Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Зависимые - Элен Гома

Читать книгу - "Зависимые - Элен Гома"

Зависимые - Элен Гома - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зависимые - Элен Гома' автора Элен Гома прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 420 0 04:44, 27-05-2019
Автор:Элен Гома Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Зависимые - Элен Гома", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Она не предполагала, насколько соблазнительным может быть бывший парень старшей сестры. Он не подозревал, что можно быть настолько одержимым одной единственной девушкой. Все, что нужно Джереми — это Эви. Все, чего хочет Эви — чтобы не было никакого прошлого.
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 44
Перейти на страницу:

— Если бы я знала, что в клубах бывает так весело, то непременно ходила бы сюда чаще, — заявляет она, оглядываясь на своего парня, пока тот увлеченно обсуждает с Джереми что-то связанное с их походами в спортзал. — Знаешь, я даже могла бы быть штатным фотографом в этом клубе.

— Только через мой труп, — доносится из-за ее спины суровый голос Йена.

Она заливается хохотом, упрекая его в том, что он подслушивает женский разговор. Он полностью переключает свое внимание на нее и через секунду они уже потеряны для окружающего мира. Они мило спорят и целуются, затем снова спорят. Он берет ее за руку и ведет танцевать, чтобы показать, кто на самом деле тут главный.

— Давай, попробуй перетанцевать меня, — подшучивает она, удаляясь вслед за ним. Так забавно наблюдать за влюбленной парой, которой не надо ничего скрывать от посторонних.

Как только за ними закрывается шторка, я нахожу потемневший взгляд на себе, и через мгновение Джереми оказывается так близко, что мои внутренности сжимаются.

— Сладкая, — шепчет он рядом с моими губами, и сводя меня с ума этим самым. Мои глаза закрываются, когда его пальцы проскальзывают в мои волосы и ложатся на затылок, чтобы притянуть меня к себе для поцелуя.

Адреналин заполняет мою кровь, мне кажется, что я куда-то лечу. Музыка, «Маргарита», его язык у меня во рту, страх, что Йен с Мелиссой могут вернуться в любой момент, все это слишком. Слишком чувственно, слишком горячо. Слишком… Спутанные мысли проносятся в моей голове, я не улавливаю ничего конкретного, пока он медленно ласкает мой язык своим. Я вот-вот потеряю сознание. И когда я уже вполне готова впасть в нирвану, он отстраняется и вглядывается в мои помутневшие глаза.

— Все хорошо? — спрашивает он обеспокоенно, все еще держа мою голову в своих руках.

Я пытаюсь сформулировать мысль, которая вертится в моей голове, но она такая расплывчатая.

— Я просто…

— Что? — требует он, бросая короткие взгляды на шторы нашей каюты.

— Я не знаю. — Мой голос звучит как скулеж. Всего лишь три «Маргариты», а такое чувство, что я ужасно пьяная, когда он так близко и целует меня. Это все из-за него. — Я хочу тебя.

Его улыбка становится широкой.

— Чуть позже, сладкая, — произносит он в мои губы, быстро чмокает их и занимает свое прежнее место в кресле за секунду до того, как к нам вваливаются смеющиеся Йен и Мелисса.

— Надеюсь, вы тут не скучали? — спрашивает Мелисса, плюхаясь на диван рядом со мной.

— Нет, — отвечаю я коротко, стараясь улыбаться как ни в чем не бывало. Джереми делает то же самое. Я завидую, как легко это ему удается, в то время, пока я пляшу на раскаленных углях благодаря ему. Чертов засранец. — Я до сих пор в шоке от того, что вы сделали это для меня. — Я предпринимаю попытку отвлечь себя разговорами. К тому же, я и правда в шоке от всего происходящего. Эти люди тронули меня до глубины души сегодня, и мне так стыдно, что я считала их лишь друзьями Джекки до этого момента. Я думаю, что плохо знала их, из-за Джереми у меня просто не было возможности узнать их лучше. Он занимал все мои мысли, и в моей голове не было места для кого-то еще. Хотя, и сейчас мало что изменилось.

— О, это идея Джереми. Он сказал, что в отсутствие сестры тебе, возможно, будет одиноко в свой день рождения.

— Спасибо, — благодарю я снова, больше обращаясь к Джереми, перебирая в руке его подарок. Он такой душка сегодня.

— Всегда пожалуйста. — Он откидывается на спинку кресла, не сводя с меня глаз. Черт возьми, он такой горячий. И этот его взгляд… Он, вероятно, практиковал его перед зеркалом, пока не достиг совершенства.

Мелисса громко вздыхает, когда замечает мой кулон.

— Какая красота! Это подарок? — Она наклоняется ко мне и аккуратно кладет подвеску на свою ладонь, не снимая с моей шеи. — Боже мой, как оригинально!

— Да. — Я начинаю ерзать задницей, желая, чтобы она вернула его на место, не успев увидеть надпись с обратной стороны. К счастью, она вскоре выпускает его из рук, и я замечаю, как Джереми прикрывает ладонью свою улыбку, глядя на происходящее.

О, его это забавляет, как мило. Посылаю ему свой самый грозный взгляд.

— Красиво, — произносит дьявол со своего трона, не сводя с меня глаз. — Должно быть, ты кое-что значишь для того, кто делает такие подарки.

И в этот раз моя челюсть не выдерживает и таки отваливается к чертовой матери. Что? ЧТО?

— Конечно, значит! И не кое-что, а много чего значит, — фыркает на него Мелисса. — Ты только посмотри на него! Да парень беспросветно влюблен!

Если бы она знала, о ком идет речь, то непременно забрала бы свои слова обратно.

В моей голове прокручиваются его слова: «Должно быть, ты кое-что значишь для того, кто делает такие подарки.» Он так прикалывается надо мной?

Я смотрю на него, пытаясь увидеть его реакцию на это заявление. Безрезультатно. Его лицо не выражает ничего. От былой улыбки не осталось и следа. Он уставился в бокал с виски в своей руке, предпочитая дальше не участвовать в разговоре.

Мне хочется расплакаться. А перед этим провалиться под землю. Но так как это мой день, ничего такого, конечно же, не произойдет. Так что остаток вечера я просто делаю вид, что все хорошо. Хотя напряжение в воздухе говорит об обратном. К счастью, это заметно лишь половине из нас.

Он сказал, что я для него что-то значу, но не так много, как предположила Мелисса.

Все это не имело бы веса, если бы он для меня не значит ничего.

Глава 19
Джереми

Хрупкие коленки устремлены на меня весь вечер, и все, о чем я могу думать, как раздвину их после клуба. Закинув ногу на ногу, я выбираю самую скрывающую мой стояк позу, чтобы участвовать в непринужденной болтовне моих друзей, пока объект моих желаний сидит прямо напротив меня в своем коротком белоснежном платьице.

Она то и дело дарит мне мимолетные взгляды, я же с трудом могу отлепить от нее глаза.

За что мне это?

Черт дернул меня устроить всю эту мини-вечеринку с друзьями, когда можно было провести вечер только вдвоем. Я не видел ее три гребаных дня, я чуть с ума не сошел от тоски по ней. Среди всех мыслей, занимающих мою голову в последнее время, мысль о том, как я вхожу в нее, занимала лидирующие позиции с огромным отрывом. Я превратился в торчка, живущего ради следующей дозы.

Но она выглядела такой счастливой, когда увидела нас. Было бы эгоистично с моей стороны устроить ее праздник исключительно в своих интересах. И да, мой первоначальный план был куда более горячим.

Но я же обещал быть хорошим парнем. Сам виноват.

Когда официант появляется, чтобы взять новый заказ на напитки, я еле заметно качаю головой, глядя на Эвелину, и она понимает меня. Она говорит ему «нет». Поразительно. Я рад, что она солидарна со мной в этом. Потому что наш с ней вечер определенно не закончится после клуба. На самом деле, мы здесь еще и потому, что я обещал ей. А я привык выполнять свои обещания.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: