Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Глаза в глаза - Гвинет Холтон

Читать книгу - "Глаза в глаза - Гвинет Холтон"

Глаза в глаза - Гвинет Холтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Глаза в глаза - Гвинет Холтон' автора Гвинет Холтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

988 0 11:45, 15-05-2019
Автор:Гвинет Холтон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Глаза в глаза - Гвинет Холтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Интуиция подсказывала ей, что Артур будет воспринимать ее как профессионала, если она будет вести себя соответственно. Вне работы она может быть его любовницей, но, как только она наденет деловой костюм, он превратится из любовника в босса. Мерилин думала, что она достаточно взрослая женщина и опытный специалист, чтобы разумно сочетать эти отношения. Они с Лиз работали вместе несколько лет, и это не мешало им быть близкими подругами. На работе они вели себя иначе, чем дома, когда встречались вечерами или в выходные.

В конце концов Мерилин написала простое заявление об уходе. Сначала она хотела передать его через курьера, но потом решила, что Артур не заслужил такого пренебрежительного отношения. Она лично вручит ему заявление. Возможно, он даже захочет, чтобы она объяснила свой уход.

16

Приехав на работу, Мерилин сразу направилась в кабинет Артура.

– Привет, Марта, – нервно улыбнувшись, поздоровалась она с секретаршей.

Марта лишь скользнула по ней взглядом.

– Если тебе нужен Артур, то придется ждать. У него до обеда сплошные совещания. А потом…

Мерилин уже не слышала, что сказала Марта, – в дверях кабинета появился Артур. Он смотрел на нее с таким выражением, что Мерилин даже не смогла сразу определить, что там преобладало – злость, боль, удивление, печаль или любовь?

Выглядел он ужасно. Волосы тусклые, глаза покрасневшие, на подбородке царапина – очевидно, порезался во время бритья. Мерилин почувствовала, что во рту вдруг стало сухо, как в пустыне.

– Мерилин? Заходи.

Голос у Артура был сиплый, и Мерилин подумала, что у него, возможно, тоже пересохло в горле. Эта мысль почему-то придала ей смелости.

Марта, посмотрев на обоих, лишь покачала головой и взялась за трубку телефона.

– Я передвину время следующего совещания, шеф, но в вашем распоряжении не больше тридцати минут, – предупредила она.

Когда Мерилин входила в кабинет Артура – видимо, в последний раз, – ей хотелось плакать. Она опустилась в большое кожаное кресло, в то самое, в котором сидела, когда Артур проводил с ней собеседование. Тогда на ее левой руке сверкало обручальное кольцо, и она была уверена, что никогда не влюбится.

Мерилин вскинула голову и посмотрела на мужчину, которого любила. На своего босса. Трудно было сделать более неудачный выбор.

Но сейчас Артур был не похож ни на ее любимого, ни на босса. На нее смотрели внимательные, бесстрастные глаза незнакомца. Он сел за свой рабочий стол. Хотел ли он напомнить ей тем самым, что он ее начальник – будто она когда-нибудь забывала об этом! – или просто установить дистанцию между ними, Мерилин не поняла. Но демарш Артура больно ударил по ее самолюбию.

Оба молчали. Мерилин подумала, что ни один из них не хочет начинать разговор, который положит конец их отношениям – как деловым, так и личным.

Мерилин смотрела на Артура, стараясь запомнить его лицо, которое она, возможно, видит в последний раз. Неопрятный, даже неряшливый вид Артура наводил на мысль, что он пьет, но Мерилин не знала за ним такого греха.

Когда он провел рукой по плохо выбритому лицу, у Мерилин округлились глаза – у Артура дрожали пальцы. Артур чертыхнулся, содрав корку на порезе, из которого тут же засочилась кровь.

Он беспомощно окинул взглядом кабинет. Мерилин порылась в своей сумке и вытащила лейкопластырь.

Жалкий вид Артура, сделавшего и ее несчастной, подействовал на нее ободряюще. Мерилин снова полезла в сумку и на этот раз извлекла из нее конверт с заявлением об уходе. Мерилин хотелось быстрее покончить с этим, чтобы избежать лишней боли. Она положила конверт на стол перед Артуром.

Артур смотрел на него несколько секунд, затем поднял глаза на Мерилин.

– Ты ужасно выглядишь, – сказал он.

– Ты тоже, – вернула комплимент Мерилин, проглотив наконец застрявший в горле ком.

– Это то, что я думаю?

Она кивнула и во избежание недоразумений сказала:

– Это мое заявление об уходе.

Ей показалось, что по его лицу прошла судорога.

– Надеюсь, ты предупреждаешь об этом как положено, заранее?

– Я бы хотела уйти сразу, – сказала Мерилин.

– А как же «Файтс спорт»? Это, по крайней мере, твой долг перед компанией.

Для Мерилин такой оборот разговора был неожиданным. Вместо того, чтобы радоваться ее уходу, Артур подвергает ее унижению.

– Я собираюсь пойти к ним работать, – сказала она, не придумав ничего другого.

Мерилин выучила наизусть домашний телефон Генри Файтса, но так и не решилась позвонить ему.

Артур зло усмехнулся.

– Мистер Файтс дал мне слово, что не будет переманивать тебя. Есть ли вообще на свете люди, которые говорят правду, черт возьми?

– Генри не переманивал меня. Он просто дал мне понять, что если я…

– Что он обещал тебе? Больше денег?

– Нет. Он обещал…

– Более заманчивую должность?

Мерилин вздрогнула, и Артур прочел по ее лицу, что попал в точку. Она больше не хотела изворачиваться, поэтому прямо сказала:

– Он дал мне свой домашний телефон на нашей последней встрече и намекнул, что они ищут человека на должность вице-президента по реализации продукции.

– Я не мог присутствовать на том совещании, потому что меня задержали за то, что я съездил по физиономии одному подлецу. В результате чего ты получила возможность всадить мне нож в спину.

– Все было не так! – возмущенно воскликнула Мерилин.

– Неужели?

– Да! Я была очень благодарна тебе за то, что ты поставил Притчарда на место, но потом подумала, что он разболтает об этом по всему Бостону и разрушит доверие не только ко мне, но и к тебе. Я не могу допустить этого.

– Я считал, что ты полюбила нашу компанию, – сказал Артур. – Мне трудно поверить, что ты можешь вот так взять и уйти.

– Меня уволили с прежней работы. Притчард… в общем, он вел себя неподобающим образом, и я не сдержалась. После этого я купила обручальное кольцо и стала изображать замужнюю женщину. Но он не простил мне, что я отвергла его.

Артур слушал ее, молча кивая. Она не заметила удивления в его глазах.

– Я знаю эту историю.

– Знаешь? – удивленно переспросила Мерилин. – Каким образом…

– Навел справки о тебе перед тем, как принять на работу. Ты ведь имеешь дело не с идиотом. Вот только с твоим фиктивным замужеством у меня вышла промашка.

– И ты взял меня на работу, зная, что я ударила Притчарда?

– Именно поэтому я и решил взять тебя. – От улыбки Артура у Мерилин закружилась голова. – Притчард ничтожество, но речь сейчас не о нем, а о тебе. Ты оказалась трусливее зайца.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: