Читать книгу - "Сумасшедшее сафари - Лора Брантуэйт"
Аннотация к книге "Сумасшедшее сафари - Лора Брантуэйт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Из комнаты вышла дама, которой Сандра никогда прежде не видела. Грузная фигура, коричневый брючный костюм и трагическая маска на лице.
– Это вы, – изрекла женщина.
– Сенсационная новость, – вполголоса ответила Сандра. Из глубины души поднималась волна раздражения. В жизни в последнее время происходило слишком много того, чего она не понимала.
– Здравствуйте, – сказала женщина таким тоном, каким обычно говорят «да будь проклят твой род до седьмого колена».
– С кем имею честь? – Раздражение росло, и ответить приветствием Сандра не захотела.
– Я мать Роя. А вы, я так понимаю, женщина, с которой он сейчас состоит в любовной связи? – Трагический пафос ширился и нагнетался.
– Вроде того. – У Сандры не было ни малейшего желания посвящать эту особу в свою личную жизнь. – Рой не говорил, что вы…
– Вроде того… – горько повторила миссис Макензи, игнорируя почти напрямую заданный вопрос «Что вы здесь делаете?». – Этим все сказано.
Сандра лихорадочно пыталась понять, кто имеет больше прав на нахождение в этом доме, она или мать Роя.
– Вы приехали навестить сына? Он на работе, будет через несколько часов, мне жаль.
– Я приехала поговорить с сыном. – Миссис Макензи смерила Сандру взглядом, будто решая что-то. – И, пожалуй, с вами.
– Да-а? – подчеркнуто удивилась Сандра. Она ярко переживала чувство крушения своего будущего мирного семейного счастья. Ей казалось, что она уже ненавидит женщину, которая когда-то родила Роя. – Ну что ж, может быть, пройдем в гостиную? И где Джулия?
– Спит, – ответствовала дама.
Сидеть напротив миссис Макензи было неприятно. Она подавляла Сандру своими внушительными габаритами и потоком отрицательной энергии. По крайней мере, Сандре уже казалось, что она ее, эту самую энергетику, чувствует.
– Вы знакомы с Клаудией?
– Нет. А кто такая Клаудия? – У Сандры засосало под ложечкой от дурного предчувствия.
– Мать Джулии. Бедная девочка… – Непонятно было, кого имеет в виду миссис Макензи, Джулию или ее непутевую мать.
– Она подбросила ребенка… нам. Для Роя появление Джулии было полной неожиданностью.
– Да?! – взвилась миссис Макензи. – Полной неожиданностью! Ха!
Она вскочила и заметалась по комнате. Сандра чувствовала себя маленьким фортом, который окружает бушующая армия противника, двадцатикратно превосходящая по силам гарнизон обреченной крепости.
– Бедняжка Клаудия была в полном отчаянии!
– А вы откуда знаете? Рой, по-моему, даже не вспомнил ее имени, а вы говорите о ней, как о соседке через улицу.
– Она и есть моя соседка! Дочь проститутки. Так хотела вести нормальную жизнь, с детства была влюблена в Роя…
– Впервые слышу.
– А вы вообще-то давно знакомы с моим сыном? – удачно парировала удар миссис Макензи. – Я вас тоже впервые вижу и слышу.
– Не имеет значения!
– Нет, имеет! У Клаудии могла бы быть жизнь с моим сыном! У них родилась девочка, моя бедная внучка! Я не вмешивалась, но сейчас Клаудия попала в больницу, и знаете, из-за чего?
Сандра молчала, а вокруг нее бушевал ураган.
– Она пыталась покончить с собой! – объявила миссис Макензи.
У Сандры возникла малодушная мысль, что лучше бы кто-нибудь сейчас покончил с ней самой. Что-то уже почти разбилось…
– Не захотела жить без дочери, думала, что сможет, и не смогла. Полная безысходность.
Это у меня полная безысходность. Чего вы все от меня хотите? Сандра устало закрыла глаза.
– У Клаудии никого нет, кроме меня, Джулии и моего сына. И вы не вправе вмешиваться. Вы же сама женщина, может быть, будущая мать…
– Чего вы все от меня хотите? – повторила Сандра вслух.
– Вам лучше уехать. Мимолетное увлечение не стоит того, чтобы калечить чужие жизни. Разве вы не понимаете?
Сандра встала и вышла из комнаты. Ее душила злоба. Какое право имеет эта женщина указывать, что Сандре делать, а чего не делать?! С кем быть, с кем не быть, где жить… Мимолетное увлечение…
И самое ужасное было в том, что где-то в глубине души Сандра верила, что имеет.
– Аххх-рр! – вырвался из груди Сандры звериный рык. Она смахнула со столика матово-зеленую вазу. Звон осколков, казалось, был оглушительнее взрыва.
В дверях за спиной Сандры появилось что-то большое и темное.
– Держите себя в руках. Не дома, мисс Коллинз.
Сандра хлопнула дверью спальни и повалилась на кровать, сотрясаемая рыданиями.
За стеной заплакал напуганный ребенок.
Такого отчаяния Сандра не испытывала никогда. Это было отчаяние совершенно запутавшегося человека. Она любила Роя. Но вся эта ситуация с появившейся дочкой, ее мамашей и мамашей Роя…
У Сандры было глубокое чувство святости уз брака. И в ее картине мира связь между Роем, Джулией и этой Клаудией была более важна, чем то, что возникло между ней и Роем. Она испытала с ним самые острые моменты счастья, когда хотелось умереть от переполняющего блаженства…
Жаль, что не умерла тогда. Сейчас все было бы гораздо проще. Нужно поступить честно. Нужно дать Джулии возможность расти в нормальной семье, с матерью и отцом.
«Я больше не хочу выносить этого давления. Я тебя люблю, но получается все глупо и безнадежно. Нам будет лучше, если мы прекратим все сейчас. С.».
Записка получилась идиотская, но уйти молча Сандре не хотелось. Хорошо, что здесь нет ее вещей. Полупустая дорожная сумка так и стоит в шкафу.
Сандра выскользнула из комнаты. Хотела зайти поцеловать Джулию, но услышала в комнате сюсюкающий голос миссис Макензи. Сплюнула и ушла.
Уход Сандры остался проигнорированным.
Сандра никак не могла понять: то ли она несется как пуля, рассекая пространство нью-йоркских улиц, то ли еле передвигает налившиеся свинцом неуклюжие ноги. Все. Все кончено. Пути назад не будет. Чудеса случаются только однажды. По два чуда на нос в течение одного месяца – это было бы слишком.
Больше ждать нечего.
Впереди – Бостон. Сочувственные слезы Марты и пустая норка.
Нужно будет найти работу. Любую, и как можно быстрее, иначе не на что будет жить. Нужно будет забрать Мими у Марты и завести котят.
Можно пойти работать в детский сад.
Нет, к черту детей. Как именно хотела себя убить эта шлюшка Клаудия?..
Сандра с тоской посмотрела на дорогу с четырехполосным движением. Как было бы просто, немного больно, удар, лететь – и все.
Не дождутся. Подарить Рою свои похороны – как это было бы гнусно.
Денег хватило только на автобус. Сандра забилась в угол к окну и проплакала всю дорогу. Усталость принесла несколько часов сна, это было здорово, хотя глаза после такого сна отекли неимоверно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев