Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принцесса морей - Валерия Вербинина

Читать книгу - "Принцесса морей - Валерия Вербинина"

Принцесса морей - Валерия Вербинина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принцесса морей - Валерия Вербинина' автора Валерия Вербинина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

424 0 13:56, 07-05-2019
Автор:Валерия Вербинина Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принцесса морей - Валерия Вербинина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Габриэль де Сент-Илер, посланница короля Людовика Четырнадцатого, один за другим тщательно осматривает острова Карибского моря в поисках сокровищ пирата Грамона. Ведь его величеству так нужны средства на войну, которую ведет Франция! Но на пути отважной и хитроумной девушки встают не только шторма - ей противостоят и пираты во главе с прославленным капитаном Джеком-Везунчиком, и охотник на пиратов капитан Блэйк, и жадный до денег адмирал де Меридор. Адмирал - заклятый враг Габриэль, а вот с остальными ей пока трудно разобраться. Так кто же они: друзья или враги, товарищи по опасным приключениям или... претенденты на ее руку и сердце?
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:

– Вот что, – сказала Габриэль. – Позовите-ка сюда капитана Джека.

Глава 20Военный совет

– Интересно, – кивнул Джек, выслушав предложение Габриэль. – Очень интересно. Но вы должны знать, что капитан на пиратском корабле не имеет права в одиночку принять подобное решение. Необходимо согласие всех офицеров команды.

– Хорошо, – согласилась Габриэль. – Тогда собирайте их на военный совет.

– Вы твердо решили? – спросил Джек. – А как же карта и сокровища Грамона?

Габриэль, стоявшая у окна в рубашке с кружевным жабо и розовых панталонах, резко повернулась к нему.

– Вы потратили на расшифровку цифр целую ночь. Скажите, вам удалось обнаружить хоть что-нибудь?

– Ничего, – признался Джек. – Но, может быть, завтра или немного позже…

– Вот то-то и оно! – перебила его Габриэль, нервно одергивая манжеты. – Завтра, немного позже… а то и никогда. Ведь может оказаться и так, что без второй половины и, вероятно, без какого-то особого ключа карта совершенно бесполезна. И что же вы предлагаете? Мы не можем тратить свое время на то, чтобы плавать по Карибскому морю и обыскивать все островки, какие только попадутся по пути. Да, у нас есть карта, вернее, ее половина, но ее все равно что нет, раз мы не в силах прочесть, что на ней написано. Таким образом, разумнее всего будет на время забыть о ней и заняться чем-нибудь другим. Чем – я уже вам сказала.

– Хорошо, – сказал Джек. – Наверное, вы правы, Габриэль.

– Вы со мной? – спросила его собеседница, пристально глядя на него.

– Да, Габриэль. Я всегда с вами.

– Вот и славно, – одобрила дочка фехтовальщика. – Только, прошу вас, постарайтесь не слишком распространяться о карте. Мы с вами прекрасно знаем, чего стоят все надписи и указания на ней, но вот команда может принять их всерьез, и тогда у нас начнутся неприятности.

– Я уже подумал об этом, – сказал Джек. – Я никому не говорил о карте, кроме Луизы, но она пообещала держать язык за зубами.

– Будем надеяться, что ваша подруга сдержит свое обещание, – сказала Габриэль. – Спасибо за все, капитан. Вы даже не подозреваете, как важна для меня ваша поддержка!

Джек удалился, окрыленный ее последними словами куда больше, чем тысячью признаний в любви. Вскоре после того, как он покинул каюту Габриэль, туда вернулся Анри, тащивший воду для умывания.

– Редкостный болван, – проворчал он, кивая на дверь. – Ума не приложу, что вы могли в нем найти.

– Анри, вы обо всем судите с непростительным цинизмом, это раз, – заметила Габриэль, смачивая лицо водой. – Кроме того, вы преувеличиваете мою симпатию к капитану Джеку, это два. И, наконец, – добавила она, беря из рук слуги полотенце, – я не обязана вам давать отчета в своих действиях. Это три.

– Никогда не знал, что вы так жестоки, – с горечью промолвил Анри.

– Ну полно, друг мой, не сердитесь, – примирительно сказала Габриэль, легонько чмокнула его в щеку и убрала прядку, которая свешивалась ему на левый глаз. – Вы же знаете, что без вас я как без рук. А теперь помогите-ка мне надеть камзол и дайте мне пудру, которую вы стащили у дочки де Кюсси. Я не могу выступать перед людьми с таким синяком. Вам известно, Анри, что оратор с побитой рожей всегда внушает недоверие?

Когда склянки отбили десять часов, в кормовой рубке состоялся военный совет под председательством шевалье де Сент-Илера. Синяк на его скуле почти исчез, и то ли по этой, то ли по какой иной причине держался зеленоглазый француз чрезвычайно уверенно. Все собравшиеся в рубке слушали его с неослабевающим вниманием. Вначале Сент-Илер извинился перед корсарами за то, что им пришлось так спешно покинуть Тортугу. К сожалению, в связи с военными действиями против Англии губернатор решил задержать корабль, которым командовал Джек Осборн, посему капитан и решил срочно сматывать удочки, как выражаются на суше. Что касается какого-то фрегата, взорвавшегося в море неподалеку от гавани, то Сент-Илер готов поклясться на Библии, что Джек не имеет к происшествию ни малейшего отношения.

– Наверное, – добавил шевалье, – кто-то на фрегате имел неосторожность закурить рядом с пороховым погребом. Так или иначе проблема не наша.

Его шутка была встречена одобрительным смехом.

– А теперь, господа, поговорим о цели нашего путешествия. Вы знаете, что у нас имеется превосходный бриг, снабженный пушками, и отличный капитан, который способен доставить нас в любое место, куда мы пожелаем. – Габриэль коротко поклонилась Джеку. Тот в ответ едва не послал ей воздушный поцелуй, но вовремя опомнился. – Таким образом, мы можем подстеречь какой-нибудь испанский или голландский корабль и взять его на абордаж. Хотя, должен сказать, у меня есть идея поинтереснее.

Все глаза были прикованы к юноше в синем камзоле. Шевалье выдержал паузу и произнес:

– Я предлагаю, господа, напасть на Порт-Ройял.

Луиза нахмурилась. Джек беспокойно шевельнулся. Пираты обменивались недоумевающими взглядами.

– Но Порт-Ройял очень надежно защищен, и его никогда не брали приступом, – напомнила Луиза. – Там в гавани не меньше полусотни тяжелых пушек. Они даже не дадут нам пристать к берегу!

– Пушки будут молчать, – отмахнулся Сент-Илер. – И потом, с какой стати они должны вообще стрелять по нас?

– Действительно! – ядовито заявила Луиза. – Мы просто подойдем к городу, после чего губернатор, наверное, встретит нас с распростертыми объятиями! Как же я не додумалась!

Сент-Илер поднял руку.

– Именно так, мадемуазель, – сладко сощурясь, пропел он. – Все будет именно так, как вы тут описали. Мы подойдем к Порт-Ройялу днем, никого не опасаясь, спокойно встанем в гавани и отправимся наносить визиты губернатору и прочим. А ночью возьмем порт-ройяльскую сокровищницу, погрузим деньги на корабль и уйдем на всех парусах. – Сент-Илер потер руки. – Вот мой план, господа.

– Да вы в своем уме? – вырвалось у Боба Хендрикса. – Нам не дадут даже войти в гавань, поймите!

– Почему же? – в свою очередь удивился француз. – Что увидят часовые, когда мы окажемся в виду гавани? Победоносную «Медузу», бриг истребителя пиратов капитана Блэйка, слава о котором гремит по всему морю. Какие у них будут основания мешать нам, особенно если мы будем идти под английским флагом?

Наступило молчание. Ошеломленные пираты только переглядывались.

– Черт подери, это может сработать! – воскликнул до того молчавший священник, стукнув ладонью по столу.

– Если в Порт-Ройяле еще не знают, что «Медуза» захвачена, – напомнила Луиза.

– А от кого они могли узнать? – ехидно поинтересовалась Габриэль. – Вся команда уже давно находится на дне морском, и я не думаю, что кто-то специально приплыл туда с Тортуги, чтобы рассказать губернатору Ямайки о захваченном корабле.

– Да, но как мы объясним исчезновение команды? – упорствовала Луиза. – Ведь Блэйка да и других в Порт-Ройяле наверняка знали в лицо!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: