Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд

Читать книгу - "Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд"

Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд' автора Алекс Вуд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

310 0 15:25, 08-05-2019
Автор:Алекс Вуд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Изнеженная Светская Львица из каприза отправилась в экспедицию на Амазонку. Тяжелые испытания заставили ее избавиться от шелухи, стать настоящей и познать истинную любовь, и в Нью-Йорк она вернулась невестой Путешественника. Но светская жизнь снова затягивает ее, рядом с ней все чаще видят некого Красавца Миллионера. И вот молва уже разлучает Светскую Львицу и Путешественника…
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
Перейти на страницу:

– То есть мы должны подписать договор уже сегодня? – уточнил Даррен.

– Это было бы замечательно.

Даррен нарочито отодвинул договор и сплел руки на груди.

– А к чему такая спешка, хотел бы я знать?

– Понимаете, мистер Уолш… Дело в том, что… Это связано с определенными финансовыми сложностями нашей компании…

– Сложностями?

– Нет, я не так выразился. Одним словом, не вдаваясь в скучные подробности, скажу только, что в наших интересах, чтобы вы отправились в путь как можно скорее.

– Может быть, даже завтра? – рассмеялся Даррен.

– Может быть, – кивнул совершенно серьезный Блаунхорн. – Но я понимаю, что это нереально.

– Нереально? Это полный бред! Раньше, чем через месяц, мы с места не двинемся!

– Да, там куча дел, Дик, – поддержал его Ларреби. – Оборудование, продовольствие и прочие мелочи. Занимают много времени.

– Боюсь, что месяц нас не устроит, – сказал Блаунхорн вежливо, но твердо.

– Что значит не устроит вас? – возмутился Даррен. – Это моя экспедиция, и я сам решаю, когда и как работать!

Блаунхорн переплел длинные пальцы и противно хрустнул ими.

– Мистер Уолш, поймите меня правильно. Я ни в коем случае не собираюсь вмешиваться в вашу работу. Мы сможем предоставить вам необходимые средства прямо сейчас. Не завтра, не послезавтра, а сейчас, на месте. Как только вы поставите свою подпись на договоре, вы получите деньги. Также мы готовы помочь вам в приобретении… э-э… всего, что вам нужно. Главное, чтобы к концу этой недели вы улетели из Нью-Йорка.

У Даррена отвисла челюсть.

– К концу недели?

– Эй, Дик, у вас же нет никаких неприятностей? – вдруг нахмурился Ларреби. – Я имею в виду, с налоговой или еще кем-нибудь. Ты же ведь не планируешь с нашей помощью замести следы в каком-нибудь сомнительном деле?

– Да ты что, Эл? Как тебе такое только в голову пришло? У нас все в полном порядке.

– Тогда я тоже не понимаю, к чему вам так спешить, – вздохнул Эл. – Это подозрительно.

– Это всего лишь маленькое пожелание ваших спонсоров. Ваших очень щедрых спонсоров.

– Оно прописано здесь? – Даррен взял договор и потряс им.

Блаунхорн слащаво улыбнулся.

– Нет, это неофициальное пожелание. Но очень важное. Можно сказать, ключевое.

– То есть если я откажусь торопиться, денег мне не видать?

– Вы чрезвычайно точны в формулировках, мистер Уолш.

– Дик, ты что? – вытаращил глаза Ларреби. – Это же полный бред! Зачем тебе это нужно?

– Мне это как раз и не нужно! – рявкнул Блаунхорн, и в его лице впервые за весь вечер появилось нечто человеческое. – Я просто передаю вам распоряжения моего шефа! Ему так выгоднее, я сам не понимаю почему.

Он в раздражении полез в карман за носовым платком.

– Вам-то какая разница, мистер Уолш? Неделей раньше, неделей позже. Мы вам поможем организовать все так, как нужно…

– Правда, Даррен, чего мы кипятимся? – озадаченно пробормотал Эл. – Нам главное денежки получить, а все остальное по барабану. Мне кажется, ты сам должен сейчас рваться как можно дальше из Нью-Йорка…

Даррен вздохнул.

– Может, ты и прав.

Он открыл договор и углубился в чтение. Дочитал до конца и, не говоря ни слова, достал ручку и подписал. Также молча Блаунхорн протянул ему второй экземпляр. Даррен подписал и его.

– Все?

– Да, мистер Уолш. Вы поступили мудро, – сказал Блаунхорн. – Вот ваш чек. Мой личный помощник Генри Дуайт поступает на эти дни в ваше полное распоряжение. Он очень опытный организатор, вы можете всецело на него полагаться. Если будут какие-то затруднения, сразу звоните мне. Я буду рад помочь.

– Спасибо, – буркнул Даррен и встал. Его не покидало ощущение, что Блаунхорн что-то недоговаривает. – До свидания.

– До свидания, мистер Уолш, Эл.

– Пока, Дик. Приятно было пообщаться с тобой.

– Мне тоже, Эл.


В лифте Эл Ларреби дал волю своему негодованию.

– Что на тебя нашло, Даррен? Я понимаю, Дик вел себя странновато, но он всего лишь исполнял чужие указания. Мало ли что взбрело в голову его большого босса. Какая нам разница? Денежки в кармане, экспедиция гарантирована, и ты можешь отправляться хоть завтра к новым свершениям. Разве не об этом ты мечтал?

– Да, ты прав. Но это все равно странно. Не люблю я такие загадки. Слишком похожи на ловушки.

– Ты читал договор? Были там ловушки?

– Да вроде все в порядке.

– Тогда в чем дело? Наслаждайся результатами и не думай больше ни о чем. Если шеф Дика сошел с ума и решил выкинуть деньги на ветер, не тебе его останавливать.

– Естественно, не мне, – улыбнулся Даррен. – А кто он, кстати, этот таинственный шеф? Разве не Блаунхорн директор «Индастриаз паблишинг»?

– Да, он директор, но «Индастриаз паблишинг» часть более крупного концерна и во всем подчиняется его президенту.

– Что за концерн?

– «АКА Медиа Групп». Там всем заправляет этот молодой выскочка, Эмметт Нортон. Вот повезло же стервецу в жизни… Хотя вряд ли тебе это интересно. Пойдем, мы приехали.

Ничего не подозревающий Эл вышел из лифта первым. Даррен шел за ним и размышлял над услышанным. С какой стати Эмметт Нортон воспылал желанием вложить в него деньги? Ни один мужчина в здравом уме не будет помогать сопернику. Пусть даже сопернику, не представляющему никакой угрозы…

– Эл, погоди. – Даррен нагнал Ларреби у входа. – Мне очень интересно послушать про Эмметта Нортона. Должен же я знать хоть что-то о человеке, который сделал мне столько добра.

Если Эл и уловил в голосе Даррена иронию, он ничем этого не показал.

– Похвальное желание. Здесь недалеко есть чудный ирландский паб, пойдем, пропустим по стаканчику?

– Пойдем, – мужественно согласился Даррен.


– Итак, Эмметт Нортон, – вдохновенно начал Эл, когда они устроились за грубо сколоченным столиком и отпили по первому глотку превосходного темного пива. – Мутная личность, если честно. Начинал журналистом, работал в третьесортных журнальчиках. Надо сказать, работал кое-как. Особых литературных талантов за ним не водилось.

– Откуда ты об этом знаешь?

– Я, дорогой Даррен, знаю очень многое. – Ларреби многозначительно поднял указательный палец. – Мне по должности полагается. А откуда, хоть убей, не помню.

– Ладно, продолжай уже.

– Лет пять назад Нортону крупно повезло. Выяснилось, что его настоящий отец – некто Фрэнк Джордан. – Эл замолчал, ожидая, по всей видимости, восторженного оханья. Даррен молчал. – Ох, все время забываю, что ты вообще никого не знаешь, кроме своих амазонских пигмеев. Фрэнк Джордан – основатель «АКА Медиа», миллиардер. Очень влиятельный человек. Подфартило красавчику Эмметту по полной, одним словом. Других детей у Джордана нет, и папаша пришел в такую радость от сынка, что передал ему все дела и объявил его официальным наследником.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: