Читать книгу - "Сапфировая ночь - Марша Ловелл"
Аннотация к книге "Сапфировая ночь - Марша Ловелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Довольная собой, Джейн улыбнулась. Как отнесется к ее решению Мартин? Ответ был очевиден – придет в ярость. Возможно, они расстанутся еще до конца лета. Но это будет потом, после того как Сантьяго навсегда исчезнет из их жизни.
Мистер Далглиш внимательно выслушал Джейн и охотно согласился отпустить ее до конца дня.
– Мне нравится ваша решительность, Джейн, – сказал он на прощание. – Надеюсь, вам хватит хладнокровия и ума направить ее в нужное русло.
– Будь осторожна, – напутствовала подругу Стейси. – Знаешь, я бы никогда не отважилась на столь рискованное предприятие. Наверное, твой приятель действительно достойный человек. Ты ведь познакомишь меня с ним, да? Ну-ну, не хмурься. Обещаю, что не стану подвергать испытанию его чувство к тебе. Я сегодня задержусь на работе, так что в случае чего звони. Успехов тебе.
– Спасибо, Стейси.
Зная, что Дональд Макнейл наблюдает только за главным входом, Джейн воспользовалась одним из служебных и, оказавшись на улице, сразу же села в такси. План, созревший у нее во время разговора с Мартином, был прост, но не лишен риска. Конечно, слишком многое в нем зависело от удачи, но интуиция подсказывала Джейн, что сегодня у нее все получится.
Мартин рассказывал ей о ресторане, в котором при заказе определенного блюда клиенту продают наркотики, но умолчал, как называется заведение. Джейн рассчитывала, что сумеет узнать это у Саймона, хозяина «Последней мили». Саймон никогда не баловался наркотиками, но, общаясь с самыми разными людьми, всегда располагал самой свежей информацией о темных сторонах жизни Лос-Анджелеса.
Опираясь на опыт, почерпнутый из детективных фильмов, Джейн вышла из такси за квартал до «Последней мили» и оставшуюся сотню метров преодолела пешком. На улицах было немноголюдно, и никто, хотя бы отдаленно напоминающий зловещего Эстебана Сантьяго, на глаза ей не попался.
Саймон, как обычно стоявший за стойкой бара, приветствовал Джейн широкой улыбкой.
– Рад тебя видеть, детка. Выпьешь что-нибудь?
– Спасибо, Саймон, у меня мало времени.
– Нехватка времени – по-прежнему твоя главная проблема? – Он усмехнулся. – Джессики сегодня нет, но, надеюсь, это тебя не очень огорчит, ведь я же здесь.
– Ты-то мне и нужен, – рассмеялась Джейн.
– Хочешь вернуться? Какие-то проблемы с хозяином шикарного особняка? Выкладывай.
– Послушай, у меня небольшая проблема, – сказала Джейн, понизив голос. – Я не могу вдаваться в подробности, но мне нужно знать название ресторана, где, заказав определенное блюдо, получаешь наркотики. Он расположен где-то на побережье и специализируется на латиноамериканской кухне.
Саймон покачал головой.
– Тебе известно мое отношение к наркотикам. В таких местах не любят чужих, и мне бы не хотелось, чтобы с тобой что-то случилось. Если тебе нужны…
– Мне ничего не нужно, Саймон. И я объясню тебе, в чем дело, но только позже. Поверь, это очень важно для меня.
Он задумчиво кивнул.
– Что ж, есть одно заведение, оно открылось сравнительно недавно… «Пасифик драйв». Но не жди от меня большего.
– Спасибо, Саймон. – Джейн похлопала его по руке. – Надеюсь, я когда-нибудь смогу тебя отблагодарить.
– Совместным уик-эндом.
– Пусть это будет ланч. Пока.
– Пока. – Он подмигнул ей и, посерьезнев, добавил: – Береги себя.
Раздобыв необходимую информацию, Джейн могла перейти ко второй, основной части плана: отправиться в «Пасифик драйв», выбрать какое-нибудь экзотическое блюдо и посмотреть, принесут ли ей наркотики. В случае успеха у нее появится та самая улика, которой не хватает полиции, чтобы предъявить обвинения Эстебану Сантьяго.
О том, что предпринять в случае неудачи, Джейн старалась не думать. Впервые в жизни она собиралась сыграть в рискованную игру, проигрыш в которой сулил крупные неприятности. Но выигрыш вполне оправдывал любой риск. Кроме того, возможно, Мартин был прав, когда говорил, что ей присущ авантюризм. Если взглянуть со стороны – разве не авантюра ее роман с полицейским?
Джейн подняла руку, и к тротуару тут же подкатило такси, за рулем которого сидел молодой темнокожий парень.
– Куда, малышка? – спросил он, покачивая головой в так доносящейся из приемника музыке.
– «Пасифик драйв», – коротко сказала Джейн, забираясь на сиденье. – И, если можно, побыстрее.
Водитель широко улыбнулся.
– Обижаешь, сестренка.
– Черт бы тебя побрал, Хендерсон! – прорычал лейтенант Чиверс, сверля Мартина пронзительным взглядом. – От тебя одни неприятности. Ты понимаешь, что втянул в дело гражданское лицо?
– Непреднамеренно, сэр. – Мартин стоял у стены в кабинете начальника, ожидая, когда гнев Чиверса начнет спадать.
Лейтенант хлопнул ладонью по столу, отчего стопка папок опасно накренилась, угрожая вот-вот рухнуть на пол. Судя по всему, Чиверс разозлился не на шутку. Мартин понимал его состояние и не обижался ни на крик, ни на крепкие слова, брошенные ему в лицо шефом. Он и сам проклинал себя за то, что подверг опасности Джейн. Но что толку посыпать голову пеплом и бить себя кулаком в грудь? Все крепки задним умом.
Чиверс закурил. Он делал это нечасто, и все подчиненные знали, что сигарета в зубах шефа – признак крайнего недовольства.
– Ты допрашивал свидетелей, не имея на то никакого права, – прорычал Чиверс.
– Не допрашивал, сэр. Вел дружеские разговоры, не более того, – смиренно возразил Мартин.
– Дружеские разговоры… – пробурчал лейтенант. – Черта с два! Как твое плечо?
– Немного побаливает, сэр.
– Мне наплевать, что и где у тебя побаливает. Ты можешь двигать рукой?
– В общем… да. – Мартин поморщился, вздохнув едкий сигаретный дым. – Вы когда-нибудь играли в футбол, лейтенант?
– Не заговаривай мне зубы, Хендерсон! И какого дьявола ты суешь нос куда не следует?
Мартин вздохнул и, решив, что буря пошла на убыль, опустился на стул.
– Понимаете, лейтенант, после смерти Брайана Шрайвера я решил, что Сантьяго…
Лейтенант махнул рукой.
– Слышать об этом не хочу. Вот схватим ублюдка с поличным, тогда и объяснишь. А сейчас проваливай. Иди к врачам. Если тебя сочтут пригодным для несения службы, приступишь с завтрашнего дня.
Мартин кивнул, понимая, что другой возможности заняться делом Сантьяго у него уже не будет.
– Ну, теперь я все знаю? – спросил Чиверс, гася окурок. – Надеюсь, мне не придется подставлять из-за тебя задницу, Хендерсон.
– Вы знаете все, сэр.
Все, кроме того, что Джейн не просто его, Мартина, массажистка. Если лейтенант узнает, что здесь присутствуют личные мотивы…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев