Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любовница по ошибке - Мэгги Робинсон

Читать книгу - "Любовница по ошибке - Мэгги Робинсон"

Любовница по ошибке - Мэгги Робинсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовница по ошибке - Мэгги Робинсон' автора Мэгги Робинсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

476 0 14:30, 10-05-2019
Автор:Мэгги Робинсон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовница по ошибке - Мэгги Робинсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Добродетельная тридцатилетняя дама в роли модной лондонской куртизанки. Возможно ли такое? Шарлотта Фэллон вынуждена заменить сестру - королеву полусвета, сбежавшую с поклонником, и хоть как-то убедить ее покровителя, блистательного Майкла Бэя, не поднимать шума. Но разве могла она предположить, что разгневанный сэр Майкл вынудит ее заменить сестру и в постели? А его предложение придется ей по душе...
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78
Перейти на страницу:

— Вы можете следить за мной через садовую дверцу.

Миссис Келли чихнула.

— Чертов перец. Не испортите себе аппетит, у меня запланирован на сегодня чудесный ужин.

— Вы знаете, что Бэй… то есть сэр Майкл отправился во Францию?

Миссис Келли нахмурилась.

— Впервые об этом слышу.

— Он сказал об этом вчера. Извините. Я думала, он предупредил вам.

— Это объясняет, почему он не явился вчера, а вы так хандрили.

— Я не хандрила! — воскликнула Шарлотта. — Ну, разве что чуть-чуть. И вам больше не придется заботиться обо мне, когда он приедет. Я вернусь домой.

Миссис Келли снова чихнула.

— Не могу сказать, что буду скучать по вас, хотя вы значительно лучше вашей сестрицы.

— Спасибо, — сухо ответила Шарлотта. — Думаю, осталось уже недолго.

Миссис Келли бросила на нее сердитый взгляд.

— Вы выглядите, как настоящая продажная девица.

— Ну да, в этом ведь вся суть, не так ли? Я встречаюсь с другими содержанками. Я думала, вы немного симпатизируете женщинам с Джейн-стрит.

— Да, конечно, когда они честные.

Шарлотта вздохнула. Она, ей-богу, не понимала, зачем вообще завела этот разговор.

— Я честная, миссис Келли. Просто тогда мне ужасно хотелось бежать отсюда. Теперь я больше не ворую картины.

— Так-то лучше. — Миссис Келли, казалось, готова была вооружиться одним из своих ножей, но затем развернулась и ушла на кухню.

Шарлотта нервно натянула перчатки, затем так же нервно подтянула корсаж платья. Она выглядит как настоящая шлюха. Руки у нее прикрыты больше, чем грудь. Но сегодня она «девица Джейн», провозглашенная куртизанка, дама полусвета. Она будет вращаться в обществе действительно падших женщин, отнюдь не новичков вроде нее. Возможность, подобная этой, не представляется каждый день. Она вышла в сад и, вскинув подбородок, шагнула за деревянную калитку.

— Шарли, дорогая! — Кэролайн обняла ее. Шарлотта была рада увидеть, что платье ее новой подруги имело даже более скандальный вырез, чем у нее. — Вам идет красное. Как же я люблю этот цвет, но считается, что рыжим, таким, как я, красное не идет. По крайней мере, так всегда говорил Эдвард. — Глаза ее вспыхнули. — Но почему меня должно волновать, что подумает Эдвард? Последние шесть лет я отказывала себе, не носила красных платьев. Ну так к черту все это! Завтра я отправлюсь к мадам Дюкло и закажу себе целый гардероб новых платьев! Красное. Алое. Малиновое. Пурпурное. Рубиновое. Кумачовое. Ну и позабавлюсь же я! Проходите, познакомьтесь с другими моими гостьями.

Шарлотту подвели к столику, где сидели две девицы, одна — темноволосая испанская красотка по имени Виктория Кастельяно, а другая — белокурая и воздушная Софи Ридель. Они были полной противоположностью друг другу, различаясь не только цветом волос. Виктория была оживленной и разговорчивой, с присущим ей очаровательным акцентом она засыпала Шарлотту вопросами. Софи же оказалась спокойной, деликатной и ужасно утонченной. Обе были явно моложе тридцати.

— Со стороны леди Кристи было очень мило пригласить меня. — Шарлотта вертела в руке серебряную вилку и, как могла, отвечала на вопросы Виктории. Обе куртизанки уже были в курсе ее случайного появления в резиденции на Джейн-стрит.

— Если вы еще будете здесь в следующую среду, когда я устраиваю карточную вечеринку, — сказала Софи, — непременно приходите.

Следующая среда казалась страшно далекой. К тому времени Бэй может вернуться, а Шарли, возможно, уже уедет.

— Карточные вечеринки, чаепития. Похоже, у вас здесь, на Джейн-стрит, подобралась теплая компания близких по духу людей.

— Это все благодаря Кэролайн, — пояснила Виктория. — Я думаю, поначалу она скучала, ей недоставало общества светских друзей. Ее муж, барон, нанес ей оскорбление, поселив здесь. Но она — сильная, волевая женщина. Она не может сидеть просто так, сложа руки.

Софи со вздохом наклонилась над столом.

— Мы помогаем ей быть постоянно занятой. Мы рассказываем ей обо всем, а она все это использует в своих книгах.

Шарлотта в замешательстве переспросила:

— В книгах?

— Не волнуйтесь. Она все изменяет, людей, имена, цвет волос, — успокоила Виктория. — Но ее романы, знаете ли, чрезвычайно популярны. Как обычно, сильный богатый мужчина и невинная девушка вступают в грешную связь. Но каждый раз все завершается самым счастливым образом, — с мечтательной улыбкой добавила Виктория.

Боже милостивый! Шарлотта не желала читать книгу о том, как не та сестра спит с тем самым мужчиной. Это отдавало дешевой мелодрамой.

— И не забывайте о чувственных и эротических сценах. — Софи лукаво улыбнулась, отбросив свои утонченные манеры. — Кэролайн умеет владеть словом. Женщины всех слоев общества покупают эти книги, дабы выведать секреты нашего чувственного мастерства. Кэролайн говорит, что мы оказываем обществу добрую услугу.

Черные глаза Виктории блеснули.

— А когда джентльмен с Джейн-стрит ведет себя неподобающим образом, Кэролайн превращает его в негодяя. И после этого ему бывает очень трудно найти новую любовницу, уверяю вас. Лорд Поуп вынужден теперь подбирать девиц с улицы: ему даже пришлось продать свой дом. Мы все предупреждены насчет него.

Шарлотта ничего не слышала о таких книгах. Судя по их содержанию, вряд ли они есть в публичной библиотеке Малого Иссопа. Она решила при первой возможности попросить парочку у Кэролайн. По ходу чаепития ее представили еще четырем содержанкам, и ей пришлось нарушить данную себе клятву не есть слишком много сандвичей и пирожных. Придется попросить миссис Келли отложить ужин на несколько часов. Прощалась Шарлотта под симфонию шелка и аромата духов. Каждая куртизанка не преминула поцеловать ее в щечку и дать практичный профессиональный совет. Она получила ни с чем не сравнимое удовольствие от общения, напрочь выбросив из головы все матушкины наставления и предостережения. Эти женщины помогут ей выработать стратегию общения с Бэем. Пришло время стать порочной.

Бэй лежал на свежих простынях. Он немного освежился, ибо ему позволили умыться в окружении четырех громил, причем один стоял с пистолетом в руках, двое — с дубинками, а четвертый — со сжатыми кулаками, похожими на солидные окорока. Бэй был не слишком расположен к сотрудничеству вчера, когда ему помогали управиться с ночным горшком, когда развязали руки, чтобы он мог съесть приготовленные для него помои. Его тюремщики были так злы на него, что сегодня забыли про завтрак и обед, но зато не забыли после омовений крепко привязать его к кровати, и его голое тело вновь было выставлено напоказ в тусклом свете дня. Поскольку бритву Бэю не доверяли, лицо у него покрылось щетиной, вызывавшей зуд. Незадолго до этого они запихнули ему в глотку какую-то гадость, тело у него обмякло, как у котенка, а глаза видели все как в тумане. Громилы не стали снова затыкать ему рот. Его язык был слишком неповоротлив, чтобы выговаривать что-либо членораздельно.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: