Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Клеопатра из графства Дербишир - Эмералд Бакли

Читать книгу - "Клеопатра из графства Дербишир - Эмералд Бакли"

Клеопатра из графства Дербишир - Эмералд Бакли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клеопатра из графства Дербишир - Эмералд Бакли' автора Эмералд Бакли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

445 0 00:59, 12-05-2019
Автор:Эмералд Бакли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клеопатра из графства Дербишир - Эмералд Бакли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эрни Стенфорд – богатый, красивый, успешный, словом, завидный жених, – был не из тех, кто гоняется за приключениями, но, похоже, приключение нашло его само. Ибо что такое Пэтти Скимпол, как не Приключение с большой буквы? Когда друзья попросили Эрни «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но Пэтти с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Эрни еще предстоит познакомиться с иной, чувственной стороной ее натуры. И потерять голову. И обрести любовь.
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42
Перейти на страницу:

– Это слишком просто! Нет, расскажи мне о своих родителях.

Он со вздохом откинулся на спинку сиденья.

– Ну, если ты настаиваешь… Дай-ка подумать. Папа устроил наследственный капитал. Мама тратит сколько может, но семейного состояния даже ей не промотать за целую жизнь. Видятся они, насколько мне известно, раз в год – на этом самом «семейном ужине». В остальное время, думаю, даже не общаются. Не разводятся, скорее всего потому, что при их богатстве развод выльется в долгую, утомительную и очень дорогостоящую процедуру.

Голос Эрни звучал ровно и бесстрастно, но Пэтти все равно ощутила в его тоне холодок неодобрения.

– Должно быть, они очень тебя любят, если ради тебя устраивают этот семейный ужин.

– Не думаю, что ради меня.

– Вот как? Тогда зачем же?

– Из чувства долга. Чтобы сделать вид, что мы все еще одна семья.

– Вы и есть одна семья, – мягко заметила Пэтти. – Не важно, что между ними происходит, они по-прежнему женаты, а ты по-прежнему их сын. Вы все связаны. Если бы они настолько не выносили друг друга, – добавила она, – непременно развелись бы, чего бы это ни стоило.

Несколько секунд Эрни молчал, невидяще глядя перед собой. Затем повернулся, взял лицо Пэтти в ладони и поцеловал.

– Моя неисправимая оптимистка! Не воображай, пожалуйста, что моих родителей достаточно подтолкнуть друг к другу – и все станет как прежде. Такого не бывает.

Пэтти пристально взглянула ему в глаза.

– Если так, зачем же ты держишь у себя в спальне семейную фотографию?

Он долго молчал, глядя на нее, наконец кадык его дернулся, словно Эрни судорожно сглотнул.

– Пэтти, ты иногда бываешь чересчур напористой.

– Прости, – с искренним сожалением произнесла она. – Я не хотела лезть не в свое дело.

И Пэтти отвернулась, проклиная себя за то, что лишь растравила рану, которую от всей души желала излечить.

– Все в порядке, милая. – Эрни ласково взял ее за подбородок и развернул лицом к себе. – Я сам на это напросился, когда пригласил тебя на ужин.

– Эрни, я могу и не ехать. Еще не поздно. Поймаю такси и вернусь домой.

В этот миг машина подрулила к ресторану. Эрни покачал головой, и легкая улыбка тронула его губы.

– Поздно, – сказал он. – Пойдем. Я хочу познакомить тебя с мамой и папой.


Следующие два часа Эрни с восхищением наблюдал, как Пэтти очаровывает его родителей. Он не мог припомнить, когда в последний раз слышал, как отец смеется, – однако Пэтти довела его до слез одним из своих рассказов о Сонной Заводи.

Мать не смеялась – напротив, неодобрительно поджимала губы: но скоро Пэтти и у нее нащупала слабую струнку. Агнесса, как оказалось, пишет маслом; Пэтти выказала непритворный интерес, и скоро мать Эрни уже подробно описывала ей свой последний пейзаж. Эрни слушал с изумлением: он и не подозревал, что его мать – художница, что ее картины хорошо продаются и даже выставляются в галереях!

Стенфорд-старший, кажется, тоже об этом не подозревал. В первый раз за много лет он проявил какой-то интерес к словам жены. Эрни невольно подумалось, что на прошлых «семейных ужинах» он старался не расспрашивать родителей об их жизни, опасаясь затронуть какую-то больную тему. Поэтому разговор неизбежно обращался к безопасному предмету – к нему самому.

Пэтти не боялась задавать вопросы, и само ее присутствие словно разрядило атмосферу. Эрни с удивлением понял, что наслаждается беседой. Жаль, что он не встретил Пэтти много лет назад – тогда ужины в семейном кругу стали бы, по крайней мере, сносными.

Поймав себя на этой мысли, Эрни ужаснулся. Из года в год брать Пэтти с собой на семейные трапезы… что же это значит? Что за чушь лезет ему в голову? Когда Хью объявил, что его друг проявляет все признаки влюбленности, Эрни упрямо все отрицал. Но теперь понял: Хью прав. Он безнадежно втрескался в кудрявую зеленоглазую Клеопатру из графства Дербишир.

В конце ужина Пэтти, извинившись, вышла в дамскую комнату. Эрни вспомнилось, чем закончился ее поход в туалет в самый первый их вечер… и все тело его содрогнулось от желания разделаться поскорее с ужином, отвезти Пэтти домой, опрокинуть на кровать – а там будь что будет.

Подождав, пока Пэтти исчезнет из виду, Агнесса наклонилась к сыну.

– У тебя это серьезно?

– О чем ты? – Эрни предпочел сделать вид, будто не понимает, о чем речь.

– У тебя с ней – серьезно? О свадьбе не думаете?

На этот вопрос легко ответить – он-то и так и сяк, а вот Пэтти точно не думает о свадьбе.

– Мама, я давно тебе объяснял, что семейная жизнь меня не интересует.

– Знаю, но до сих пор ты ни разу не приводил на семейный ужин девушку. И потом, я наблюдала за тобой. Ты к ней явно неравнодушен.

– Конечно, но мы вовсе не…

– Послушай, сынок, – вмешался отец, – надеюсь, ты понимаешь, что девушке, явившейся в Лондон из какой-то Богом забытой дыры и без гроша в кармане, от такого парня, как ты, нужно только одно? Деньги.

Эрни почувствовал, что багровеет.

– Прости, я не понял…

– Редкий случай, когда отец прав, – вставила Агнесса. – Да, она очаровательна, и я вижу, как ты влюблен, но…

– Я не влюблен!!! – Эрни осознал, что кричит, и поспешно понизил голос. – Как ты смеешь обвинять Пэтти в корыстных целях? – сдавленно зашептал он. – Она пришла, чтобы сделать мне одолжение, и в лепешку расшибается, чтобы вечер прошел удачно, а стоит ей отлучиться, и ты готова ее на куски разорвать!

– Я не говорю, что она плохой человек, – возразил ему отец. – Это естественно: когда у тебя нет определенных преимуществ, и вдруг появляется возможность их получить…

Эрни встал. Надо убираться, и немедленно, пока он не сказал что-нибудь такое, о чем потом пожалеет. Он всегда знал, что отец и мать – снобы, и давно с этим смирился, но сидеть и слушать, как они оскорбляют Пэтти…

– Надеюсь, вы нас извините. Нам с Пэтти пора идти.

– Эрни, не уходи! – воскликнула Агнесса. – Мы вовсе не хотим обидеть твою подругу. Просто думаем о твоем будущем…

– Пэтти изменила всю мою жизнь, – отчеканил Эрни. – Если бы я хотел жениться, не взял бы в жены никого, кроме нее. Но можете не волноваться, дорогие мои аристократы: к семейной жизни ее влечет не больше, чем меня.

Отец, нахмурившись, покачал головой.

– Она так говорит – может быть; но я внимательно наблюдал за вами обоими. Когда она смотрит на тебя, сынок, и слепой заметит, что в голове у нее звонят свадебные колокола.

Эрни прекрасно знал, что это не так. Может быть, Пэтти и смотрит на него с любовью, но на уме у нее не фата и брачные обеты, а кружевные трусики и шоколадный сироп.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: