Читать книгу - "Опасности любви - Шеннон Дрейк"
Аннотация к книге "Опасности любви - Шеннон Дрейк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Да, я тоже так подумал.
— Подожди, но я даже не закончила свою мысль. Я думала, что видела…
— Того экскурсовода из Шотландии, верно? У Джейд от удивления отвисла челюсть.
— Верно.
— Я знаю, но это был не он.
— Ты уверен?
— Да.
От души отлегло. Джейд вздохнула.
— «Вымойте красавицу всего за один доллар», — прочитал он вслух неоновую вывеску и рассмеялся. — Бедные красотки действительно очень грязные.
— Мне кажется, ты говорил, что хорошо знаешь Новый Орлеан?
— Слишком хорошо, но вот этой вывески я никогда раньше не видел.
Его рука коснулась ее ладони. Джейд вздрогнула и резко отдернула руку. Они входили в бар.
Деррик увидел Джейд и снова помахал рукой:
— Привет, Джейд. Всегда рад видеть тебя. Он кивнул мужчине. — У меня свежее пиво. Сэр, что вы будете?
— Пусть Джейд выберет что-нибудь для меня. Деррик кивнул, Джейд улыбнулась:
— Деррик Клейтон, это…
— Люциан, Люциан Де Во, — представился спутник Джейд.
— Рад познакомиться, Люциан.
— Спасибо, взаимно.
Потягивая пиво, Джейд не отрывала глаз от Люциана. а должна вызвать полицию, ведь это единственный свидетель, который может подтвердить ее рассказ о происшествии. Однако прежде, чем они появятся здесь, он исчезнет, в этом она нисколько не сомневалась.
Люциан повернулся в сторону оркестра. Похоже, ему нравится музыка. Она рассматривала его лицо, выразительное, красивое, высокомерное. Чувствуется, что он знает свою силу и возможности.
— Это настоящее? — тихо спросила Джейд.
— О чем ты? — Он повернулся к ней. Его глаза были черны как ночь, со странными красными искорками в глубине.
— Твое имя.
— Да, оно настоящее.
— Звучит по-французски.
— Да.
— Но ты говорил, что родом из Шотландии.
— Верно.
— Но Де Во не шотландская фамилия.
— Люди ведь часто и много переезжают с места на место.
— А ты говоришь по-французски? — спросила Джейд.
— Да, мне нравится этот язык.
Разговор явно не завязывался, и девушка начала испытывать легкое раздражение.
— Ты спас мне жизнь… А потом ты исчез, и все приняли меня за сумасшедшую или наркоманку.
Люциан разглядывал бутылки на полках бара.
— Они прекрасно знали, что ты не наркоманка. Они сделали все анализы, ты же была в больнице.
— Да, но ты… ты исчез.
— Я был вынужден. Я был в плохой форме… Джейд сжала стакан в ладонях.
— Ты знал, что должно было произойти. — Она уже обвиняла его.
— Нет, но я предполагал, что нечто подобное могло случиться.
— Ты не полицейский?
— Нет.
— Очевидно, если бы ты был полицейским, ты бы остался.
— Я же объяснил, мне самому тогда сильно досталось.
— Знаешь, мне кажется, что ты не настоящий. Даже сейчас, когда ты сидишь рядом, у меня такое ощущение, что в любую минуту ты можешь просто растаять в воздухе…
— Джейд, Люциан… — Кто-то неожиданно окликнул их из-за спины.
Джейд быстро обернулась. Это был Дэниел Такер. Она уставилась на Люциана, тот небрежно пожал плечами. Его глаза говорили: «Видишь, я настоящий, я здесь».
Дэнни был явно навеселе. Его светлые волосы перепутались, зеленые глаза удивительно красивого оттенка светились радостью.
— Как я рад видеть вас вместе!
Не выпуская из руки стакан с пивом, он обнял их обоих. При этом пиво стало угрожающе плескаться, и Джейд автоматически отметила про себя, что безукоризненно чистый пиджак Люциана может пострадать.
— Дэнни! Ты знаешь Люциана?
— Конечно, знаю. — Он поставил стакан на стол, протянул руку Люциану и улыбнулся. — Джейд, ты знаешь, Люк тоже подумывает заняться писательством. По-моему, мы должны принять его в свою группу. — Он нагнулся к Джейд и заговорщицким шепотом проговорил: — У него куча денег. Он старая европейская аристократия и может нам пригодиться!
Девушка удивленно посмотрела на Люциана. Интересно, это правда?
— Мне бы хотелось вступить в вашу группу, — подтвердил Люциан.
— По большому счету ее не существует, — быстро ответила Джейд.
— Как это нет? Ты сама да мистер Горячий Успех. Вы попали в бестселлерские списки!
— Дэнни, ты пьян как сапожник!
— Да, ну и что? — Дэнни на мгновение принял трезвый вид. — А при чем тут сапожник?
— Может, стоит проводить тебя домой? — предложила Джейд.
— Ты? Проводишь меня домой? Нет, тебе нельзя быть одной, даже здесь, у Деррика. Много тут ходит всяких…
— Дэнни, но ведь это же Новый Орлеан. В городе всегда что-то случается.
— Даже жестокие и загадочные убийства.
— Что тут поделаешь…
— Обычное дело, — проговорил Люциан. — Ты права, Джейд. Давай проводим Дэнни домой.
— Ты не знаешь, что я видел, Люциан. — Глаза Дэнни стали стеклянными. Он слегка ударил нового знакомого в плечо. — Ты не знаешь…
— Догадываюсь, — спокойно отозвался Де Во. Джейд удивленно посмотрела на Люциана. — Я расскажу тебе попозже, Джейд.
— Расскажешь? Или снова исчезнешь?
— Я не исчезну.
— Тогда проводим Дэнни, а потом пойдем ко мне.
Люциан на мгновение опустил голову, а когда поднял и посмотрел в глаза Джейд, она почувствовала, как ее окатила волна жара.
— Мне понимать это как приглашение?
— Как приказ, — прошептала она, прекрасно понимая, что приказывать ему нельзя. Не имеет смысла. Если он не захочет, то просто исчезнет…
Дэнни обнял Люциана.
— Люк, Джейд должна быть очень-очень осторожна, — пробормотал он заплетающимся языком.
— Дэнни, может быть, ты скажешь, что ты видел? — спросила Джейд.
— Полагаю, что у него был просто очень тяжелый день в морге, — проговорил Люциан. — Давай-ка лучше отведем его домой. Я думаю, что сегодня ночью мы все будем в безопасности.
— Ты уверен? — Дэнни взглянул на Люциана. — Но откуда у тебя такая уверенность?
— Интуиция, — коротко ответил Люциан, поднимаясь.
Джейд не пришлось помогать Дэнни. Люциан подхватил его, как куклу, и вынес из бара.
На улице продолжала звучать музыка, со всех сторон слышался смех. Вокруг царила обычная какофония пятничного вечера.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев