Читать книгу - "Невеста по случайности - Светлана Казакова"
Аннотация к книге "Невеста по случайности - Светлана Казакова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я едва устроилась на работу и даже представить не могла, что моя помощь понадобится в другом мире. Но я врач, я не могу отказать. Пусть даже моими пациентами станут королева и новорождённый принц. Да и сложно поспорить, когда другой принц – дядя малыша – смотрит на тебя глазами, похожими на грозовые тучи, и тащит за собой. Но это оказалось только начало... Что значит не смогу вернуться? Что значит "наши судьбы связаны"? Мы так не договаривались!!! ОДНОТОМНИК
Глава 18
Эти слова застали меня врасплох. Вернуть магию? Признаться честно, я и сама задумывалась над этой проблемой Альверина, даже книг по теме вон сколько в библиотеке набрала, но никогда всерьёз не считала, будто то, с чем не справились здешние одарённые, политики и учёные, окажется под силу мне, попаданке из безмагического мира. Я ведь всего лишь обычный врач. Обычный врач… с необычной способностью.
– Не спешите отвечать, – проговорил Дидьен де Арсаль, очевидно, догадавшись по моему лицу о том, в каком смятении из-за всего происходящего я находилась. – Но прошу вас подумать над этим, для начала просто подумать. Обещаете?
– Обещаю, – ответила я.
– Думаю, что сейчас мы можем отпустить мадам де Ренальсон. Самое главное вы для неё уже сделали. Теперь остаётся только наблюдать.
– Х… хорошо, – кивнула я, убирая руку. Свечение погасло не сразу. Пациентка, судя по её виду и словам благодарности, которые она на меня обрушила, чувствовала себя превосходно, на меня же внезапно навалилась усталость.
– Вы потратили много своей энергии, миледи, – покачал головой де Арсаль, когда я пожаловалась ему на это. – Вам тоже нужно отдохнуть, чтобы собраться с мыслями. Не забывайте, завтра церемония, а это важный день для вас.
– Да, ещё какой важный, – согласилась я, сцеживая зевок в ладонь. Спать захотелось ну просто невыносимо. Должно быть, ещё и бессонная ночь сказывалась.
Один за другим все визитёры покинули мою комнату. Маг, мадам де Ренальсон, придворный лекарь и моя служанка. Закрыв дверь за последней, я забралась на постель и, положив голову на подушку, провалилась в дремоту. Сон накрыл меня точно пуховым одеялом. К тому времени, как я проснулась, за окном уже стемнело, зато сил во мне явно прибавилось.
Раздался стук в дверь.
– Миледи, откройте, пожалуйста, это я, Готьен! – услышала я и, отодвинув засов, впустила в комнату младшего де Арсаля. Молодой человек выглядел не на шутку взволнованным, он то и дело ерошил уже взлохмаченные волосы и дышал так, как будто бежал всю дорогу до моей спальни. – Я отправил ваше письмо, миледи!
Я едва не заключила юношу в объятия – от счастья и благодарности. Если начистоту, я не до конца верила, что у него всё получится. Боялась, что не сработает артефакт или что Готьен заблудится в большом современном городе, попадёт там в какую-нибудь опасную ситуацию, а я буду за это ответственна, но он вернулся целым и невредимым.
– Ну и мир у вас, миледи! Даже представить такого не мог! Одни самоходные экипажи чего стоят! – восторженно проговорил де Арсаль. – Письмо совершенно точно отправлено, я купил все нужные марки, так что не извольте волноваться! Надеюсь, ваша сестра скоро его получит.
– Я тоже надеюсь… Спасибо огромное! Спасибо вам… тебе… – выдохнула я, смаргивая слезинки с ресниц, и всё-таки не удержалась, не обняла, но крепко пожала руку человеку, который рискнул отправиться в полный неизвестности чужой мир, чтобы выполнить мою просьбу.
Письмо я написала не слишком длинное, но заверила Аню, что со мной действительно всё в порядке, меня не похитили и не держат в заложниках. Однако, поразмыслив, про другой мир писать не стала, решив, что такому фантастическому объяснению моего отсутствия дома и на работе моя здравомыслящая сестра может и не поверить. А потому сообщила, что встретила мужчину, ради которого мне пришлось неожиданно исчезнуть из города, но всё в порядке, он обо мне заботится. Не так далеко от истины. Бастиан де Ла Круз ведь как раз и являлся для меня таким мужчиной.
– Жаль, что никому нельзя рассказывать, – вздохнул с заметным сожалением Готьен. – Только брату. Кроме него, вас и его высочества никто о том, что со мной было, знать не должен.
– Всё прошло хорошо? – спросила я. – Тебя, наверное, многое удивило… или напугало… Прости, сложно обо всём предупредить заранее, для меня ведь это привычный мир, а для тебя новый и непонятный.
– Как и Альверин для вас, миледи, – улыбнулся собеседник. – Но не беспокойтесь. Я ведь понимаю иноземные языки, помните? Когда хоть немного разбираешь, о чём вокруг говорят, уже не так страшно. Да и когда ещё выпадет подобное приключение? – добавил младший де Арсаль, и я невольно позавидовала той лёгкости и азарту, с которыми он относился к путешествию в другой мир.
После разговора с Готьеном поднялось настроение. Почувствовала себя спокойнее и увереннее. Я всей душой надеялась, что письмо благополучно дойдёт до Ани, и она хотя бы чуть-чуть меньше и реже будет обо мне беспокоиться. Да, сестра знала, что не в моём характере подобная безрассудность, но ведь я, можно сказать, никогда в жизни всерьёз не влюблялась. Так что хотелось бы верить, что она примет тот факт, что я сбежала из города и бросила работу без официального увольнения ради мужчины, которому нужна оказалась я и моя поддержка.
Стоило де Арсалю выйти за дверь, как появилась Гретлин с ужином. Очень вовремя – я как раз успела проголодаться. Промелькнуло сожаление, что сегодня совместной трапезы с принцем не будет, но завтра церемония, так что он наверняка очень занят сейчас. Интересно, ему уже рассказали о мадам де Ренальсон и её ребёнке? Почему-то больше всего меня волновала именно реакция высочества – как на случившееся сегодня, так и на предложение Дидьена де Арсаля попытаться помочь возродить магию в Альверине.
Кстати, об этом. Раз уж у меня выдался свободный вечер и я успела подремать днём, надо бы сесть за книги. Только желательно на сей раз выбрать что-нибудь, написанное более лёгким стилем.
Но сначала предстояло решить вопрос с нарядом на завтра. И, как оказалось, об этом уже позаботилась статс-дама. Она прислала мне платье – как и говорила, лиловое, чтобы разбавить строгий траур. Никогда раньше я не носила одежду этого цвета и даже не думала, что он будет мне к лицу. Но, когда примерила, обнаружила, что лиловый просто идеально мне подходит, оттеняя цвет кожи и волос. Да и само платье очень удачно сидело по фигуре, открывая плечи, подчёркивая талию и мягкими складками ниспадая до пола. Отчего-то вдруг захотелось, чтобы завтрашний день настал поскорее и Бастиан увидел меня в этом наряде.
– Вы – красавица, миледи! – восхищённо проговорила моя Гретлин, и вторая служанка – пришедшая с платьем от статс-дамы румяная толстушка – закивала в подтверждение её слов.
– Передай мою искреннюю благодарность мадам де Монтилье! – попросила я девушку. – Как она себя чувствует? Ей лучше?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев