Читать книгу - "Брак по ошибке - Мария Геррер"
Аннотация к книге "Брак по ошибке - Мария Геррер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лорейна Ардо мало походит на девицу из знатного рода. Она своевольна, может постоять за себя и не собирается подчиняться кому бы то ни было. Девушка влюблена, но… Родители ее возлюбленного не придут в восторг, приобретя невестку из давно обедневшей, хотя и благородной семьи.Зато на девушку обратил внимание старший брат ее возлюбленного – мрачный и загадочный герцог Марлей. Он могущественен, порочен и безумно привлекателен. У него на девушку далеко идущие планы, которые совсем не совпадают с ее желаниями.
Она сняла с головы герцогскую корону и неуверенно протянула лорду Роберту.
– Не знаю, что с ней делать.
– Ничего. Теперь она ваша. Можете положить в ларец с драгоценностями. Будете надевать на официальные приемы.
– У меня нет ларца, – Лорейна повертела корону в руках.
– Он стоит в вашем будуаре.
– Мне не нужны украшения.
– Они вам необходимы. Вы – герцогиня.
– Ах да, разумеется. Я ваша жена, а не дочь разорившейся вдовствующей графини. Я обязана сиять от радости.
– Не обязаны. Но было бы неплохо.
Лорейна положила корону на столик, сняла фату и бросила ее на кресло.
– Ваши слуги, наверное, должны думать, что брак консумирован?
– Вас интересует мнение слуг? – Марлей удивленно выгнул бровь.
– Но пойдут сплетни…
– Не пойдут. Я верю слугам как себе. Неужели вас волнуют подобные вещи?
– Не знаю… Я ничего не знаю. Я запуталась. Вы правы, мне надо отдохнуть. И подумать обо всем на свежую голову.
Марлей потянул за витой шелковый шнур, и через несколько мгновений в комнату вошла горничная.
– Проводите мою жену на ее половину, – лорд Роберт почтительно поцеловал руку Лорейне. – Отдыхайте, моя дорогая. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – Лорейна почувствовала благодарность Марлею. Он не требовал от нее выполнения супружеских обязанностей. Скорее всего потому, что девушка не волновала его. И это хорошо.
Эрик поступил с ней вероломно. Теперь она вряд ли сможет полюбить кого бы то ни было. Лорейне не нужна любовь. Она в нее больше не верит.
Глава 24
Лорейна отпустила горничную и разделась сама.
Лорд Роберт не поскупился на отделку покоев молодой жены. Хрустальные светильники, гобелены, окна с затейливыми переплетами и цветными витражами. Мягкие ковры устилали паркетный пол, тонко инкрустированная мебель поблескивала в полумраке янтарным светом.
Высокая кровать занимала почетное место в просторной спальне. На витых золоченых столбиках сидели пухлые амуры, лукаво улыбались и поддерживали голубой атласный балдахин. Такие же атласные шторы на окнах. В напольных хрустальных вазах огромные букеты роз.
Люстра в виде причудливо сплетенных стеклянных полупрозрачных нежно-голубых цветов излучала приглушенный свет.
Утонченная роскошь. Но все это великолепие оставило девушку равнодушной.
На душе пусто и холодно. Слез больше не было. Осталась злость на Эрика и досада на собственную глупость. То ли от выпитого вина, то ли от пережитых волнений Лорейна уснула быстро.
Ее разбудил осторожный, но настойчивый стук в дверь.
– Леди Лорейна, – голос горничной окончательно прогнал сон. – Леди Лорейна!
– Входи, – Лорейна оторвала голову от подушки и посмотрела в окно.
Утро уже вступило в свои права. Ярко светило солнце, громко щебетали птицы.
– Доброе утро, леди Марлей, – присела в низком реверансе вошедшая девушка. – Лорд Роберт велел передать, что ждет вас к завтраку через полчаса. Помочь вам одеться?
– Не надо, – отпустила горничную Лорейна.
Она привыкла обходиться без горничной. Ей не нравилось, когда ее одевали и причесывали как маленького ребенка. Даже с корсетом девушка справлялась сама. Затягивать себя до осиной талии она не любила. Дышать тяжело, в груди давит, на коже остаются полосы от жестких вставок-прутьев.
К счастью, под домашнее платье корсет надевают только фанатички моды и этикета.
Лорейна прошла в туалетную комнату. Большая ванная на позолоченных львиных лапах была наполнена теплой водой. В ней плавали алые лепестки роз. Слуги в этом доме умеют предчувствовать желания господ.
Вода ласкала кожу. Лепестки роз источали сладкий аромат.
Пожалуй, Лорейна с удовольствием понежилась бы в ванной, но не стоит заставлять лорда Роберта ждать. Девушка поспешила привести себя в порядок и прошла в гардеробную.
Открыла дверцу огромного шкафа, который скорее походил на еще одну комнату. И замерла от неожиданности. Такого изобилия нарядов она никогда не видела.
Изысканные туалеты на все случаи жизни. Тонкий батист и тяжелый бархат, мерцающая парча и блестящий щелк. Лорейна с интересом перебирала наряды. Ничего подобного у нее не было. Матушка вообще не баловала старшую дочь.
Такому богатству обрадовалась бы любая девушка. Лорейна вздохнула и подумала, что будь она сейчас в доме Эрика, она бы пришла в восторг.
Как ни старалась девушка не думать об Эрике, ее мысли вновь и вновь возвращались к нему. Она то не верила в вероломство Эрика, то приходила в отчаяние от его предательства.
Лорейна выбрала домашнее платье из голубого батиста. Простое и удобное. Машинально повертелась перед зеркалом. Для кого ей наряжаться? Не для Роберта же? Девушка вздохнула и снова вспомнила об Эрике. Сердито тряхнула головой. Возможно, уже сегодня она все узнает и поймет, предал ее Эрик или нет.
По широкой лестнице Лорейна спустилась на первый этаж. И поняла, что не знает, где расположена столовая. Расторопный слуга догадался, что молодая госпожа заблудилась, и поспешил проводить ее.
Лорд Роберт уже сидел за столом и пил кофе.
– Доброе утро! – он поднялся, приветствуя жену.
– Доброе утро, – ответила Лорейна и села за длинный стол напротив Марлея.
– Как спалось на новом месте? – поинтересовался лорд Роберт.
– Неплохо, – девушка почувствовала неловкость.
Не о такой брачной ночи она мечтала. В той книге, что дал ей Эрик, не было ни слова о ней. Но была бурная ночь между любовниками. Именно к такой и готовилась Лорейна, когда думала, что выходит замуж за Эрика.
А что теперь? Она провела ночь одна. Или могла провести ее с нелюбимым мужем. Еще неизвестно, что хуже.
Подали завтрак. Лорейна рассеянно поводила вилкой в тарелке, ткнула в кусочек курицы. Есть не хотелось.
Лорейна проводила взглядом служанку, и подождала, пока за ней закроется дверь:
– Я подумала над вашим предложением.
– Да? – выгнул бровь Марлей. – Это хорошо, что вы подумали.
Его насмешливый тон вывел Лорейну из равновесия.
– Вы сказали, вам нужна умная жена, достойная вашей персоны. Я буду такой женой.
– Искренне рад, – улыбнулся лорд Роберт. – Не сомневался в вашем благоразумии.
– За это через год вы разведетесь со мной.
– Об этом речи не было.
– Но вы сами сказали…
– Я сказал «возможно» и «через пару лет».
– Мне не нужны ваши отступные. Оставьте их себе. Я согласна год изображать вашу жену. Но не дольше.
– Хорошо, отступные вам не нужны. А на что вы собираетесь жить? Мы вчера говорили об этом. Станете дорогой куртизанкой? Не думаю, что у вас получится. Это высокое искусство, которому учат не один год.
– Как вы смеете даже предполагать подобное? – возмутилась девушка.
– Не сердитесь. Я просто трезво смотрю на вещи. Не получится из вас ни помощница провизора, ни служащая библиотеки, уверяю вас. Вы не выживите на мизерное
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев