела там слишком много времени, а как, скажите на милость, мне в качестве герцогини-регента оставаться в курсе дел Дома, если я нахожусь вне Дома?
Мирей знала, что на самом деле имела в виду бабушка: под «делами Дома» подразумевались последствия угрозы той бродяжки Литруа, с ее изрытым оспой лицом и гигантским самомнением. Мирей как наяву видела ее перед собой – с застывшим в ледяных глазах вызывающим вопросом («считаешь себя рыцарем?»), с прямой спиной – неужели мало было внезапной смерти герцога от сердечного приступа четыре месяца назад? Они едва оправились от горя… Какое право эта девчонка имела так расстраивать ее семью? Все, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


