Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Срочно нужен жених - Конни Мейсон

Читать книгу - "Срочно нужен жених - Конни Мейсон"

Срочно нужен жених - Конни Мейсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Срочно нужен жених - Конни Мейсон' автора Конни Мейсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

476 0 17:48, 08-05-2019
Автор:Конни Мейсон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Срочно нужен жених - Конни Мейсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Раненый Пирс Делейни, уходя от погони разъяренных блюстителей закона, кое-как добрался до ближайшего укрытия. Очнулся он от прикосновения нежных женских рук. Конечно, женщинам нельзя доверять, но когда белокурая фея предложила фиктивный брак, чтобы спасти ему жизнь, Пирс, недолго думая, согласился.Зои Фуллер срочно понадобился жених, иначе она рисковала потерять свое ранчо из-за происков мошенника-банкира. Красивый незнакомец в ее подвале — это просто дар небес.Хотя Пирс обещал, уйти, когда минует опасность, Зои поняла, что страстно жаждет его обжигающих поцелуев и никуда уже не отпустит…
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 81
Перейти на страницу:

Зои вгляделась в суровую глубину его зеленых глаз и увидела там разочарование и боль от предательства. Она словно заглянула на миг в его обнаженную душу, и это зрелище было ей невыносимо. Мысль о том, что ее отношения с Пирсом только еще больше укрепили его недоверие к женщинам, приводила ее в отчаяние. Он с лихвой расплатился с ней за спасение своей жизни, и меньшее, что она могла для него сделать, — это позволить ему беспрепятственно уехать. Но выполнить это было свыше ее сил.

— Все женщины разные, — сказала она в свою защиту.

— Пока я не встретил ни одной, которая отличалась бы от остальных, — не совсем искренне ответил он.

В раздражении Зой отвернулась от него, ей было слишком больно отвечать. Что могла она возразить? Почему Пирс не способен разглядеть, что она не похожа на тех женщин, что разочаровали его?

— Давай спать, — сказал Пирс. — Завтра предстоит тяжелый день.

Пирс долго не мог заснуть. Что-то тревожило его совесть. Что-то, в чем он не хотел признаться.

Пирс внезапно сел в кровати, грубо разбуженный громкими ударами в дверь. В комнате царил слабый сумрак занимающегося рассвета, казавшегося угрожающим. Он стремительно вскочил с постели, собирая разбросанную одежду.

— Что случилось? — спросила Зои, встревоженная грохотом у входной двери.

— Не знаю. — Пирс уже натянул брюки, рубашку и сапоги и застегивал ремень, направляясь к двери. — Подожди здесь.

Сбегая по ступенькам, он поискал взглядом свой револьвер.

Теперь уже полностью проснувшись, Зои не могла допустить, чтобы Пирс один встречал столь ранних утренних посетителей. Может быть, что-то случилось с работниками при перегоне скота? Это ее ранчо, и она сама должна разбираться с его проблемами. Она поспешно накинула халат, сунула ноги в туфли и сбежала вниз по лестнице.

Пирс распахнул входную дверь, узнал людей, стоявших на пороге, и почувствовал, что бледнеет.

— Привет, Делейни. Думал, мы тебя не выследим?

— Райли Рид, — безучастно произнес Пирс. Он уже примирился со своей судьбой. — Мне следовало знать, что вы не отступитесь. Как вы меня нашли?

— Кое-кто донес на тебя, — с насмешкой ответил Рид. — Хэл Дулиттл будет очень доволен. Он не давал нам покоя, требуя найти тебя, с тех пор как ты ускользнул. Держи руки подальше от оружия, Делейни. Как видишь… — Рид обвел рукой людей, приехавших вместе с ним, — я не один. Лучше тебе спокойно отправиться с нами.

— Что все это значит? — вмешалась Зои, появившись из-за спины Пирса и представ перед бдительными.

— Вы укрывали опасного человека, мэм, — сказал Райли, окинув ночной наряд Зои понимающим взглядом. — Мы забираем Делейни назад в Драй-Галч. Ему придется поступить по справедливости с Корой Ли Дулиттл или заплатить за последствия.

Зои выступила вперед и заслонила собой Пирса.

— Нет, Пирс невиновен. Он мой…

— Зои!

Оклик Пирса не позволил ей договорить фразу. Он схватил ее и переместил к себе за спину. Она ошеломленно посмотрела на него, и он предостерегающе покачал головой. По выражению его лица она поняла, что сейчас не следует открывать, что они муж и жена.

Пирс нахмурился. Ему следовало предвидеть, что однажды Рид его выследит. Райли был не из тех, кто легко сдается. И Пирс осознал, что должен был уже давно уехать, не дожидаясь, пока его найдут или каким-то образом свяжут с Зои. Он не хотел впутывать ее в свои проблемы. У нее и без этого забот по горло.

Рид протянул руку к оружию Пирса.

— Давай-ка его сюда, Делейни. На этот раз тебе не удастся сбежать.

Пирс окинул оценивающим взглядом Рида и дюжину или около того всадников, прибывших вместе с ним, и понял, что о бегстве не может быть и речи. Он вытащил револьвер из кобуры на ремне и бросил его Риду.

— Принесите веревку, — сказал Рид одному из мужчин, стоявших позади него.

— Нет! Вы не можете его повесить! — воскликнула Зои, напуганная таким поворотом событий.

— Можем, если я так захочу, — мерзко ухмыльнулся Рид. — В наших краях комитет бдительности представляет закон. Но я не намерен его вешать… пока.

— Но он…

— Все в порядке, Зои, — оборвал ее Пирс. — Я не собираюсь болтаться на виселице.

— Но ты его слышал.

— Не беспокойся, — повторил Пирс.

Кто-то принес веревку, и Рид приказал Пирсу повернуться. Когда Пирс подчинился, Рид связал ему руки за спиной. Еще один человек вышел из конюшни, ведя в поводу оседланную лошадь.

— Садись в седло, — приказал Рид.

Со связанными руками Пирс был практически беспомощен. Его неуклюжие попытки влезть на коня были встречены оглушительным хохотом. Наконец Риду наскучили бесплодные усилия Пирса, и он подал знак двум своим приспешникам помочь ему.

— Подождите, могу я немного поговорить с ним наедине? — спросила Зои, когда Рид схватил поводья лошади Пирса.

Она поежилась, ощутив на себе его похотливый оскорбительный взгляд.

— Будете скучать по нему в постели, леди? Я слышал, он мастак по этой части. Стоит порасспросить Кору Ли.

И он рассмеялся своей грубой шутке.

— Прошу вас, — взмолилась Зои. — Всего несколько минут.

Поймав наконец Пирса, Рид пребывал в отличнейшем настроении.

— Ну хорошо, леди, поговорите. Только быстро.

Он отошел дать указания своим людям.

— Я поеду с тобой, — предложила Зои.

Не могут же они просто так увезти его. Она им не позволит.

— Нет! — яростно возразил он. — Это такой же удобный повод сказать друг другу «прощай», — как и любой другой. Моя смерть легко решит проблему аннулирования нашего брака или развода. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Как ты думаешь, откуда Рид узнал, где меня искать?

— Пирс, ты же не думаешь, что я… Боже мой, не говори так!

Пирс невесело рассмеялся.

— Такая мысль пришла мне в голову. Неужели ты так разозлилась на меня из-за того, что я тебя оставляю, что в отместку решила выдать? Ты будешь счастлива увидеть меня в петле?

Зои не могла поверить, что Пирс способен говорить такие ужасные вещи.

— Нет! Конечно же, нет! Они не могут повесить тебя за столь незначительный проступок.

— Это комитет бдительности, 3ои. Они сами устанавливают законы. У Рида особые причины меня ненавидеть. Я женился на женщине, которую он хотел. Ему следовало бы благодарить Бога, что это не ему Полли изменяла почти с каждым встречным, а потом сбежала с актером, который обещал вывести ее на сцену.

— Я последую за тобой в Драй-Галч.

— Зачем? Чтобы позлорадствовать? Брось. Мы наслаждались друг другом, пока было время. Ты использовала меня точно также, как я использовал тебя. Ты получила защиту от домогательств банкира, а я воспользовался твоим телом. Это все, что я хотел от тебя, — сказал он, давясь этими словами.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: