Читать книгу - "Комедия дель арте. Безумное путешествие в 13 сценах - Ольга Шумяцкая"
Аннотация к книге "Комедия дель арте. Безумное путешествие в 13 сценах - Ольга Шумяцкая", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Можно? — и, не дожидаясь ответа, цапает бутерброд.
Потом открывает рот, вгрызается в наш бутерброд, и бутерброд исчезает в этом рту буквально на глазах. Если честно, его очень жалко. Я имею в виду бутерброд. Слопав бутерброд, человечек утирает рот грязным рукавом и приветливо улыбается.
— Редко, но метко, — говорит Мурка.
Это она о количестве зубов у человечка во рту и о меткости укуса. Зубы у него действительно удивительные. Они расположены в шахматном порядке: один нижний, один верхний, опять нижний и опять верхний. В принципе, для жизни это очень удобно. В такой позиции зубы никогда не стукаются друг о дружку, потому что просто не встречаются во рту. К тому же, если закрыть рот, они сцепляются, как зубчики на застежке-молнии. Если бы человечек был красным партизаном на допросе у фашистов, такие зубы ему бы очень пригодились. Расцепить их решительно невозможно.
И вот человечек улыбается нам этими своими эксклюзивными корешками, и до нас докатывается волна густого перегара.
— Чинзано, — принюхавшись, констатирует Мышка. — Напиток богов.
Ей, конечно, виднее. Алкогольные эксперименты Джигита натренировали ее нос на любую гадость.
— Ну, Чинзано так Чинзано, — соглашается покладистая Мурка. — Как поживаете, товарищ Чинзано?
Чинзано ничего не отвечает. Он аккуратно снимает порыжевшие залатанные башмаки, обнаруживая под ними носки второй свежести с изрядными прорехами, любовно разглядывает свои грязные большие пальцы, потом подтягивает коленки к кругленькому животику, кладет голову Мышке на колени и собирается соснуть. Мышкино лицо расплывается в умильной улыбке. Мышка млеет. В Мышке просыпается материнский инстинкт. А материнский инстинкт Мышки может добить кого угодно. Внутренне Мышка уже взяла шефство над Чинзано, взяла на себя ответственность за его дальнейшую судьбу и готова предоставить ему полный боекомплект заботы и опеки. Она начинает баюкать Чинзано и даже напевает что-то омерзительно умилительное вроде «Спи, мой бэби, спи, родной!». Это верный знак того, что живым Чинзано от Мыши не уйдет. Но Чинзано еще не подозревает о том, что его ждет. Он мирно посапывает. Видно, ему снятся приятные сны. Мышка ласково почесывает его за ушком.
Мурка мрачно смотрит на эту идиллию.
— Как ты думаешь, — спрашивает она меня, — он к нам надолго прилепился?
— Не знаю, Мур, — честно отвечаю я. — Все зависит от того, как он перенесет Мышкино вмешательство в его личную жизнь. Может, и сразу отвалит.
Но Мурка смотрит на вещи не так оптимистично, как я.
— Сразу не отвалит, — убежденно говорит она. — От бесплатных бутербродов еще никто никогда не отваливал.
— Бутерброды кончились, — напоминаю я ей.
Мурка смотрит на меня как на идиотку.
— Мопс, ты что, не поняла? Мышь уже взяла его на содержание. Теперь она будет поставлять ему не только бутерброды, но и диетический супчик, и котлетки, и черт его знает что. Он такой несча-а-стный! Он так плохо пита-а-ается! Ему так нужны витами-и-инчики! — выпевает она ноющим голосом, подражая Мышкиному писку.
Между тем мы подъезжаем к какой-то станции. Чинзано открывает мутные глазки и спускает ножки на пол. Он снова любовно разглядывает свои грязные большие пальцы, торчащие сквозь дыры в носках — видимо, у него привычка такая, не начинать новое дело, не полюбовавшись на большие пальцы, — так вот, разглядев большие пальцы, он натягивает башмаки и встает. Поезд дергается и тормозит. Чинзано тоже дергается и падает прямо на Мышку. Мышка кокетливо пищит. Смотреть на это невыносимо.
— Пардон! — с достоинством произносит Чинзано. — Я сейчас! — И выходит.
— Что? Что он сказал? — Мышка явно психует. От волнения у нее даже подергивается щека. Она боится, что Чинзано ее бросил. — Он вернется?
— Вернется, вернется, — успокаиваю я ее. — Сказал, что сейчас.
— Точно? Точно сказал «сейчас»? — вибрирует Мышка.
— Точно, точно. Иди посмотри, вон он чешет.
Мышка подбегает к окну. Чинзано неуклюже переваливается через пути. Мышка стучит кулачком по стеклу. Чинзано оборачивается.
— Кьянти! Граппа! Гор-ба-чьофф! — кричит он и почему-то поднимает вверх два пальца в виде буквы «V». Вроде как виктория. То есть победа.
— Ленин! Партия! Ком-со-мол! — кричит в ответ находчивая Мышка.
— Он немножко перепутал, — мрачно комментирует Мурка. — Граппа и Горбачев — две вещи несовместные. И потом, при чем тут виктория? Кого он собрался побеждать? Зеленого змия?
— Может, наоборот? Зеленый змий должен победить его, и он предчувствует эту неизбежную победу? — предполагаю я.
Мурка кивает. Мышка злится.
— Вам лишь бы высмеять человеческие слабости! — сварливо говорит она. — Недобрые вы! Противные! — и отворачивается к окну.
Чинзано не появляется. Он не появляется через пять минут. Он не появляется через десять минут. Через двенадцать минут он тоже не появляется. Мышка нервно барабанит пальцами по стеклу. Поезд вздыхает и трогается. Чинзано нет. Мышка мечется по купе. Если честно, мне ее ужасно жалко. Только собралась взять реванш за нашу с Муркой насыщенную личную жизнь, и такой облом. Поезд набирает ход. Вокзальные двери с грохотом распахиваются, и Чинзано вырывается на волю. В руках у него пять бутылок кьянти, три граппы, две мартини и здоровенный кувшин домашнего вина, как кукишем, заткнутый тряпицей. Чинзано машет руками и припускает за поездом. Бутылки стукаются друг о друга и жалобно звенят. Чинзано спотыкается и падает, высоко держа руки над головой, чтобы не разбить драгоценную ношу. Мышка на грани истерики.
— Где? Где? — верещит она, выскакивая в коридор.
Мы выскакиваем за ней.
— Что где, Мыша?
— Где подъемный кран?
Мурка крутит пальцем у виска.
— Немедленная госпитализация, — горячо шепчет она в мое ухо. — Только не перечь. Сумасшедшим не перечат. Может, обойдешься экскаватором, а, Мышенька? — ласково спрашивает она.
Мышка дико вращает глазами.
— Издеваешься, да? — верещит она. — Где эта штука, которой останавливают поезда?
— А, стоп-кран. Так бы сразу и сказала! — облегченно вздыхает Мурка. — Вон он.
Мышка бросается на стоп-кран, как Александр Матросов на амбразуру. Она виснет на нем всем своим тощим тельцем, имеющим вес пера, но стоп-кран не реагирует на ее усилия. Стоп-кран остается недвижим. Мышка так мала, что иногда на нее не реагируют даже лифты. Просто не хотят ехать. Тогда ей приходится ждать, когда в лифт войдет кто-нибудь еще. Вот и сейчас. Мышка всем тельцем виснет на стоп-кране, даже ножки отрывает от пола, но он не подает признаков жизни. Тогда Мурка отодвигает ее недрогнувшей рукой, хватается за стоп-кран, осуществляет короткий мощный рывок — и стоп-кран благополучно остается у нее в руке. Поезд между тем покидает гостеприимный вокзал. Наш приятель Чинзано стремится стать воспоминанием. Мышь захлебывается слезами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев