Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Свет моей души - Энджел Мертонс

Читать книгу - "Свет моей души - Энджел Мертонс"

Свет моей души - Энджел Мертонс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Свет моей души - Энджел Мертонс' автора Энджел Мертонс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

352 0 09:22, 15-05-2019
Автор:Энджел Мертонс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Свет моей души - Энджел Мертонс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Они встретились вновь четырнадцать лет спустя, сохранив воспоминания детства и юности. Она сделала головокружительную для скромной провинциалки карьеру, намерена продать отцовский яхт-клуб и продолжать жить в большом городе. А он, как и в детстве, вновь очаровывает ее. На смену девичьим грезам и сексуальным фантазиям приходит настоящая любовь молодой женщины, для которой привязанности к домашнему очагу дороже славы и богатства.
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

— Хелло, — заикнулась она и умолкла, борясь с начавшейся одышкой.

— Хелло.

— Ты вернулся в самый подходящий момент. Сегодня днем приедут Скэрлоты. Я надеялась, что ты успеешь. Утром я отправила тебе телеграмму на тот случай, если ты еще в Бостоне. Ты прямо оттуда?

— Да, но я ничего не получал. Должно быть, она пришла после моего отъезда.

— Как прошла поездка в Майами?

— Продуктивно.

Она сделала паузу, но все же спросила:

— Ты им понравился?

— Да. Мы подписали договор и обсудили все детали до моего отлета в Бостон. А остальное время я провел с родными.

— Ты пробыл там дольше, чем собирался. Уладил отношения с отцом?

— Более-менее. — Он сунул руки в карманы. — Ужасно хочу кофе.

— Пойдем со мной.

— А еще больше хочу поговорить. Налей две кружки и принеси сюда. — Он посмотрел в небо. — Пожалуйста.

Пять минут спустя они сидели на пирсе, прижимаясь спинами к сваям. Гоготали гуси. Бет следила за тем, как они летают по кругу и строятся в косяк.

— Это выводок канадских гусей. Они больше никогда не улетают отсюда.

— Да. Они зимуют на лугах у самого края мыса.

— То ли им там хватает еды, то ли они забыли дорогу на юг…

— Может, им нравится зимовать в Кейп-Норде.

— Может быть.

— Бет…

— Данк… — одновременно сказала она, и оба тихонько рассмеялись.

— Я приехал сюда не для разговора о гусях. Я думал, что на той неделе ты вернешься в Бостон. Я остался там, чтобы увидеть тебя. Вместо этого я познакомился с твоей знакомой и ее гитаристом.

— Ты ездил ко мне домой?

Он запустил руку в нагрудный карман и принялся что-то выуживать оттуда.

— Я собирался прочитать тебе целую лекцию.

— Я тоже.

— Могла бы начать с объяснения, что ты здесь делаешь.

— Шон сказал бы тебе, что я здесь из-за этого парня — Глена Рэнделла, который не может приехать раньше Нового года. Когда я говорила в своей бостонской конторе, что могу отступить от нашей первой договоренности, то думала, что меня сожгут на костре или по крайней мере понизят в должности.

— Судя по тому, что ты здесь, они сказали, что ты очень ценный и незаменимый кадр.

— Они перевели меня в другой отдел.

— Компромисс?

— Да. — Выражение его лица заставило девушку улыбнуться. — Я долго думала над этим. Очень долго.

— Будь добра объяснить, что ты имела в виду, когда заявила, что «Шон сказал бы тебе…»

— Есть и другая причина того, что я все еще здесь. Мысль о том, чтобы любить тебя, пугает меня до смерти.

Она умолкла, сделав вид, что поглощена кофе.

— Похоже, обе эти возможности нужны тебе как кофейная гуща…

— Я подумала: если появится возможность пожить здесь еще несколько недель, мы могли бы попытаться придумать, как быть дальше. Тебе придется возвращаться в Майами?

— От случая к случаю.

— Не насовсем?

— Там достаточно мастеров по ремонту яхт.

Данк усмехнулся, сделал глоток кофе, закрыл глаза и подставил лицо холодному ветру.

— Запах моря?

— Да.

Он протянул Бет сложенный контракт и подождал, пока та не развернет его. Девушка прочитала документ и подняла недоуменный взгляд.

— Это арендный договор на какое-то помещение…

— Да, в Бостоне.

— Не понимаю…

— Я тоже не понимал. Для этого понадобилось не несколько дней, а несколько недель. Туман рассеялся только тогда, когда я оказался далеко отсюда. Я люблю тебя, Бет. Я хочу обнимать тебя, делить с тобой не только постель, но и всю жизнь. Если для этого есть только одна возможность, пусть это будет Бостон.

— И ты согласился бы расстаться с Кейп-Нордом?

— Последнее средство отчаявшегося человека. Я долго думал, прежде чем снять помещение под мастерскую. Но оказалось, что другого выхода нет. Иначе мне пришлось бы перевезти свои пилы и станки в библиотеку моего старика, а квартира в центре Бостона — не лучшее место для опилок…

— Ты сделал это ради меня?

— Я мог бы спросить тебя о том же.

— Я бы ответила «да»…

— Значит, ты остаешься здесь и не будешь продавать станцию?

— Задолго до того, как ты пришел сюда, я знала, что буду изнывать от тоски по этому месту. Я не хотела любить его.

— Как я тебя понимаю… Но ты любишь его, Бет.

— Станция стала такой же частью меня, как братья Хаммелы, песчаные дюны, семья Шона Мак-Глоски и мыс Мэн с его дикими гусями.

— Это не так уж плохо.

— Я не могу уйти отсюда. Так же, как не могу уйти от тебя.

Кричали чайки, в промежутках между ангарами завывал ветер. Данк поцеловал ее.

— Я здесь. Ты здесь. У нас есть и время как следует поработать, и самое подходящее для этого место.

— Рискованный бизнес, — пробормотала она.

— Это не так уж страшно, если кто-то, кого ты любишь, всегда будет рядом и не отстанет от тебя ни на шаг.

Косяк диких гусей устремился к ближайшему болоту. Нет, они далеко не улетят. Они обязательно вернутся.

— Как будто это они принесли меня!

— Полный круг. Отсюда в мир и обратно — к жизни с теми, кто не может без тебя обойтись.

— Па решил бы, что ошибся во мне.

— Нет. Чак Менсон обязательно понял бы, что его младшенькая дала волю своему сердцу, — только и успел вымолвить Данк, перед тем как их губы слились в поцелуе.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: