Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Скандальная репутация - София Нэш

Читать книгу - "Скандальная репутация - София Нэш"

Скандальная репутация - София Нэш - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скандальная репутация - София Нэш' автора София Нэш прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

550 0 17:47, 10-05-2019
Автор:София Нэш Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скандальная репутация - София Нэш", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Розамунда Берд, оказавшись в центре чудовищного скандала, вынуждена принять предложение вдовствующей герцогини погостить в ее уютном сельском имении. Что ж, по крайней мере прелесть деревенского уединения сможет заменить Розамунде полный искушений лондонский свет, где так легко гибнут репутации! Однако если дьявол хочет найти себе жертву, то найдет. Именно в особняке герцогини Розамунда встречает опасного губителя женщин Люка Сент-Обина, герцога Хелстона. А тот постепенно затягивает ее в сети соблазна и страсти, избежать которых невозможно...
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 80
Перейти на страницу:

Розамунда едва сдерживала нахлынувшие эмоции. Казалось, что еще немного, и она окончательно потеряет над собой контроль.

Ее семья, очевидно, сейчас находилась в церкви. Ата предупредила, что все они скорее всего приедут. Она только не знала, где находится Сильвия, — наверное, со вдовами.

Из-за старинной дубовой двери доносилась красивая музыка — играли на органе и трубе.

— Ата, иди с миссис Берд. Мы последуем за вами, как только я сумею убедить Мэдлин, что зеленый цвет хорош для листьев деревьев, а не для лица невесты, — сухо сказал Люк.

— Пожалуйста, — взмолилась Розамунда, взглянув на старую герцогиню, — очень вас прошу, идите без меня.

Все молча воззрились на нее.

— Но вы не можете остаться здесь! — воскликнула Мэдлин.

— Отчего же? Я буду ждать, вас во дворе. Мне хотелось бы положить цветы на могилу матери. — Розамунда принесла с собой маленький букетик. Слишком уж давно у нее не было случая навестить родную могилу, и она собиралась обязательно воспользоваться представившейся возможностью.

Сент-Обин сделал шаг вперед.

— Что за ерунда!

— Люк, — спокойно вмешалась Ата.

Они ни за что не отступят, пока не узнают правду. Розамунда сделала глубокий вдох и выпалила:

— Прежний викарий выгнал меня прочь со службы и призвал прихожан сторониться меня. Я не должна была оскорблять своим присутствием его богобоязненную паству. — Она боялась смотреть на герцога и внимательно изучала свои цветы.

Услышав скрип отворяющейся двери, Розамунда наконец подняла глаза и увидела, что его светлость уверенно шагает вверх по ступенькам. Каблуки Люка звонко цокали по мраморному полу. В заполненной до отказа церкви наступила тишина. Розамунда отступила подальше в тень и почувствовала, как Ата взяла ее за одну руку, а Мэдлин — за вторую.

— Все это сущая чепуха, — негромко сказала Ата. — Сейчас Люк все уладит. Подождите чуть-чуть.

Герцог что-то шептал сэру Роули, который стоял в полном церковном облачении. Через минуту к ним присоединился лорд Лэндри.

— Но я не хочу! — в панике забормотала она, увидев, что трое мужчин отошли от кафедры и направились по проходу… конечно, к ней! Ох, она, наверное, плохо объяснила. Ей вообще не следовало приходить сюда. Можно было передать цветы Мэдлин со служанкой, а самой отправиться на долгую прогулку. А еще лучше было бы даже не садиться в карету.

— Миссис Берд, — сказал сэр Роули и предложил ей руку, — позвольте мне проводить вас к вашему месту. — Его небесно-голубые глаза смотрели тепло и приветливо с ангельски красивого лица.

— Нет, спасибо, в этом нет никакой необходимости, я, пожалуй…

— Вы задерживаете церемонию, миссис Берд, — проговорил герцог.

— Но, поверьте, я вполне могу…

— Честно сказать, я не понимаю, — холодно сказал герцог, — почему вы решили испортить праздник моей сестре.

— Не надо, Люк, — вмешалась Мэдлин. — Миссис Берд не хотела ничего плохого. Но, думаю, сейчас самое время сказать вам, Розамунда, что, если вы откажетесь войти, я тоже останусь здесь.

— Что я слышу? — воскликнул лорд Лэндри. — Ты хочешь сказать, что не выйдешь за меня замуж?

— Скажи «да», Мэдлин, — посоветовал Люк. — Это твой последний шанс.

— Питер, — удрученно вздохнула та, — ты все неправильно понял. Я, конечно, же, выйду за тебя замуж, как только миссис Берд появится внутри. Кстати, что ты здесь делаешь? Неужели не знаешь, что видеть невесту до того, как произнесены клятвы, — плохая примета?

— Бога ради, может быть, хватит? — воскликнул Сент-Обин и с гримасой мученика потер ладонью лоб. — Роули, бери миссис Берд и волоки ее на место. Поближе к кафедре. Питер, убери лапы от моей сестры и предложи руку бабушке. Мэдлин, если ты все еще хочешь связаться с моим томящимся от любви и страдающим идиотизмом лейтенантом, поправь вуаль и убери наконец от моего носа этот чертов букет!

Никто не осмелился перечить его светлости.

Уголком глаза Розамунда видела, как шокированы собравшиеся. Здесь были обе мисс Смитамс, когда-то встречавшие ее на Перрон-Сэндс. Старые дамы всем своим видом выражали крайнюю степень возмущения и шептали что-то соседям по скамье. Идя по проходу, Розамунда ловила самые разные взгляды — презрительные, злые, раздраженные. Только доброжелательных не было.

С каждым шагом Розамунда все отчетливее вспоминала ужас первых дней после того давнего скандала, когда во время всего лишь одного ее короткого похода в деревню семнадцать человек отказались с ней здороваться. Среди них было три лавочника. Тогда ей впервые изменило присутствие духа.

Теперь прихожане делали то же самое — смерив Розамунду ненавидящими глазами, отворачивались. Мужество снова оставило ее — захотелось уйти в себя, спрятаться в собственном маленьком мирке.

Викарий кашлянул; стараясь привлечь внимание Розамунды. Его внимание и забота добавил ей храбрости, и она осмелилась посмотреть на гостей, сидевших в передних рядах. Здесь были все члены «Вдовьего клуба» — Грейс, Джорджиана, Элизабет и Сара. Все они ободряюще улыбались ей. А твердая рука сэра Роули, на которую она опиралась, была надежна как скала.

Розамунда как раз собиралась сесть на скамью, когда случайно подняла взор и увидела своего отца.

«Господь милосердный! Помилуй меня!»

Она забыла, что надо дышать, не могла шевельнуться. В ушах стоял грохот. Неожиданно рядом с ней оказалась герцогиня.

— Я очень рада вас видеть, милорд, — спокойно заговорила Ата. — Спасибо, что решили разделить с нами радость по поводу бракосочетания моей внучки. Надеюсь, вы присоединитесь к нам сразу после обряда на торжественном завтраке в Эмберли.

Граф Туэнлин кивнул, не сводя взгляда с Розамунды. Та растерянно моргнула и обнаружила себя уже сидящей в некотором отдалении от отца. Кто ее туда усадил, она не могла бы сказать даже под пыткой.

Сэр Роули и лорд Лэндри снова заняли свои места, и герцог под звуки торжественной музыки повел сестру по проходу между рядами. В последнюю минуту он кивнул викарию, и тот поднял руку, призывая всех к вниманию.

— Прежде чем мы начнем, я бы хотел поприветствовать собравшихся сегодня здесь. Все мы — Божьи создания, и в качестве таковых должны помнить слова молитвы…

Герцог подался вперед и громким шепотом сказал:

— Слушай, скажи им просто, что надо уметь забывать и прощать, и покончим с этим.

Паства зашевелилась. Раздался гул голосов.

— Хорошо, — продолжил викарий с улыбкой. — В этот счастливый день, когда Господь соединит молодую пару, давайте забудем и простим проступки и прегрешения друг друга.

В церкви повисло молчание.

Кто-то медленно и неуверенно захлопал. Несчастная Розамунда зажмурилась, и Ата тут же сжала ее руку. Приоткрыв глаза, Розамунда поискала взглядом Сент-Обина. Оказалось, тот повернулся лицом к собравшимся и смотрел на них холодно и надменно, словно вопрошая: кто тут осмелился мне не повиноваться? Один за другим прихожане тоже стали хлопать в ладоши.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: