Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ленивая ведьма - Хелен Харпер

Читать книгу - "Ленивая ведьма - Хелен Харпер"

Ленивая ведьма - Хелен Харпер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ленивая ведьма - Хелен Харпер' автора Хелен Харпер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

195 0 23:00, 07-06-2023
Автор:Хелен Харпер Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ленивая ведьма - Хелен Харпер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

✍️ Приветствую вас, уважаемые читатели! С гордостью представляю вам мою новую книгу "Ленивая ведьма". Это веселая и магическая история, которая погрузит вас в мир волшебства и приключений. 📚🧙‍♀️🌟
🧹🌿 В центре внимания находится непривычная ведьма, которая не слишком усердно занимается своими волшебными делами. Вместо того чтобы готовить зелья и колдовать, она предпочитает проводить время в уютном домике со своими друзьями и пушистым спутником. Но когда наступает время испытания и ее волшебные способности подвергаются проверке, она должна найти в себе силы и справиться с тем, что предстоит. 🧹🌟😄
📖 "Ленивая ведьма" - это история о дружбе, самопознании и преодолении трудностей. Вас ждут забавные приключения, забавные персонажи и множество неожиданных ситуаций, которые не оставят вас равнодушными. Эта книга наполнена юмором и теплом, и она подарит вам много улыбок и позитивных эмоций. 📖😄🌟
🌐 И что самое прекрасное - "Ленивая ведьма" доступна для чтения на онлайн-платформе books-lib.com! 📚🌟 На этом великолепном ресурсе вы сможете найти мою книгу и множество других произведений, которые предоставляются абсолютно бесплатно! Не упустите возможность окунуться в мир магии и юмора "Ленивой ведьмы" и насладиться чтением в любое удобное время. Кроме того, на сайте также доступны аудиокниги, которые позволят вам окунуться в историю, даже если вы заняты другими делами. 🌐📚🎧


1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71
Перейти на страницу:
class="p1">— Ты не оказалась бы в опасности, если бы не я.

Я склонила голову и не спорила.

Пару минут мы шли молча. На нас всё ещё пялились многие. Я откинула назад волосы и добавила немного важности походке. Если я собиралась выглядеть и пахнуть как существо из Чёрной лагуны[9], то надо принять это.

— Он был твоим бойфрендом? — внезапно поинтересовался Винтер, несомненно имея в виду Тарквина.

Я моргнула.

— Ах, да. Давно. Мне не было и двадцати, когда мы встречались. Это продлилось недолго. А ещё он тот, на кого я напала. — любезно добавила я.

— Потому что он бросил тебя или потому, что он списывал, а тебя в этом обвинили? — я бросила на Винтера удивлённый взгляд. Он хмуро смотрел на меня. — Я следователь, Иви. Это едва ли тянет на сложное дело.

— Раньше мне никто не верил.

Он потёр подбородок.

— Думаю, что, может, и верили, — наконец сказал он. — Но фамилия Тарквина — Вильнёв, и его отец вносит в Орден щедрые пожертвования. Его прадед был Ипсиссимусом. Их магия сильна, — он искоса посмотрел на меня. — Я не заблуждаюсь по поводу недостатков Ордена, Иви, — мягко сказал он. — Никто, ни человек, ни организация, не совершенны.

Я хмыкнула. Что-то тёплое разливалось во мне. Я прислонилась к Винтеру, наслаждаясь его успокаивающей твёрдостью. Он был хорошим парнем. Очень хорошим парнем.

Глава 12

Когда мы подъехали к моему дому, было всё ещё светло. Приятное разнообразие. Я не сразу отстегнула ремень безопасности и чувствовала растущее любопытство Винтера.

— Всё в порядке? — спросил он. — Тебе стоит войти внутрь и снять все эти мокрые вещи.

— Да, — согласилась я. — Стоит, — по приборной панели пронеслась тень, и я взглянула вверх, насчитав семь сорок, пролетавших над нами к небольшой рощице на другой стороне жилого комплекса[10]. Что ж, выбора нет. Я глубоко вздохнула. — Сначала ты должен кое-что увидеть.

— Я уже видел достаточно, спасибо мокрой пижаме, — невозмутимо сообщил Винтер.

Я выдавила слабую улыбку. Когда я тотчас же не вставила сочную ремарку, взгляд его стал серьёзнее.

— Что такое, Иви?

— Будет проще, если я покажу тебе.

Мы направились внутрь. Тот факт, что Винтер никак не отреагировал, когда я свернула к лифтам, показывал, насколько виноватым он себя чувствует за случившееся под библиотекой. Вместо этого он просто ждал, пока не приехал лифт. У меня возникло ощущение, что его неожиданно любезный настрой вот-вот резко изменится.

Когда я повела его к квартире Евы, а не к своей, Винтер бросил на меня удивлённый взгляд, но ничего не сказал. Я достала ключи и вставила их в замочную скважину. Прежде чем их повернуть, я посмотрела ему в лицо.

— Это случилось после первого дня, — сообщила я. — Может, мне стоило рассказать тебе раньше, но они из Ордена, и я не была уверена, что могу тебе доверять. У одной из них была та же комбинация трав, которую ты использовал в библиотеке, чтобы вызвать прошлое.

На его лице не дрогнул ни один мускул.

— Иви, — голос его звучал напряжённо, — ты кого-то убила?

— Всё не настолько плохо, — ответила я с нервным смешком, затем открыла дверь и пропустила его вперёд.

Гарольд, по всей видимости, удивлённый появлением в его доме ещё одного незнакомого незваного посетителя, издал тихое рычание и метнулся под диван. Винтер не обратил на кота внимания; он был сосредоточен на Мудаке и Фэйрклоф. Судя по царившему вокруг беспорядку, они, вероятно, старались освободиться и немного переместились в попытке разорвать оковы. Но так или иначе, они по-прежнему оставались связанными.

— Младший Адептус Фэйрклоф, — сказал Винтер и посмотрел на меня. — Вот почему ты спрашивала, знаю ли я её.

Я кивнула. Она же, в свою очередь, наклонила голову, словно завеса волос могла её спрятать. Мудак выбрал другой способ. Он яростно сражался со своими путами, и глаза его настойчиво пылали. Я подошла к нему и вынула кляп.

— Помогите нам! — взорвался Мудак, взывая к Винтеру. — Эта сумасшедшая напала на нас и держит в заложниках!

Винтер сделал круг, встал рядом со мной и уставился на него сверху вниз.

— Мэттью Бэллхем.

Мудак яростно закивал:

— Да, да! Это я. Меня объявили пропавшим? Нас удерживали здесь против воли несколько дней, — он вытянул вперёд связанные запястья. — Развяжите меня!

— Вы Практикус, — пробормотал Винтер. — Хотя висите на волоске после нескольких поданных на вас жалоб. Было заявлено, что вы несёте ответственность за нападение на нескольких неофитов в прошлом году.

Я посмотрела на Винтера:

— Я думала, ты не знаешь его.

Он пожал плечом:

— После твоих расспросов я поискал информацию о нём.

Впечатляет. Должно быть, есть свои преимущества в том, чтобы быть трудоголиком, подмечающим каждую, даже самую маленькую деталь.

— И что? — крикнул Мудак. — Это были сфабрикованные обвинения, — он вскинул подбородок в мою сторону. — Она похитила меня.

Винтер плавно опустился на корточки, и мне стало любопытно, освободит ли он его. Вместо этого он вернул кляп на его законное место.

— Он ужасно раздражает, — пробормотал Винтер.

Я могла только согласиться. Винтер выпрямился.

— Так вот, — сказала я, — они вломились в квартиру. Я наткнулась на них и, — пожала я плечами, — вот результат.

Он кивнул, словно я сообщила ему, что на улице дождь. Я с облегчением вздохнула. До этого момента я не понимала, насколько для меня важно, чтобы Винтер поверил в мою версию развития событий.

— Умно, что ты не стала вызывать полицию. Мы должны сохранить всё в пределах Ордена, — он осмотрелся по сторонам. — Где травы, которые они принесли?

Я указала на край стола. Он поочерёдно брал каждый пакетик и внимательно его осматривал. На его щеке пульсировала жилка. Я надеялась, что злился он не на меня. Вернув травы на место, он направился к Элис. Она так и не поднимала голову. Винтер осторожно вытащил её кляп и заставил её повернуть к нему голову.

— Вы пришли сюда, чтобы наложить заклинание на Еву Харрингтон, — это был не вопрос. — Скажи мне, зачем.

Элис старательно отводила взгляд; она по-настоящему его боялась. Я взглянула на Винтера с возросшим интересом. Очевидно, что он заработал репутацию не просто усердно работающего талантливого следователя.

— Ну давай же, Элис, — уговаривал он.

Казалось, что с ним она будет молчать так же упорно, как и со мной, но вот её подбородок задрожал, а плечи опустились. И из неё полилось.

— Это Дайал, — сказала она, имея в виду куратора Евы. — Он сказал нам прийти сюда и разбросать достаточно трав, чтобы они прицепились к Еве, и её можно

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: