Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Миг удачи - Эва Киншоу

Читать книгу - "Миг удачи - Эва Киншоу"

Миг удачи - Эва Киншоу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Миг удачи - Эва Киншоу' автора Эва Киншоу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

424 0 15:22, 17-05-2019
Автор:Эва Киншоу Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Миг удачи - Эва Киншоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Карен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

Розовый сверток в руках у Майлза словно по команде затих.

— Уж не думаешь ли ты превзойти меня? — со смехом воскликнула Карен. — Ох, смотри: мой тоже замолчал! — И, правда: младенец на ее руках широко зевнул и сонно засопел.

Молодые родители сели рядышком и принялись деловито сравнивать свои сокровища.

Да они похожи как две капли воды, — озадаченно проговорил Майлз, переводя взгляд с одного малыша на другого. — И как прикажете их различать… если, конечно, закрыть глаза на очевидное?

Ну, начнем с того, что девочка миниатюрнее и волосики у нее, — ой, Майлз, смотри, у них твои волосы! — благоговейно отметила Карен, осторожно касаясь пальцем рыжей прядки. А похожими они все равно не вырастут, потому что это разнояйцовые близнецы, иначе они родились бы однополыми.

Преклоняюсь пред твоей великой мудростью. Но, по-моему, оба — твоя копия.

С чего ты взял? — удивилась Карен. — По-моему, оба — вылитый ты.

Хотите, верьте, хотите, нет, — вмешалась медсестра, — но вам вряд ли удается прийти к согласию в этом вопросе.

В таком случае, займемся именами, предложил Майлз.

Кажется, для этого юного джентльмена мы выбрали имя Уильям? — Карен поцеловала сына в лобик.

Пусть будет Уильям Джефферсон, ладно? Джефферсоном звали моего отца.

И Дику это имя нравится, так что ничего лучше и не придумаешь. А как звали твою мать?

Нора.

Как насчет Фелис Нора?

Решено, — тут же откликнулся Майлз. И обратился к новорожденной: — Юная Фелис

Нора Диксон, с тобой, в конце концов, отец разговаривает! Хоть бы глазки открыла!

Но Фелис Нора сладко зевнула, взмахнула крошечным кулачком и снова погрузилась в сон.

И вам пора спать, миссис Диксон, — проговорила медсестра. — Тяжелый денек у вас выдался! Малышей вам принесут утром, — добавила она, видя, с какой неохотой Карен уступает голубой сверток.

— Ты заснешь? — ласково спросил Майлз, когда помог жене перебраться на кровать в палате.

Мне будет не хватать тебя.

Майлз нахмурился, затем переставил кресло поближе к кровати, уселся, вытянув ноги, и принялся поглаживать Карен по волосам.

Ты помнишь остров, на котором мы проводили медовый месяц?

Ммм… Чудесное было место.

А главным его украшением была ты, и не спорь! Точно роза в цвету: загорелая красавица с глазами цвета морской волны и волосами золотыми, как солнечный свет. И такая милая и нежная… даже когда со страхом заглядывала в будущее.

Ты имеешь в виду стирку рубашек? — догадалась Карен.

Не только их. Ты гадала, не окажусь ли я гадким и злым серым волком, готовым слопать бедную несчастную крошку!

Ну, так далеко я не заходила, — фыркнула Карен.

В нашу первую ночь ты явно волновалась.

Но разогнал ли я твои страхи? — улыбнулся муж краем губ.

Карен повернулась на бок. Усталое тело ныло: до чего приятно было устроиться поудобнее!

Если уж прибегать к сравнениям, — прошептала она, — ты походил на роскошного тигра, гибкого, сильного и очень-очень добродушного…

Да, и теперь снова настала моя очередь быть сильным, — ласково сказал он. — А тебе пора спать, потому что я останусь тут до утра, чтобы с рассветом полюбоваться на наших двойняшек.

Ох, нет!

Я так хочу, родная моя… Знаешь, а я ведь в одном не ошибся.

А именно?

Я подозревал, что ты — прирожденная мать!

— Ну да, вопреки всем ожиданиям… Мне самой с трудом в это верится, — тихо рассмеялась Карен.

Майлз ничего не ответил, и спустя несколько минут ровное дыхание жены подсказало ему, что она уснула. Однако он продолжал ласково поглаживать ее волосы, приговаривая, как ей необходим заслуженный отдых. А мысли его были тем временем далеко. Майлз вспоминал их первую встречу — хладнокровного, опытного адвоката в своем офисе — и сравнивал этот образ с новой, преобразившейся Карен. Нежная, любящая, удивительная женщина, ставшая матерью его детей, принадлежала ему — всецело и навечно!


С рассветом Карен проснулась и обнаружила, что муж уснул, сидя в кресле. Она не стала его будить. Как завороженная она любовалась спящим, не замечая, хода времени. Голова свесилась на грудь, руки сцеплены на коленях… На скулах пролегли синие тени, рыжеватые волосы в беспорядке упали на лоб.

Майлз выглядел моложе своих лет и на удивление беззащитным. Сердце Карен дрогнуло от неизъяснимой нежности к мужу — ничего подобного ей еще не доводилось испытывать. Этот человек прошел сквозь кошмар неудачного брака, разогнал демонов недоверия — наследие, доставшееся от Линды, — и пришел-таки к ней.

Тут ресницы его дрогнули, Майлз поднял голову, недоуменно огляделся по сторонам. Но вот взгляд его упал на жену, и в дымчато-серых глазах отразилось неизъяснимое облегчение.

Карен! Как ты себя чувствуешь?

Превосходно и люблю тебя до безумия.

А я тебя — еще больше. Я…

Но тут в палату вошла медсестра с двумя свертками в руках, откуда раздавались недовольные вопли.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: