Читать книгу - "Если любишь... - Розанна Спайрс"
Аннотация к книге "Если любишь... - Розанна Спайрс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Со мной Барбара, — объявил Грегори — практически копия Макса, только худее и ниже ростом. Он шагнул в сторону, пропуская вперед свою жену, хорошенькую темноволосую женщину с очаровательной улыбкой. — Я помню, ты говорил, что момент для нашего приезда неудачный, но Барбара настояла, так что извини. Ты, конечно, мой брат, но женат я на ней, и ее голос перевесил твой.
— Привет, Макс.
Барбара ослепительно улыбнулась, и Максу пришлось улыбнуться в ответ, однако все его внимание было сосредоточено на брате. За последние двадцать лет он видел Грегори во второй раз, а в первый — на свадьбе брата. Так что практически они были незнакомыми людьми.
— Вы же родные братья, — воскликнула Барбара, и голос ее был таким же радостным, как улыбка, — обнимитесь! Братья неловко обнялись.
— А теперь моя очередь, — объявила Барбара и порывисто обняла Макса.
Барбара всегда была пухленькой, но сейчас Макс отметил, что она заметно пополнела со времени свадьбы. Нахмурившись, он отступил назад и внимательно оглядел невестку. На щеках ее играл румянец, а свободная одежда не могла скрыть выступающий живот.
У Макса внезапно пересохло в горле.
— Это сюрприз, Макс, — сказала Барбара, не уточняя, что имеет в виду. Но Макс и так понял: скоро он станет дядей.
Эмоции переполняли его, переводившего взгляд с Барбары на Грегори и обратно. Ошеломленный, он одновременно испытывал и радость, и тревогу за брата. Но тревога пересилила, и у Макса так сдавило горло, что он не мог говорить.
Барбара дернула его за рукав.
— А ты должен сказать: «Очень рад за вас обоих, поздравляю, с радостью оплачу обучение ребенка в колледже».
— Барбара, если вам понадобятся деньги для ребенка, — забормотал Макс, — я, разумеется, помогу.
— Да я просто дурачусь! — Барбара посмотрела на мужа. — Грег, скажи ему, что я шучу!
— Ну, если он предлагает деньги... зачем я буду возражать? Макс наверняка заработал на своей книге кучу денег, так почему же отказываться?
— Молодец, с чувством юмора у тебя все в порядке, — похвалила мужа Барбара, но тут же переключилась на молчавшего Макса. — Тебя действительно огорчил наш приезд?
— Нет-нет, конечно же нет, — торопливо возразил он.
Его по-прежнему тревожили мысли о ребенке и о будущем брака Грегори. Сейчас брат и его жена жили практически врозь, даже в разных штатах, поскольку ни один из них не захотел после свадьбы расстаться с любимой работой, поэтому Макс был вынужден спросить:
— Вы намерены что-то предпринять с рождением ребенка?
— Это еще одна причина нашего приезда в Майами, Макс, — ответил Грег, обнимая жену и привлекая ее к себе. — Я хочу узнать здесь насчет работы в местной телекомпании. Если есть работа, то Барбара продаст свой дом и бизнес, и мы с тобой будем соседями. Барбара намерена полностью посвятить себя воспитанию ребенка.
Полностью посвятить себя воспитанию ребенка. Макса больно ранила мысль о том, что Кэтлин никогда не сможет позволить себе такого.
— Так ты переезжаешь сюда из-за меня? — спросил он, чувствуя подступивший к горлу комок.
С одной стороны, его терзала боль за Кэтлин, а с другой — охватила радость от перспективы воссоединения с братом.
— Совершенно верно, — подтвердила Барбара. — Двадцать лет разлуки — слишком большой срок для родных братьев. — Она ласково потрепала Макса по щеке. — Но веди себя хорошо, а то мы поселимся в соседнем доме и будем следить за всеми твоими подружками.
Наклонившись, Макс поцеловал невестку в щеку.
— Так?
Барбара рассмеялась.
— Вы, Куперы, можете быть просто очаровательными, когда захотите. Так ты действительно не возражаешь против нашего приезда?
— Конечно, не возражаю. — Макс заставил себя улыбнуться, понимая, что Грег и Барбара ждут от него этой улыбки, однако думал он сейчас об одиночестве и о пустоте в своей личной жизни.
— Ты что-то плохо выглядишь, — обеспокоенно заметила Барбара. — Наверное, тебе лучше сесть. Может, хочешь что-нибудь выпить?
— Этот вопрос должен был задать я, не так ли? — Из-за плохого настроения Макс совсем забыл о гостеприимстве. — Если хотите, я принесу чего-нибудь...
Барбара покачала головой.
— Я сама. А вы с Грегом пока поболтайте. — Адресовав мужу улыбку, которая свидетельствовала о том, что Барбара совершенно счастлива в этой жизни, она послала Максу воздушный поцелуй и направилась в кухню.
— Барбара, возможно, и не хочет сидеть, а я вот присяду, — сказал Грег, потягиваясь. — Готов поклясться, что у этой женщины энергии больше, чем у реактивного двигателя.
Обдумывая все то, что только что услышал, Макс прошел в гостиную и опустился в свое любимое кресло. Его радовало, что Грег будет жить рядом, что они с Барбарой готовят прекрасное будущее своему ребенку. Однако ему хотелось понять, как удалось брату примирить свою нынешнюю жизнь с прошлыми убеждениями не иметь детей.
Похоже, Грегори не так уж устал, как говорил об этом, потому что принялся рассматривать коллекцию моделей автомобилей.
— Здорово, — похвалил он. — А я собираю марки стран, в которых побывал.
Макс посмотрел на брата, которого почти не знал.
— Ладно, пока Барбара занята, — сказал Грегори, усаживаясь на диван напротив Макса, — объясни мне, что происходит.
Под внимательным, терпеливым взглядом голубых глаз брата Макс замялся, не зная, с чего начать.
— У меня несчастье.
На губах Грегори промелькнуло подобие улыбки.
— Да, это заметно. У тебя сейчас такой вид... Вроде как ты готов расплакаться, но, с другой стороны, готов отлупить кого-нибудь.
Макс усмехнулся, но лицо его тут же снова омрачилось.
— Я втянул себя в крупные неприятности.
Грегори откинулся на спинку дивана и закинул ногу на ногу.
— Попробую догадаться. Поскольку ты превратился в добропорядочного, уважаемого гражданина, которому люди доверяют маленьких детей, то это не могут быть неприятности с законом. При первой встрече ты говорил мне, что, помня отца, не притрагиваешься к алкоголю. Так, что же остается? — Грегори щелкнул пальцами. — Женщина, правильно? Нет, подожди, позволь мне конкретизировать... та самая Кэтлин, которая «просто знакомая»?
— Да. — Макс вкратце изложил события последней недели.
— Значит, ты страдаешь без нее. — Грегори поднялся с дивана и стал расхаживать по комнате. — Но боишься жениться на ней, потому что думаешь, что, если у вас не будет детей, она со временем возненавидит тебя и бросит. А детей ты не хочешь. Потому что не желаешь повторения того, что случилось с нами, если вы расстанетесь. Но с другой стороны... — Он подошел к Максу и остановился. — Ты с удовольствием жил бы с ней, если бы был уверен, что она тоже не хочет иметь детей. Однако рисковать не хочешь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев