Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Никогда не покину тебя - Саманта Сноу

Читать книгу - "Никогда не покину тебя - Саманта Сноу"

Никогда не покину тебя - Саманта Сноу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Никогда не покину тебя - Саманта Сноу' автора Саманта Сноу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

623 0 13:03, 10-05-2019
Автор:Саманта Сноу Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Никогда не покину тебя - Саманта Сноу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Верите ли вы в предсказания гадалок? Сьюзан Бернард, как девушка современная, ни в какие гадания не верила. Но однажды любопытства ради обратилась к прорицательнице, чтобы узнать, получит ли она повышение на работе. А вместо этого узнала, что вскоре умрет. И как жить после такого известия? Горевать и оплакивать свою судьбу или, наоборот, успеть сделать то, на что никогда не хватало времени? А может, влюбиться и почувствовать себя любимой?
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

— А Хелвина сегодня нет на работе, — ответила на ее вопрос Агнес. — У него какие-то семейные проблемы, отпросился у шефа. А я слышала, что ты нас покидаешь.

— Да.

— Поздравляю. — Новость о переводе Сьюзан на новую работу долетела и до отдела технической поддержки. — Я очень рада за тебя.

— Спасибо. Агнес, а ты не могла бы дать мне телефон Хелвина?

— Зачем он тебе? — В глазах диспетчера мелькнула настороженность.

— Я ему справочник по компьютерам должна вернуть, — солгала Сьюзан.

— Так оставь мне, я передам.

— Я хочу сама отдать, да и вопрос у меня к нему имеется.

Агнес засопела.

— Вообще-то это не положено. В смысле чужие номера давать. Да ладно, тебе дам. Все-таки ты не какая-то ветреная девица, да и покидаешь нас.

Агнес пробежала тоненькими пальчиками по клавиатуре. Найдя телефон, быстро написала на листе бумаги.

— С этим Хелвином сплошные проблемы, — доверительно сказала она. — Чуть ли не половина наших офисных дам обращаются ко мне с подобной просьбой. Всем почему-то нужен номер телефона этого Хелвина. Вот скажи мне, Сьюзан: что женщины в нем находят?

Сьюзан пожала плечами и, не вдаваясь в рассуждения о вкусах сотрудниц компании «Бьюти», выскочила от Агнес.

Спустилась в фойе и, зайдя в кабинку телефона, задумалась. Но через мгновение тряхнула головой и набрала номер. На том конце провода ей никто не ответил. Длинные гудки били по ушам и не желали прерываться.

— Ник, где же ты? — прошептала она, глядя на телефон. — Почему не отвечаешь?

В дверь телефонной будки постучали, и Сьюзан положила трубку. Сейчас у нее есть номер телефона. Позвонить она сможет и вечером.

Домой Сьюзан явилась поздно. Все-таки Пол не оставил свою мысль устроить небольшой банкет по случаю прощания с «самой замечательной девушкой офиса», как он ее назвал. Правда, в кафе пошли не все. Но и та компания, что с шумом ввалилась в зал, вызвала легкий шок у официантов. Пришлось сдвигать столики, чтобы рассадить всех.

Сьюзан наслушалась хвалебных речей в свой адрес. Даже если сделать скидку на то, что половина из них были неискренними, произнесенными по случаю и под впечатлением, Сьюзан они растрогали. Вот кто искренне радуется ее успеху. Ни родители, ни лучшая подруга, ни человек, с которым она готова была связать свою жизнь, а посторонние люди, общение с которыми чаще всего сводилось к приветствию утром и прощанию в конце рабочего дня.

Пол от имени коллектива подарил Сьюзан отличный блокнот в черной кожаной обложке, в который все по очереди вписали номера своих телефонов. Сьюзан клятвенно заверила, что обязательно будет звонить и сообщать об успехах на новой работе. Причем всем без исключения. Она даже сама этому поверила. А как не поверишь после шампанского?

— Оказывается, у нас в коллективе работают вполне приличные люди! — воскликнул Пол, когда все шампанское было выпито.

Никто с ним спорить не стал, и вся дружная компания отправилась провожать Сьюзан до дома. Некоторые рвались продолжить проводы у нее дома, но Сьюзан, наконец-то вспомнив, что ей еще нужно упаковать вещи, отправила всех прочь.

А в пустой квартире на нее вновь навалилась печаль. Сьюзан проверила автоответчик, но звонок был только от родителей.

Набрав номер телефона Ника, Сьюзан долго слушала длинные гудки. Потом осторожно положила трубку и отправилась паковать чемодан.

14

Полтора часа езды на автобусе, и вот Сьюзан Бернард, новый руководитель отдела продаж филиала компании «Бьюти», ступила на землю города, в котором ей предстоит жить и работать.

Не успела она оглядеться, как к ней подскочил молодой человек, невысокого роста, в темном, не по погоде костюме. На носу у него красовались солнечные очки в тяжелой оправе.

— Мисс Бернард? Меня прислали вас встретить. Меня зовут Тим Бейкер.

Сьюзан раздражали люди, прячущие глаза за солнечными очками. Тим Бейкер произвел на нее неблагоприятное впечатление. К тому же он показался ей суетливым и дерганым.

— Сейчас я вас отвезу в гостиницу, а потом сразу же на фирму. К сожалению, ваше жилье пока не готово, — тараторил он без умолку, быстрыми шажками передвигаясь в сторону автостоянки.

Сьюзан еле поспевала за ним. Новость была не из приятных. Квартира, которую вчера по телефону расхваливал мистер Фарингоут, ее будущий непосредственный начальник, на самом деле оказалась неподготовленной к ее приезду. А он в ярких красках описывал Сьюзан, какие удобства ждут ее на новом месте.

Остановка в гостинице, хотя и временная, не входила в планы Сьюзан. Опыт ее жизни показывал, что нет ничего более постоянного, чем временное. А гостиницы Сьюзан не любила.

— Мы очень волновались по поводу решения совета директоров. — Тим Бейкер тронул автомобиль с места. — Сами понимаете, всегда волнительно принимать нового человека в коллектив. Правда, мистер Фарингоут имеет определенный вес в правлении, и его мнение сыграло немаловажное значение. Но случиться могло по-всякому. Пожелай кто-нибудь на это место протолкнуть своего человека, и никакой авторитет мистера Фарингоута не помог бы.

Сьюзан, глядя в окно, болтовню Бейкера слушала вполуха. Она не знала мистера Фарингоута и не интересовалась интригами, разворачивающимися на совете директоров.

— Мы вместе с ним просматривали личные дела кандидатов, — многозначительно произнес Бейкер, демонстрируя тем самым, что он не последнее лицо в компании. — И скажу вам, ваша кандидатура сразу же заинтересовала мистера Фарингоута. Он, несмотря на свой возраст, предпочитает видеть вокруг себя молодые кадры. Так что, думаю, вы с ним сработаетесь.

— Я тоже на это надеюсь, — улыбнулась Сьюзан.

— О, мисс Бернард, проходите!

Высокий, очень полный человек выбрался из-за стола и с необычной для его комплекции шустростью подскочил к Сьюзан. Он схватил ее за руку и долго тряс, всем своим видом выражая небывалую радость.

— Добрый день! — поздоровалась Сьюзан, осторожно высвобождая руку.

Но мистер Фарингоут держал ее крепко и выпускать не собирался.

— Можешь быть свободным, — не отрывая взгляда от лица Сьюзан, бросил он Тиму Бейкеру, и тот мгновенно исчез за дверью. Приказания шефа тут, по-видимому, исполнялись неукоснительно.

В этом Сьюзан смогла убедиться еще раз. Усадив ее в кресло, мистер Фарингоут нажал на копку селектора.

— Нам два кофе.

Не успела Сьюзан вздохнуть, как дверь распахнулась и на пороге возникла секретарша мистера Фарингоута, рыжеволосая красавица с длинными ногами и высокой грудью. Она внесла поднос, сервированный кофейником, двумя миниатюрными чашечками и двумя вазочками. В одной лежали конфеты в блестящих обертках, во второй стояли белые гвоздики.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: