Books-Lib.com » Читать книги » Роман » В объятиях ночи - Серена Паркер

Читать книгу - "В объятиях ночи - Серена Паркер"

В объятиях ночи - Серена Паркер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В объятиях ночи - Серена Паркер' автора Серена Паркер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

474 0 10:06, 15-05-2019
Автор:Серена Паркер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В объятиях ночи - Серена Паркер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Они провели волшебную, полную пламенной страсти ночь, после чего жизнь развела их порознь. Прошло три года, и не было дня, чтобы сердце Шейлы не сжималось сладкой болью при воспоминании о той ночи. И вот, когда ее душевная рана начала потихоньку затягиваться, неотвратимо, как сама Судьба, на пороге возник Грег Чандлер, предмет ее, как она считала, несбыточных грез…
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:

Он склонился, чтобы взять чемодан, но Грег опередил его.

— Берегите силы, Арнольд. Они вам еще пригодятся. Шейла составила для вас культурную программу на все время вашего пребывания здесь. Такую насыщенную, что вам будет некогда передохнуть. — Он засмеялся и обнял жену за талию. — Верно, дорогая?

Шейла благодарно взглянула на него. Подскочивший носильщик забрал оба чемодана, и Грег, взяв под руку Сюзанн, неторопливо повел всех к стоянке, где их дожидался лимузин с водителем. Шейла заметила, какое впечатление громадный белый лимузин произвел на мать. Отец, опираясь второй рукой на плечо дочери, шепнул ей:

— Не переживай, еще неделя — и я смогу ходить без этой подпорки. — Он поднял трость, как шпагу, и сделал несколько выпадов. — Ну как я? — спросил он с шутливым задором.

— Ты как всегда молодец, папка! — Шейла на секунду прижалась щекой к его руке.

— Не такой уж молодец, если вспомнить, сколько досталось твоей матери за последние четыре месяца. — Он вздохнул. — Сюзанн держалась как стоик, выхаживая меня. Она так рвалась к тебе, а из-за меня не смогла прилететь даже на вашу свадьбу.

Вот всегда он так, подумала Шейла, смеется над собой, а о жене говорит с уважением и восторгом.

— Наверное, в семье так и должно быть, — сказала она вслух и поймала на себе внимательный отцовский взгляд.

— А как поживает наша девочка? — спросила Сюзанн в машине, когда они уже выехали на шоссе. — Я хотела спросить, как поживают Алина и Холли, — поправилась она, смутившись от допущенной бестактности.

Ее волнение можно было понять. Ведь ей предстоит в первый раз увидеть Холли, свою родную внучку.

— Не успела еще привыкнуть к мысли, что теперь у меня две внучки, — объяснила Сюзанн. Лицо ее светилось.

Шейла посмотрела на нее и вспомнила, что такое же выражение было на лице Сони, в сорок с небольшим ставшей бабушкой.

— Не могу дождаться, когда увижу их! — говорила Сюзанн. — Я очень рада, что все обернулось таким чудесным образом, — доверительно призналась она Грегу и посмотрела в сторону дочери с одобрением.

Да, Грег умеет обольщать женщин любого возраста, снова подумала Шейла, если, конечно, это входит в его планы. Помнится, мать не была в восторге от ее второго замужества, когда они разговаривали по телефону. Шейла сидела у окна и напряженно прислушивалась, о чем разговаривает Грег с отцом. Сюзанн в это время начала рассказывать дочери, как вкусно их кормили во время полета. Щебетанье матери заглушало голоса мужчин. Сюзанн вдруг прижалась к дочери и спросила у нее шепотом:

— Как ведет себя Грег?

— Оснований для жалоб нет, — тихо ответила Шейла и в этот момент почувствовала на себе загадочный взгляд мужа.

Так ей и не удалось выяснить, о чем Грег Чандлер и Арнольд Гартнер проговорили всю дорогу.

Если встречу с Анжеликой нельзя было назвать сердечной в полном смысле этого слова, то встреча с внучками принесла много радости. Холли уже настолько привыкла во всем подражать Алине, что не задумываясь бросилась в объятия незнакомых пожилых людей. И хотя тут же насупилась, когда Сюзанн обняла ее, добрые улыбки взрослых, заразительный смех сестры и новые игрушки, прибывшие из Англии, помогли Холли преодолеть природную застенчивость. После ланча Сюзанн уже не делала никаких различий между девочками, обе стали для нее «нашими внученьками».

Интересно, какое лицо будет у матери, когда ей станет известно, что у Алины и Холли один отец, мелькнуло в голове Шейлы. Перевозбудившихся детей Лола увела спать, а взрослые перешли в гостиную пить кофе с коньяком и разговаривать.

— Представляю, что вам пришлось пережить, — говорила Сюзанн, обращаясь к Грегу и Анжелике, — когда узнали, что Холли вам не родная…

— Мама, — перебила ее Шейла, — извини, что напоминаю, но папе надо принять лекарство и прилечь. — Боковым зрением она заметила, как выпрямился в кресле отец. — Пока дети спят, я охотно помогу тебе разобрать вещи. — Она обернулась к Анжелике, чтобы извиниться за прерванную беседу.

— Не надо извиняться, Шейла, — сказала миссис Чандлер и обратилась к ее родителям: — Сюзанн, Арнольд, вы так давно не виделись с дочерью. Думаю, вам есть о чем поговорить, а мне пора на заседание в женском клубе. — Она поднялась, давая пример остальным. — Отдыхайте и ни о чем не беспокойтесь. Встретимся за ужином. — Она подошла к Шейле и ласково прикоснулась к ее руке ладонью. — Если родителям что-то понадобится, скажи мне, хорошо?

Шейла растерялась от такой перемены в поведении Анжелики. Всего месяц назад из подслушанного разговора в кабинете она узнала, как относится мать Грега к ней и к поспешной женитьбе своего сына. И вдруг она обрела в ее лице союзника! Благодарно взглянув на нее, Шейла улыбнулась и глаза ее увлажнились от волнения. Анжелика благосклонно кивнула всем и вышла из гостиной.

Грег в этот момент стоял у камина и пристально смотрел на жену.

— Я прошу вас задержаться немного, — сказал он, обращаясь к ее родителям. — Нам с Шейлой надо вам кое-что сообщить.

Шейла догадалась, о чем пойдет речь, и внутренне замерла. К чему такая спешка? Нужно было постепенно подготовить мать и отца. И вообще, было бы лучше, если бы она сама все рассказала в отсутствие Грега. Краска стыда залила ей лицо.

— Грег хочет вам сказать, что Холли его дочь! — выпалила Шейла.

Сюзанн улыбалась и кивала, она явно ничего не поняла, догадалась Шейла. Отец, кажется, понял, судя по складке между сдвинутыми бровями, но сохранил внешнее спокойствие.

Грег подошел ближе к жене.

— Шейла пытается вам сказать, Сюзанн, что Холли наша общая дочь. Я родной отец Холли. — В последней фразе каждое слово Грег произнес отдельно.

В ошеломлении от новости Сюзанн переводила испуганный взгляд с Грега на Шейлу, потом снова на Грега.

— Хотите сказать, что вы были вместе…

— Да, — подтвердил Грег, разрешив последние сомнения тещи.

— Но как? Когда? — Она не могла понять, как столь важное событие в жизни дочери прошло мимо нее.

— Когда? Могу сказать, — ответил, сдерживая улыбку, Грег. — Сейчас Холли три года и семь месяцев. Значит, это произошло четыре с половиной года назад.

— Шейла! Почему ты обманула нас? — спросила Сюзанн с болью в голосе.

Шейла стояла посреди гостиной, опустив голову. Потому что мне было стыдно, хотела она ответить.

— Простите меня, — тихо произнесла она, ненавидя себя за то, что скрыла от родителей правду.

— Не стоит давить на дочь, Сюзанн, — вмешался Арнольд. — Думаю, у нее были на это серьезные причины. — Отец подмигнул дочери, чтобы подбодрить ее.

— Могу вас утешить только тем, что мне Шейла тоже не сказала, — снова обратился к родителям Грег. — У нее была серьезная причина скрывать настоящего отца ребенка. К тому времени, когда Шейла узнала о своей беременности, я был женат, — признался он.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: