Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Муж напрокат - Алекс Вуд

Читать книгу - "Муж напрокат - Алекс Вуд"

Муж напрокат - Алекс Вуд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Муж напрокат - Алекс Вуд' автора Алекс Вуд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

557 0 15:25, 08-05-2019
Автор:Алекс Вуд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Муж напрокат - Алекс Вуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

К счастью, Келли сразу нашла его. Берни был и своей комнате. Келли постучала в дверь и спросила:

— Мистер Мелчет, я могу с вами поговорить?

— Д-да, конечно… — Дверь распахнулась, и ее взору предстал растрепанный Берни.

Он явно чувствовал себя неловко, его бегающий взгляд выдавал волнение.

Келли очень мало общалась с Берни, как, впрочем, и с Энтони, но она чувствовала, что сейчас не время для соблюдения приличий.

— Мне надо спросить у вас кое-что… — Она запнулась. Готова ли она услышать правду? — Почему уехал Энтони?

— Он уехал? — с фальшивым изумлением воскликнул Берни. — В первый раз слышу!

Келли решительно шагнула вперед и с силой захлопнула за собой дверь. Берни невольно попятился.

— Вы не могли этого не знать, — отрезала она. — Его комната — соседняя. Неужели он не зашел попрощаться?

— Вы ошибаетесь, мисс Диллинг, — упорствовал Берни. — Кто вам сказал, что Энтони уехал?

— Миссис Грейвуд, — поправила его Келли. — Я только что встретила в холле Бланш. Вы же не станете утверждать, что она ошиблась!

Берни почесал в затылке. Весь его вид выражал смущение. Энтони строго-настрого запретил ему распространяться о причинах его отъезда, и Берни был полностью согласен с другом. Но выдерживать беспощадный натиск Келли Джо было нелегко…

— У него ч-ч-то случилось? — продолжала допытываться Келли, — Это, в конце концов, невежливо! Что о нем подумает мой отец?

Отчаяние захлестывало Келли с головой. Речь идет о жизни и смерти, а этот дурачок, лишь таращится на нее своими круглыми глазами и выдаст какие-то невнятные отговорки!

— Я должна знать, почему он уехал! — воскликнула она в бессильной ярости. — Я же его жена!

Этого Берни уже не мог вынести.

— Если бы вы действительно помнили о том, что вы его жена, — с убийственной вежливостью произнес он, — то ему бы не пришлось срываться с места!

16

Келли похолодела. В чем дело? Выражение лица Берни моментально изменилось. От замешательства не осталось и следа. Откровенное презрение читала она теперь в его глазах.

— Только представить себе! — покачал головой Берни. — Обманывать такого мужчину, как Энтони Грейвуд! И у вас еще хватает наглости спрашивать, почему он уехал! Вы поражаете меня, Келли! Я, конечно, не могу похвастаться, что хорошо знаю вас, но я был о вас другого мнения…

Келли потеряла дар речи. Все это было настолько несправедливо, что у нее даже не было сил возразить.

— А ведь поначалу я так обрадовался, — с горечью продолжал Берни. — Когда я узнал о том, что вы поженились… Энтони ведь влюбился в вас как мальчишка, с первого взгляда. Подумать только! Еще несколько дней назад он и не подозревал о вашем существовании, а сегодня вы нанесли ему неизлечимую рану…

— Какую рану?

Келли была ошеломлена. Известие о том, что Энтони Грейвуд влюблен в нее, застигло ее врасплох. События развивались с ошеломляющей скоростью.

— Какую рану… — передразнил ее Берни. — Она еще спрашивает! Думаете, Энтони было приятно застукать жену с другим мужчиной спустя несколько часов после свадьбы? «Не хочу ей мешать!» — вот что он сказал мне…

— С каким другим мужчиной? — прервала его Келли. — Объясните мне наконец, Берни!

Она даже не заметила, что впервые назвала его по имени. Но сейчас ей было не до церемоний. Берни внимательно поглядел на Келли. Несмотря на предубеждение против нее, он не мог не чувствовать ее искренности. Она действительно не понимает, о чем речь.

— Ладно, — вздохнул Берни. — Расскажу. Хотя Энтони настаивал на том, чтобы вы ничего не узнали. Он увидел вас сегодня в библиотеке с этим смазливым хлыщом… Эриком Сазерлендом… Вы…

Берни запнулся и многозначительно посмотрел на Келли. Она залилась краской стыда. Так ей и надо за то, что она выслушала весь этот бред Эрика, а не ушла сразу!

— Любой был бы в ярости, — продолжал Берни. — А Тони особенно. Такого предательства с вашей стороны он никак не ожидал…

— Ничего не было… — обессиленно прошептала Келли и закрыла лицо руками.

Берни усмотрел в этом жесте прямое подтверждение ее вины и заговорил с большей непримиримостью.

— На нем лица не было, когда он зашел ко мне. Сказал, что немедленно уезжает отсюда и что желает вам всяческого счастья. Я стал расспрашивать его, и он неохотно рассказал, что видел, как Сазерленд…

— Господи, какой бред! — закричала Келли. — Ничего не было! Я сидела в библиотеке и читала, когда зашел Эрик. Он принялся осыпать меня комплиментами, а потом попытался насильно поцеловать меня. Я тут же вырвалась! Что мог увидеть Энтони? Все это произошло в одну минуту!

Келли говорила с таким жаром, что Берни начал сомневаться в собственной правоте.

— Да, но Тони сказал, что теперь понял, почему вы согласились стать его женой, — проговорил он в замешательстве. — И что у него есть неоспоримые доказательства…

— Какие еще доказательства! — воскликнула Келли.

Она была на грани истерики, причем от радости или от горя, она не могла понять сама. Энтони любит ее и ревнует! О большем она и мечтать не могла.

— Он определенно высказался насчет нежелания быть третьим лишним, — пожал плечами Берни.

Он совсем запутался во взаимоотношениях Келли и Энтони. — И вам бы, Келли, имея любовь такого человека, как Энтони, не надо было давать ему повод для ревности…

— Он любит… меня? — робко спросила она, уловив из речи Берни только это.

— Конечно, — фыркнул Берни. — Даже если бы он ничего не сказал на эту тему, я бы все равно не сомневался в этом. С какой стати ему бы тогда жениться?

Келли открыла рот, ошеломленная простой логикой этого вопроса. С ее глаз словно спала пелена. Все встало на свои места. Нежные взгляды Энтони, его заботливость, настойчивое желание жениться на ней, его ласки… Келли чуть не застонала. Какой же дурочкой она была! С самого начала их знакомства все говорило о его любви. Почему же она была так слепа? Как глупо было предполагать, что Энтони Грейвуд свяжет себя с одной женщиной, чтобы досадить другой! Как низко было считать, что Энтони способен на такое!

— Куда он поехал? — решительно спросила Келли. Самоистязаниями она займется потом. Сейчас надо спасать положение…

— В Лондон, наверное.

Перемена в настроении Келли удивила Берни. Ее глаза загорелись решительным огнем, чувствовалось, что такая женщина не остановится ни перед чем.

— Я еду за ним, — объявила Келли. — Если я не нагоню его раньше… — Как мне найти его в Лондоне?

— Я могу дать адрес его лондонской квартиры, — предложил Берни.

Он не был уверен, что друг одобрит его поведение. Энтони горяч, Келли упряма, но он так любит ее… И она, кажется, отвечает ему взаимностью…

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: