Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Зачарованный лес - Хильда Пресли

Читать книгу - "Зачарованный лес - Хильда Пресли"

Зачарованный лес - Хильда Пресли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зачарованный лес - Хильда Пресли' автора Хильда Пресли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

241 0 10:08, 15-05-2019
Автор:Хильда Пресли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зачарованный лес - Хильда Пресли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Розмари Филдинг живет вместе с отцом в лесничестве и собирается замуж за своего друга Хью Торнли, но встречает в лесу незнакомца и влюбляется в него с первого взгляда. Оказывается, это новый главный лесничий. Но отдав ему свое сердце, девушка узнает, что он помолвлен с дочерью местного фермера…
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:

Хью был прав, но, несмотря на его усилия сменить тему, Розмари не могла не думать о Мэтте. Хотя было очень заманчиво надеяться, что во всех злодеяниях повинен Паркс, а не Джерри, из-за того что она была дружна с ним и Лиз, Розмари понимала, что так делать нельзя.

Однако Хью был так мил, так нежен и внимателен, что постепенно мысли об участке улеглись, словно осенние листья после шторма, а воспоминания о Мэтте можно было сравнить с частью тела, которая, хотя и играет важную роль, сейчас оставалась в бездействии. Как изменился Хью! Розмари начала беспокоиться о нем. Он заслужил счастья. Возможно, если Мэтт после женитьбы уедет в Канаду…

Голос Хью вывел ее из забытья:

— Ты все больше молчишь, Розмари. О чем ты думаешь?

Она улыбнулась:

— В основном о тебе.

— Вот это да! Ну-ка, расскажи.

— Я как раз думала, есть ли у тебя планы на будущее.

Розмари украдкой взглянула на него и заметила, что он поморщился, а потом лицо его стало твердым. Внезапно она поняла, что не должна была задавать этот вопрос. Но извинения еще больше бы все усугубили.

Через несколько минут Хью тихо ответил:

— Нет, я живу сегодняшним днем. Если все пойдет не так, как задумано, я что-нибудь предприму, но… Знаешь старую поговорку? Пока есть жизнь, есть надежда.

— Хью!

— Все в порядке, — беспечно откликнулся он. — Не волнуйся. Давай заедем в «Фокс». Слышал, у них появился новый пианист, который играет Шопена и Рахманинова. Там и поговорим или просто послушаем музыку.

Шопен был прекрасен, но печален, как и настроение Розмари. Если Хью действительно любил ее так сильно, как она любила Мэтта, тогда она понимала, что он сейчас чувствует. Они сидели, потягивали свой любимый напиток и слушали музыку, потом Хью отвез Розмари домой. Он помог ей выйти из машины, взял за плечи и улыбнулся:

— Приободрись и не волнуйся за меня. Все будет хорошо. — Затем крепко поцеловал ее в губы, пожелал спокойной ночи и уехал.

Розмари вздохнула и вошла в дом. Ее собственные страдания и страдания Хью тяжелым грузом лежали на душе. Что готовит для них будущее? Поженятся ли они в конце концов? Но ее сердце стремилось к Мэтту.

Паркс лежал в больнице в тяжелом состоянии несколько недель. Живя один, он кое-как питался и больше полагался на виски, чем на здоровую пищу. Розмари несколько раз заходила навестить его, но не собиралась задавать никаких вопросов о его действиях в тот день, когда он заболел.

Как-то утром она встретила в городе Лидию.

— Я только что навещала Паркса, — сообщила Розмари.

Лидия презрительно посмотрела на нее:

— Да? Я тоже была у него несколько дней назад. Я не могу бегать туда каждый день. Все равно он скоро выйдет на пенсию. Не понимаю, почему мы его так долго держали.

— Похоже, его судьба вас не очень-то заботит, — заметила Розмари.

Голубые глаза Лидии широко раскрылись.

— Что еще мы, по-вашему, должны сделать? Он крепкий. Ему станет лучше, а когда он выйдет, отец что-нибудь устроит. Меня это уже не будет касаться. Я отсюда уеду.

Розмари похолодела.

— Вы уезжаете? — Слово «Канада» так и вертелось у нее на языке.

Лидия изумленно улыбнулась:

— Вы не слышали? Я выхожу замуж. Разве Мэтт вам не говорил? Но я сомневаюсь, что мы будем жить где-нибудь в другом месте, кроме Нью-Фореста. Кто-то должен охранять поместье. Уверена, вы понимаете, о чем я, хотя вам это безразлично.

— Я прекрасно вас понимаю, но все это глупости.

Лидия надменно улыбнулась и прошествовала мимо. Розмари медленно вернулась к своей машине, пытаясь справиться с душевной болью, но это было не просто. Значит, они с Мэттом едут в Канаду всего лишь на медовый месяц? Мэтт сказал, что не вернется, но Розмари не сомневалась, что Лидия сумеет его разубедить. Она была очень решительной и красивой женщиной. Какой мужчина устоит против такого, особенно если он влюблен?

В течение нескольких следующих недель Розмари была рада, что работа отвлекает ее от мыслей. Лес оделся в великолепный осенний убор — восхитительные коричневые, красные, рыжие и золотые тона сливались в захватывающей дух гармонии. Буки нарядились в тусклую медь, березы — в нежно-лимонные одеяния, дубы — в рыжеватые, а густо-малиновые поросли папоротника с пурпурными вкраплениями вереска и янтарными тонами сухого камыша составляли роскошный ковер, достойный короля. Эта естественная красота трогала сердце. Каждый раз, проходя по лесу, Розмари испытывала желание смеяться и плакать одновременно. В такие дни она даже понимала Лидию и ее семью, которые столь фанатично «охраняли свои земли». Розмари тоже хотелось их охранять, как и всем тем, кто родился в лесу. Но и лесничие тоже стояли на страже леса. Да, они сажали ели по коммерческим соображениям, но также сажали много редких и красивых деревьев. Даже ненавистный Камбербэтч, заместитель инспектора, в конце XIX века посадил вдоль Орнаментал-Драйв много редких деревьев, большая часть которых сохранилась — великолепные взрослые деревья высотой около ста тридцати футов.

Розмари подумала о Парксе. Ему приходилось несладко. Был период, когда казалось, что старик так и не оправится от воспаления легких. Он все еще находился в больнице, и во время его болезни в лесу было тихо, спокойно.

— Похоже, виноват все-таки Паркс, — заметил как-то вечером Хью, когда они слушали музыку у него дома.

Розмари неохотно согласилась. Ей было жаль старика. У нее мелькнуло подозрение, что если он и правда был повинен во всех злоключениях Мэтта, то ему помогал кто-то еще. Но кто? Конечно, не Лидия, ведь она должна была выйти замуж за Мэтта. Тот, у кого был на Мэтта зуб?

— Конечно, я не стала бы считать это доказательством, — ответила Розмари. — А что думает Мэтт?

— Не знаю. Он ничего не говорит. Сложно понять, что он думает. Он приходит и уходит, никому не сказав ни слова. Или он самый хмурый человек из всех встреченных мною, или же у него что-то на уме. Честно говоря, я не могу его раскусить. Слышал, будто он возвращается в Канаду. Не знаю, правда ли это.

Внезапно пластинка задребезжала. Розмари пробормотала, что нельзя верить слухам, откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Ей не хотелось говорить о Мэтте и Лидии. Конечно, если Мэтт подозревал одного из работников Бринли, то, естественно, ему это было неприятно и не хотелось ничего предпринимать по этому поводу. Хью выразил мысли Розмари вслух:

— Не думаю, чтобы Уиндборн сбежал от трудностей. Он может быть кем угодно, только не трусом. Но его никто не осудит, если он все же вернется в Канаду. Конечно, неплохо было бы остаться и все прояснить, но надо задать вопрос: а стоит ли? Может наступить время, когда придется уйти.

— А если на карту поставлено твое доброе имя? Ужасно было бы уехать, оставив о своей репутации столько сомнений.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: