Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Наследие - Илона Эндрюс

Читать книгу - "Наследие - Илона Эндрюс"

Наследие - Илона Эндрюс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наследие - Илона Эндрюс' автора Илона Эндрюс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 23:01, 05-04-2026
Автор:Илона Эндрюс Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Наследие - Илона Эндрюс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мы на войне. Межпространственное вторжение принесло нам невообразимые страдания, но оно также пробудило дремлющие в нас таланты, которые помогают нам дать отпор врагу и уничтожить его. Каждый день открываются новые врата, ведущие к разломам, заполненными монстрами и ценными ресурсами. Если у вас есть талант, вы нужны своей стране. Вы нужны миру. Станьте героем, которым вы рождены быть! Адалина — Талант. Десять лет назад она была счастлива в браке и любила свою работу. Вторжение разрушило и то, и другое. Теперь она работает на правительство, ищет в разломах магические металлы и лекарства, чтобы помочь Земле дать отпор межпространственному врагу. На ней двое детей, кошка, счета, пособия, ипотека и плата за обучение… Рисковать жизнью стало привычным делом. Она сотни раз проходила через пространственные врата. Она всегда была хорошо защищена. На этот раз всё пошло наперекосяк. Ада оказалась в ловушке лабиринта инопланетных пещер, непохожем ни на какие другие. Её единственная спутница — напуганная немецкая овчарка по кличке Мишка. Вместе они должны раскрыть тайну разлома и сбежать, потому что Ада пообещала детям, что вернётся домой. Будущее человечества зависит от этого.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
Перейти на страницу:
что о нём думает Лондон или кто-то ещё, но сейчас ему нужно было напомнить капитану сопровождения об их ролях. Это была не деловая встреча. Лондон не оказывал ему услугу. Его вызвали на ковёр и заставят отчитываться за свои действия. Этому человеку было слишком комфортно, а когда людям комфортно, они лгут без зазрения совести. Ему нужно было нанести мощный и точный удар и вывести Лондона из равновесия, иначе он никогда не докопается до сути дела.

Элиас пристально посмотрел на Лондона.

— Это что, ещё один Лансинг? Если да, то тебе нужно сказать мне об этом сейчас.

Лондон побледнел.

Да-да. Вспомни, как ты оказался на своём нынешнем месте. Вспомни, почему ты больше не командир отряда.

Лондон откинулся на спинку стула с возмущённым выражением лица.

— Сколько ещё? Сколько раз мне нужно себя проявить? Вы когда-нибудь отпустите это? Что мне нужно сделать?

Слишком просто.

— Для начала неплохо было бы не потерять всю команду сопровождения и большую часть шахтёров.

Слова повисли в воздухе.

Дверь распахнулась. Лео вошёл в комнату и сел слева от Элиаса. Они договорились об этом перед допросом.

— Это несправедливо, — сказал Лондон. — Никто не мог этого предотвратить. Вы не могли этого предотвратить.

— Я бы попытался.

— И умерли бы.

Элиас указал на план места добычи, напечатанный на большом плакате. Пребывание в библиотеке имело свои преимущества.

— Расскажи мне об этом.

Лондон взглянул на Лео.

— Я уже рассказывал заместителю главы гильдии.

— А теперь ты общаешься со мной. — Элиас сделал паузу, чтобы его слова дошли до адресата.

Капитан сопровождения отклонился влево, облокотившись на спинку стула, и скрестил руки на груди. Если бы они стояли в разломе, а не сидели в кабинете, щит Лондона был бы поднят.

Элиас наклонился вперёд, чтобы лучше видеть Лондона, давая понять, что стол между ними не является серьёзным препятствием. Он говорил неторопливо.

— Знаешь, что самое простое в том, чтобы говорить правду? Она всегда одна и та же. Тебе не нужно думать, не нужно следить за ней. Она никогда не меняется. Начни с того момента, как вы вошли во врата. Вы припозднились на четыре минуты. Почему?

Лондон вздохнул.

— Мисс Мур срочно позвонили по поводу её дочери. Я решил, что в интересах гильдии будет позволить ей уладить эту ситуацию до того, как мы войдём. Так она сможет полностью сосредоточиться на оценке.

— Что произошло дальше? — настаивал Элиас.

— Мы вошли в разлом и направились к месту добычи полезных ископаемых. — Лондон указал на карту. — Мы шли около двенадцати минут. Переход прошёл без происшествий. Через семь минут мы наткнулись на группу мёртвых противников, в которых мы опознали разновидность сталкеров Кэллоуэя…

История во многом совпадала с записями допроса, которые читал Элиас: они добрались до места, начали добычу, а затем из туннелей выскочили пятеро противников и перебили всех. По словам Лондона, он спас тех, кого смог, обрушив вход. Однако в тот раз он упомянул только адамантит, но не золото.

— В своём первоначальном интервью ты умолчал об обнаружении золота. Почему?

— Это не имело значения. Я был сосредоточен на том, чтобы донести суть угрозы.

— Пятнадцать человек погибли или считаются погибшими, — сказал Элиас. — Всё имеет значение.

— Я знаю, — в голосе Лондона слышалось раздражение. — Я умею считать.

Он не совсем солгал, подумал Элиас. Его реакция на рассказ о нападении была такой же, как у человека, пережившего клиническую смерть. Что бы ни произошло, Лондон был напуган до чёртиков, и в этом была проблема.

Лео слегка выпрямился. Элиас не сводил глаз с Лондона. Нет, пока нет.

— Как ты считаешь, было ли место добычи безопасным?

Лондон разжал зубы.

— Нет.

— Какие меры ты бы предпринял, чтобы обеспечить безопасность на шахте?

— Я бы обрушил северные туннели.

Элиас взглянул на Лео. Сейчас.

— Вы ознакомились с результатами исследования вместе с командиром штурмовой группы, Малкольмом? — спросил Лео.

— Да. У вас есть запись той встречи.

— Малкольм уточнил, как он выбирал место для добычи? — спросил Элиас.

— Опять же, у вас есть запись встречи. Он выбрал это место из-за видимых залежей малахита и медной руды в стенах, размера и относительной стабильности пещеры, а также близости к вратам.

— Знали ли вы о рисках, связанных с туннелями? — спросил Лео.

— Да.

— Ты обсуждал эти вопросы с Малкольмом? — спросил Элиас.

— Да.

— Какое объяснение дал вам Малкольм, почему туннели остались нетронутыми? — спросил Лео.

— Он подумал, что ему может понадобиться альтернативный путь к якорю.

— Почему бы просто не обрушить туннели и при необходимости не прокопать новый путь? — спросил Элиас.

— Я не знаю.

— Почему вы не завалили туннели после того, как добрались до места? — спросил Лео.

Лондон на секунду уставился на него.

— Потому что это был не мой выбор. — Он оборвал себя на полуслове.

— Ты отвечаешь за безопасность на шахте. Ты несёшь ответственность за безопасность сопровождающих и шахтёров, — возразил Элиас. — Ты понимаешь, в чём заключаются твои обязанности, капитан сопровождения Райт?

Лондон сердито посмотрел на него. Его лицо покрылось красными пятнами.

— Малкольм хотел, чтобы туннели оставались открытыми. Я указал на возможный риск. Малкольм повторил, что хочет, чтобы туннели оставались открытыми. Обследование показало, что там нет хищников крупнее сталкеров, а моя команда была хорошо оснащена, чтобы справиться со сталкерами. Я попросил провести дополнительную проверку в километре от входа в туннели. Разведчик подтвердил, что проверка была проведена. Вы не сможете повесить это на меня. Малкольм облажался. Малкольм мёртв.

Всё вылилось наружу. Они сломили его.

— Мы можем спорить до хрипоты, но, в конце концов, все мы в этой комнате знаем, что основная ответственность лежит на командире штурмовой группы. Как капитан сопровождения, я должен поддерживать хорошие рабочие отношения с командиром штурмовой группы. Это система, которую создали вы. Вы поставили Малкольма на эту должность, а меня — на мою.

Снова перекладывает вину на других. Если это был не он, то виноват Малкольм, а если не Малкольм, то система, гильдия и Элиас.

— Мы с Малкольмом уважали друг друга. Я не собирался действовать у него за спиной, потому что мне предстояло работать с ним в будущем. Я вывел с собой трёх человек, трёх человек, которые в противном случае были бы мертвы. Я не собираюсь брать на себя вину за случившееся. Это возмущение и пристальное внимание — лицемерие. Произошёл несчастный случай со смертельным исходом, погибли люди. Люди гибнут при взрывах каждый день. Это ничем не отличается. Либо привыкайте к этому, либо выходите из игры.

Мозг Лондона наконец-то догнал его язык. Он замолчал.

Никто

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: