Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Неправильно для меня - Меган Брэнди

Читать книгу - "Неправильно для меня - Меган Брэнди"

Неправильно для меня - Меган Брэнди - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неправильно для меня - Меган Брэнди' автора Меган Брэнди прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

851 0 11:29, 26-12-2022
Автор:Меган Брэнди Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Неправильно для меня - Меган Брэнди", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Говорят держать своих врагов надо рядом, но им никогда не приходилось иметь дело с такими людьми, как Алек Дэниелс, задумчивый плохой мальчик по соседству, который любил превращать мою жизнь в живой кошмар… до того дня, когда он исчез. Видите ли, Алек был вором. Он украл моё счастливое детство. Мое здравомыслие. Мой первый поцелуй. Я сказала себе, что рада дню, когда он ушел, и он мне напомнил почему, через пять минут после своего внезапного возвращения. Теперь он стоит передо мной весь такой из себя с твердым накаченным телом. Но эти жадные зеленые глаза темнее, чем я помню, и наполнены явными тайнами… Тайны которые я не раскрыла, пока не стало слишком поздно. Потому что на этот раз он не украл простой поцелуй. На этот раз… Алек Дэниелс украл всю мою жизнь.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
Перейти на страницу:
Весьма самонадеянно. Женщина, которая может иметь какое-то отношение к смерти моего отца, которая носит фамилию человека, который переиграл меня, заставил меня влюбиться в него, прежде чем я это поняла. Ни за что.

Смелость, которой она явно обладает, станет проблемой. Вот так подойти ко мне, представиться дочери человека, с которым она разговаривала всего за несколько часов до его смерти. Черт возьми, кто знает? Может быть, она не имела к этому никакого отношения, и она действительно жертва. Я не знаю. Но у меня слишком много всего происходит в голове, чтобы остановиться и подумать об этом.

Я ничего так не хотела, как наброситься на нее и потребовать ответов, которых у нее, возможно, не было, и которых полиция, очевидно, не получила, но я не могу быть арестована. Я не могу рисковать потерять все, что у меня осталось, из-за нервного срыва, который видят другие. Я буду плакать сегодня вечером, одна в душе, а не здесь, перед другими, которые либо пожалеют, либо получат власть надо мной.

Мне не нужна жалость, и я бы никогда не дала им власть.

Чего я хочу, так это ответов.

Я хочу к своему отцу.

Алек пытается поймать мой взгляд через лобовое стекло, но я притворяюсь, что не замечаю, закрываю глаза и откидываюсь на сиденье. Проходит несколько секунд, и дверь Роуэна открывается. Он проскальзывает внутрь, осторожно закрывая за собой дверь.

— Оукс, — шепчет Роуэн, и я поворачиваю голову в его сторону, встречаясь с ним взглядом. — Я заеду за едой. Как думаешь, звучит хорошо?

Как будто я смогу есть прямо сейчас.

Он только пытается помочь так, как умеет.

Я оглядываюсь на дорогу.

— Удиви меня, Роу.

Роуэн заканчивает тем, что бежит к фургончику Тако за углом от своего дома. Затем он подъезжает к своему дому, я не задаю никаких вопросов. Я следую за ним внутрь.

Мы устраиваемся поудобнее на диване, ни один из нас не съедает больше нескольких кусочков, мы оба некоторое время погружаются в тишину, прежде чем он вздыхает и смотрит на меня:

— Я не знаю, что здесь делать или говорить, Оукли. Что мне делать? — Его взгляд опускается на пол, прежде чем снова встретиться с моим. — Я спрашиваю, все ли с тобой в порядке, когда я знаю, что это не так? Поговорить о твоём отце или спросить, что сказал тебе детектив? Должен ли я звонить и ругать своего брата за… за то, что он причинил тебе боль? Обнимать ли тебя, как раньше? — Он прерывисто вздыхает, поворачивается, чтобы лучше посмотреть мне в глаза. — Мне вообще разрешено обнимать тебя?

— Ты можешь делать все, что захочешь, Роуэн, — тупо говорю я ему.

Он хмурится, облизывает губы и отводит взгляд.

— Да, Оукс, я знаю. Но чего же ты хочешь? Ты хочешь поговорить о своем отце? Ты хочешь лежать здесь и плакать в моих объятиях? Или ты… ты хочешь…

— Или я хочу Алека? — Я заканчиваю за него, когда его слова замирают.

Его взгляд перебегает с одного на другое, и он медленно кивает.

— А ты хочешь?

Так ли это?

Меня тошнит, первый ответ, который приходит мне в голову, это "да"!

— Чего я хочу, так это сейчас же отправиться домой, Роуэн. Отвези меня домой.

— Это плохая идея. Ты не должна быть одна, особенно сейчас. А что, если угроза все еще существует?

— У меня была постоянная нянька, и кто-то все еще был в моем доме. Кто-то добрался до моего отца, где бы он, черт возьми, не был. Я не думаю, что мы смогли бы что-то остановить, даже если бы попытались.

Его лоб морщится от раскаяния, и я вздыхаю, протягивая руку, чтобы взять его за руку.

— Отвези, — шепчу я. — Спасибо, что пытался. Я знаю, ты хочешь облегчить мне задачу, но мне нужно немного побыть одной. Это все еще кажется нереальным. Я не думаю, что это до меня еще дошло, и я хочу быть в своем доме, когда это произойдет.

— Я не хочу оставлять тебя одну.

— Я знаю. — Я слегка улыбаюсь. — Но придётся. Кроме того, у тебя завтра занятия. Тебе нужно немного поспать.

Его лицо морщится, а голова слегка откидывается назад.

— Я могу не идти на занятия, пока ты…

— Роуэн, остановись. — Я беру себя в руки с помощью тех немногих сил, которые у меня остались. — Я серьезно. Ты надрывал задницу ради этого шанса. Я знаю, что ты хочешь быть рядом со мной, и я ценю это, но Блейз должен быть на первом месте прямо сейчас. Что бы ни случилось, я не позволю программе моего отца потерпеть неудачу. — Мой голос становится тише, когда печаль пробивается на поверхность. — Мне нужно убедиться, что, по крайней мере, школа не пострадает. Это то, что ты можешь сделать для меня. Оставайся сосредоточенным и надрывай свою задницу. И скажи мне, если сменные инструкторы, которых Хиллок приводит, пока я не вернусь, отстой, — пытаюсь пошутить я, но это не получается.

Он знает так же хорошо, как и я, что я не хочу, чтобы кто-то другой проводил мои учебные курсы. Особенно люди, которых я сама не проверяла.

— Хорошо, Оукс, — шепчет он. — Хорошо. — Он кивает и встает, не глядя в мою сторону. — Давай отвезем тебя домой, а?

Мы направляемся к его грузовику, и после того, что кажется вечностью, он паркуется перед моим домом. Он убирает руки с руля и ничего не говорит, зная, что мне нужна минута. Я откидываю голову на подголовник и на мгновение закрываю глаза.

Моего отца больше нет. Я понятия не имею, как жить дальше, но сегодня вечером я решила, что даже думать об этом не хочу. Я хочу притвориться, что ничего не произошло, и попытаться заснуть. Когда я проснусь завтра, я подумаю, что будет дальше.

Я открываю глаза и смотрю на Роуэна.

— Я позвоню тебе завтра.

Он ничего не говорит, просто кивает, на его лбу пролегает глубокая складка.

— Или сегодня вечером, если тебе нужно.

С натянутой улыбкой я достаю ключи из кармана и направляюсь к двери, машу Роуэну и тянусь к ручке. Она открывается, как только ручка вырывается из моих рук. Мои глаза устремляются вперед, когда дверь распахивается. Алек чертов Дэниелс стоит в моем доме, как будто у него все еще есть право.

— Что за…

— Оставь это, Оукли, — обрывает он меня скучающим тоном. — Я никуда не уйду.

— Как ты смеешь! Убирайся из моего дома!

Я толкаю его, но он не сдвинулся с места. Его крупная фигура остается прямо передо мной.

— Это мой дом, дом моего отца! Насколько я знаю, это все твоя вина! — Я кричу, злые слезы накапливаются. — У нас все было хорошо, пока ты не появился! Теперь он мертв… и твоя жена может быть замешана!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: