Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Все в твоих руках - Дженис Спрингер

Читать книгу - "Все в твоих руках - Дженис Спрингер"

Все в твоих руках - Дженис Спрингер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Все в твоих руках - Дженис Спрингер' автора Дженис Спрингер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

573 0 14:48, 10-05-2019
Автор:Дженис Спрингер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Все в твоих руках - Дженис Спрингер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать. Вот только принесет ли счастье это прекрасное чувство? Ведь Сара влюбилась в того самого бродягу!
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

– Мы уже говорили об этом, Джордж, – довольно резко ответил Брюс. – Не нужно меня учить, я не маленький. Просто чудо, что я не поддался власти денег и не стал таким же бесчувственным снобом, как многие из моих знакомых.

– Ваши друзья – почтенные и уважаемые люди, сэр.

– Мои друзья работают бок о бок со мной. Они когда-то спали на улицах и питались отбросами, а потому ценят то, что дарит им судьба. Они знают, что такое голод, и не воротят нос от таких маленьких радостей, как дешевое пиво и сигареты. Они умеют наслаждаться жизнью. Их цель состоит не в том, чтобы заработать как можно больше денег. Они счастливы, потому что у них есть крыша над головой и пара долларов на обед. Они все начинали с нуля и работали не покладая рук. Они заслужили то, что сейчас имеют. А те, о ком говоришь ты… – Брюс поморщился. – Эти ни разу за все свое никчемное существование не сделали ничего стоящего. Им все досталось по наследству, в том числе и способность презирать тех, кто ниже их по положению.

Произнеся эту тираду, Брюс наконец завязал галстук так, как положено, и отыскал свой кейс, который оказался на самом видном месте.

– Ты не сердишься на меня, Джордж? – спросил Брюс.

– Отнюдь, сэр, – ответил Джордж, который в глубине души прекрасно понимал чувства Брюса, однако не мог себе позволить думать так же, как и он.

Если они оба станут ратовать за свободную жизнь без предрассудков, то ни к чему хорошему это не приведет. Кто-то из них двоих должен иметь голову на плечах и сохранять способность рассуждать здраво. Джордж считал, что его долг оберегать хозяина от бед, которые тот непременно найдет еще на свою голову.

При всех своих недостатках дворецкий отличался несомненной верностью тому, кому служит.


Брюс вошел в библиотеку и обнаружил там Френсис, жующую эклеры.

– Ты ничуть не изменилась с годами! – сказал Брюс и расцеловал ее в обе щеки. – Что привело тебя в мой дом, сестра? Мы же виделись сегодня утром.

– Решила поехать с тобой на бал. Или ты едешь на бал со спутницей и тебе придется заехать за ней?

Брюс уселся в кресло и поправил галстук.

– Френсис, тебе не удастся меня перехитрить. Хочешь увидеть мою невесту? Не выйдет, Френсис! Мы встретимся с ней уже на балу. Ну а ты почему одна? Где твоя помощница? Или хотя бы муж?

– У помощницы какое-то срочное дело, – сказала Френсис. – Она тоже прибудет туда самостоятельно. А муж… Не маленький, сам меня найдет.

Их разговор прервал Джордж.

– Сэр, я хотел попросить у вас выходной на сегодня, – сказал он смущенно. – Я должен был сказать вам об этом еще неделю назад, но все как-то не было случая.

– Ты просишь выходной? Да ты никак заболел, Джордж?

– Нет, сэр. Просто у Джорджа Дениэлза, дворецкого мистера Майлза, день рождения.

Брюс внимательно посмотрел на своего дворецкого.

– Что ж, я не могу тебе отказать. – Брюс подождал, пока Джордж выйдет из гостиной, и повернулся к Френсис. – Напомни, пожалуйста, как зовут твоего дворецкого?

– Джордж, – услужливо ответила довольная Френсис, поглощавшая свои любимые эклеры.

– И моего зовут так же, – задумчиво произнес Брюс. – И дворецкого Майлза тоже. Может быть, у нас троих один и тот же дворецкий?

– Не будь ребенком, Брюс, – рассмеялась Френсис. – Неужели ты впервые заметил, что всех дворецких из старинных семей зовут одинаково? Я с детства помню, что этот факт был у наших родителей постоянным поводом для шуток.

– Надо же, а я не помню, – огорчился Брюс.

– Это что-то вроде профессионального имени, – с улыбкой сказала Френсис. – А может, традиция.

– Надо бы проверить у Джорджа документы, – сказал Брюс. – Вот будет сюрприз, если на самом деле его зовут, скажем, Экебад.

– Ой, перестань, Брюс, я уже больше не могу смеяться!

– Нет, ты только представь! – не унимался Брюс. – Как они сами не путаются? – И Брюс весьма правдоподобно изобразил чопорную речь своего верного дворецкого: – Сэр, я вынужден просить вас о выходном. К моему приятелю Джорджу Дениэлзу приехал его знакомый Джордж Питерсон, и мы все вместе идем на день рождения к Джорджу Паркеру.

Френсис прыснула.

– Итак, с твоей невестой я так и не познакомлюсь до бала? – спросила она.

– Извини, но нет, Френсис.

– Это твой маскарадный костюм? – спросила она. – Мы же едем на бал-маскарад!

– Что-то я не заметил, чтобы ты тоже в кого-нибудь превратилась в честь такого случая.

– Я еще не переоделась. Сара уже сделала мне прическу и макияж, если ты не заметил, а надеть свой наряд я хотела перед самым балом. Ты позволишь мне воспользоваться одной из комнат твоего чудесного дома?

– Без проблем. Выбирай любую.

Брюс подождал, пока Френсис выйдет за дверь, и достал из-под письменного стола большой пакет, в котором лежали его старые джинсы и грязный свитер. В свой маскарадный костюм он переоденется прямо на балу.


Сара с большим трудом пробралась к входу в огромный ресторанно-развлекательный комплекс, где должен был проходить бал. Она была ужасно зла на Френсис за то, что та оставила ее одну, решив поехать за братом. Сара, нуждалась в ней куда больше, чем он.

Так много народу не собиралось даже на самых важных праздниках. У входа в комплекс стояла толпа разряженных в пух и прах людей. Сара прижала к груди сумочку и решительным шагом двинулась к входу.

Охранник перегородил ей дорогу.

– Ваш пригласительный?

Сара достала из сумочки картонку и протянула ему. Через минуту она уже была в здании.

Я здесь ни за что не найду Френсис, подумала Сара со страхом. Мне здесь нечего делать одной. Что будет, если мы так и не встретимся? Здесь столько народу, что потеряться чрезвычайно легко.

Сара с полчаса бродила между людьми в великолепных платьях и костюмах. Она забыла надеть маску – неизменный атрибут маскарада, однако, когда спохватилась, с удовлетворением заметила, что отнюдь не все присутствующие соблюдают правила бала.

Этот праздник был великолепной возможностью показать себя, чем и воспользовались многие известные и не очень люди. Они и не собирались скрывать свою личность.

Сара уже отчаялась найти Френсис, когда вдруг заметила знакомую фигуру.

Нет, подумала Сара, потрясенно глядя на мужчину в дорогом фраке, этого просто не может быть!

Она не выдержала бы неизвестности, если бы осталась стоять на месте. Заметив, что мужчина удаляется, Сара кинулась за ним.

– Брюс! – крикнула она.

Мужчина обернулся. Да, это, несомненно, был Брюс. Однако Сара никогда не видела его таким: гладко выбритым, в безукоризненно белой рубашке, в начищенных до блеска туфлях…

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: