Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Попаданка для спящего дракона - Татьяна Бэк

Читать книгу - "Попаданка для спящего дракона - Татьяна Бэк"

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
напились на боевом посту.

— Этим самодовольным увальням, конечно, но Нагейн так просто не обмануть! Она сильна и почувствует магию за версту. А уж ваш обман как орешек расщёлкает! Да и мастера пыточных дел не зря свой хлеб едят, правду клещами вытащить могут. Хорошо ещё, что Стражи снов сейчас прочёсывают все леса в поисках мятежников, не догадываясь, что они здесь, под самым носом Гадины! — Рина пыталась спорить, но чувствовалось, что её силы уже на исходе.

— Всё, не будем терять время! Отведите её в зеркальный лабиринт в цирке, а сами возвращайтесь на арену. У вас должно быть алиби!

— Алиби? — в один голос непонимающе протянули Хейн, Брамс и Ирвин.

— Весь город должен подтвердить, что все циркачи были на сцене! — мне было не до объяснений, фразы стали рубленными и короткими, а в голосе вдруг появились приказные нотки. Не думала, что могу быть настолько убедительной.

— Ты разве не вернёшься с нами? — дракон сделал шаг ко мне, пронзая тяжёлым взглядом вспыхнувших сиреневых глаз.

— Хейн, ты знаешь, что мне предстоит! — тоже шагнула навстречу мужчине, ощутив близость и тепло его тела. — Я должна сделать так, чтоб ты вновь стал собой. Ты обязан проснуться!

Влекомая неконтролируемым чувством, прижалась к нему, поднимаясь на цыпочки, и прикоснулась своими губами к его.

— Скоро найду твою телесную оболочку, и тогда этот поцелуй вернёт тебя, великий дракон! — пообещала, отступая. Теперь важно не тратить время, каждая минута была на счету.

— Не волнуйтесь! — охранник Фесс поклонился моим друзьям. — Я обещаю, что проведу Соню во дворец безопасным путём. Ведь мой прадед был одним из проектировщиков замка. Но, к сожалению, пойти с ней я не смогу, нужно будет следить, чтобы никто не обнаружил моих спящих соратников. А теперь давайте быстро перетащим их в ту тёмную подворотню. Думаю, там никто не заметит.

Всего несколько минут и улица была пуста, лишь изредка из тёмной арки раздавался такой молодецкий храп, что любой здравомыслящий человек предпочтёт побыстрее унести ноги, лишь бы не встретиться с чудовищем, способным издавать такие звуки.

Мы все застыли в нерешительности, глядя друг на друга и не зная, суждено ли нам встретиться вновь…

Глава 28

Фесс вёл меня по улицам вечернего города, которые были безмолвны и пустынны. Казалось, что всё замерло в ожидании, даже щебетание птиц смолкло, словно пернатые чувствовали сгустившееся напряжение.

— Дышать нечем… — пожаловался охранник, вцепившись в застёжки плаща, будто тот пытался его задушить.

— Не бойся! — попробовала подбодрить парня, хотя сама с трудом справлялась с волной паники, охватившей меня.

Улочки стали уже, а освещение почти исчезло, теперь мы пробирались по лабиринту в полной темноте. Оставалось лишь надеяться, что мой путник хорошо знает дорогу, ведь я уже вообще перестала ориентироваться и теперь слепо шла за ним след в след.

— Далеко ещё? — от быстрой ходьбы дыхание сбивалось и сердце билось тяжело и часто, но времени на остановку у нас не было.

— Почти пришли. Это где-то тут… Я точно не уверен. Ещё давно здесь было старое кладбище первых чародеев, город постепенно разрастался, но желающих селиться на древнем капище, о котором до сих пор ходит дурная молва, не было.

И впрямь перед нашим взором раскинулся пустырь, залитый лунным светом внезапно вылезшего из-за туч месяца. В этом месте не было ничего пугающего, оно казалось удивительно спокойным, но парень зябко передёрнул плечами и скрестил пальцы, словно отпугивая какие-то злые силы.

— Нам туда! — он махнул рукой по направлению в невысокой вертикальной плите, призрачно белеющей в холодном свете луны. — Вход там.

Через пару минут мы дошли до ориентира, и я замерла, всматриваясь в вязь текста, искусно выбитого на камне. Даже в ночи его можно было прочесть.

— Это древний язык первых чародеев, до сих пор никому так и не удалось расшифровать, что же здесь написано! — с сожалением произнёс Фесс.

— Как никому? Я думала, что это язык этого мира!

Страж удивлённо поднял брови, а затем нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? Какого ЭТОГО мира?

Я прикусила язык, чувствуя, что сболтнула лишнего. Хорошо, что не сказала ему, что каким-то чудом могу понять текст, высеченный много веков назад.

«Лишь отдав жизнь, можно воскресить кровь от крови дракона»

Сердце тревожно сжалось. Казалось, что эта плита и это послание предназначались именно мне. Словно древние чародеи знали, что однажды я буду призвана в этот мир. Если так, то ничего хорошего меня не ожидало. Предостережение или инструкция чётко говорило о том, что мне придётся умереть, чтобы вернуть Хейна его миру.

— Ты идёшь? Скоро смена караула, нам надо успеть проникнуть во дворец в это время. У нас будет всего несколько минут! — голос Фесса выдернул меня из липкой паутины страха, сковавшей всё тело. В конце концов, вещий камень тоже не обещал ничего хорошего витязям на распутье… Вспомнить бы, чем там дело кончилось, надеюсь, что хеппи-эндом.

Одна из могильных плит отъехала в сторону, и я невольно клацнула зубами от страха, когда спутник спрыгнул вниз в зияющую чёрную дыру.

— Не бойся, прыгай за мной! — раздался его приглушённый голос откуда-то из-под земли. — Я тебя поймаю!

Но я так и застыла у края, не в силах сделать шаг. Секунды сменялись минутами, крики Фесса становились всё нетерпеливее, но страх неизвестности был мощнее. Именно боязнь чего-то абстрактного, непознанного и непонятного — самая сильная. Как только кошмар обретает форму, пытаешься придумать, как ему противостоять, хоть и содрогаешься от ужаса. Но то, что предстояло мне сейчас, было высшей формой любой фобии.

Зажмурилась и подстегнула себя, представляя, что я — лошадь, испугавшаяся барьера. Ей тоже страшно и непонятно, зачем прыгать. Но у меня, в отличие от неё, была цель.

— Лови меня на счёт пять! Я буду считать! — крикнула вниз Фессу.

— Давай!

— Один! Два! Три! Четырееее!

Сама не знаю, какая сила вдруг словно толкнула меня в спину, и я сиганула вниз, не открывая глаз. Ощущение свободного падения длилось вечность…

28.1

— Держу! — вскрикнул Фесс, когда упала ему практически на голову. Я уже смирилась с перспективой заиметь пару переломанных конечностей, пока летела в никуда, но спасибо стражу, он оказался сильнее, чем ожидала.

— Благодарю! — попробовала унять сердцебиение, но мне казалось, что мой пульс и испуганное дыхание слышно за километр. — Где мы находимся?

— Это потайной ход, который ведёт в замок, о нём мало кто знает. Думаю, нога человека не ступала здесь уже давно. Сейчас попробую найти факел, если,

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Похожие на "Попаданка для спящего дракона - Татьяна Бэк" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.