Читать книгу - "Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! - Александра Берг"
Аннотация к книге "Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! - Александра Берг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Погрузитесь в мистический мир "Таверны 'Ведьма'", где каждый уголок пропитан загадками и волшебством. Здесь смешиваются ароматы таинственных зелий и шепот призраков, а в главной роли – Верона Нокс, хозяйка таверны и загадочная ведьма. В ее гостеприимном заведении сойдутся путешественники, искатели приключений и те, кто готов погрузиться в мир магии.
🌙✨ Главный герой: Верона Нокс – необыкновенная женщина с секретами, умеющая смешивать напитки, как никто другой. Ее таверна – островок волшебства в серых буднях, где оживают самые невероятные истории. Она владеет искусством завораживания, притягивая посетителей, как свеча мотыльков.
🖋️ Об авторе: Александра Берг – маг слова, создающая удивительные миры. В каждой строке ее произведений таится неведомая тайна, словно ключ к закрытым дверям фантазии. Авторская магия делает каждое ее произведение уникальным путеводителем в мир неизведанных возможностей.
🎧 Books-lib.com — портал в мир литературных волшебств! Присоединяйтесь к читателям, которые находят радость в знании. Слушайте аудиокниги, читайте онлайн, открывайте новые горизонты литературных впечатлений. Здесь вы обнаружите бестселлеры и произведения, способные перенести вас в мир волшебства.
🌟 "Таверна 'Ведьма'. Инквизиторам вход воспрещен!" – таинственное приглашение в уютный уголок магии на Books-lib.com! 🌌🚪
Читать еще книги автора Александра Берг:
— Я говорю серьезно, — Артур нахмурился, черты лица заострились. — Ты сам когда-то говорил, что жену я выберу сам лишь после того, как стану полноправным графом Кэррингтоном.
— Артур… — мужчина кашлянул. — Это… это.
— Я уже все решил.
Он уже все решил? Вот так новость, и спрашивать моего согласия он, похоже, не собирался.
Мне, конечно, нужно было возразить, но я пребывала в таком шоке, что даже слова не могла выговорить. Стояла столбом и тупо хлопала глазами.
— Может, потанцуем? — я увидела перед собой лицо Артура.
— А? Что? — это единственное, что я смогла произнести.
— Потанцуем, — повторил он.
— Н-нет, — я помотала головой. — Воды, мне нужно выпить.
Артур кивнул и отвел меня в сторону столиков с закусками и напитками. Как только в моей руке оказался стакан, я сразу же иссушили его до дна, особо не разбираясь, что за жидкость там была.
— Еще? — мужчина поднес еще один стакан, но я замотала головой.
— Как… кхм, — кашлянула, чтобы прочистить горло, — как это понимать?
— Что понимать? — удивленно спросил он.
Вот же странно, он действительно не понимает, что я сейчас чувствую? Приглашать малознакомую девушку на светский прием и при всех назвать ее своей невестой… Быть может, для этого мира это совершенно естественный процесс, но не для моего. Я точно не собиралась выходить замуж за первого встречного. И неважно, кто он — мэр, граф, герцог, да хоть сам король! Это странно. Да что уж говорить, это ненормально!
— По-моему, нам с тобой нужно поговорить, — шок прошел, и я смогла нормально мыслить, однако поговорить нам пока было не суждено, так как к нам подлетел Филипп Кэррингтон.
— Артур! — быстрота его движений, жесты и грозный голос представляли полный контраст с его внешностью. Несмотря на свои года, старый граф двигался, на удивление, быстро и резко. — Нам нужно поговорить! — пророкотал он. — Немедленно!
Мне хотелось сказать — “Вставай в очередь”, однако я вовремя себя остановила.
— Девушка, вы позволите? — мужчина обжёг меня яростным взглядом, но я сделала вид, что никого не заметила. Хотя, признаюсь — было обидно. Создалось впечатление, что это именно я заставила Артура сказать во всеуслышание, что я его невеста.
— Прошу, — я отошла в сторону.
— Я ненадолго, — Кэррингтон, наверное, таким образом хотел меня успокоить, однако у него все равно ничего не получилось. Мне сейчас вообще хотелось уйти отсюда, вернуться в таверну и разбираться со своими делами.
За все то время, пока отсутствовал Артур, я чувствовала себя не в своей тарелке. На меня смотрели с интересом, но никто, кроме сестры Артура, со мной так и не заговорил.
— Здравствуй, — Розалин подошла ко мне примерно через пять минут после того, как Артур оставил меня.
— Здравствуй, — я кисло улыбнулась.
— Тебе очень повезло.
— Думаешь? — съехидничала я.
— Конечно, — девушка, видимо, не поняла моего сарказма. — Мой брат — прекрасный человек.
— О, не сомневаюсь в этом!
— Скажи, — неожиданно Розалин перешла на заговорщический шепот, — ты беременна? Поэтому мой брат…
— Что-о-о? — мысль о том, что я якобы беременна, окончательно вывела меня из себя. — Думаешь, я соблазнила твоего брата и хочу стать графиней?
— Прости, — девушка замялась, — я не хотела тебя обидеть. Артур говорил о тебе, но я не думала, что он готов женится.
— Не поверишь, я тоже не думала!
— В смысле?
— В прямом! Я не собираюсь выходить за него замуж!
— Но как же…
— По-моему, ты и сама этого не хочешь, — я приподняла бровь. — Я сирота, без приданого, да и к тому же… — осеклась, чуть было не сказав, что я на самом деле ведьма.
— Я и правда не хотела тебя обидеть.
Розалин думает, что я обиделась? Нет-нет, я не обиделась. Я была очень зла!
— Где он? — я огляделась. Гости не отрывали глаз от меня, шушукались, кто-то даже в открытую посмеивался.
— Ты про Артура?
— Да, куда он ушёл со своим отцом? Мне нужно с ним поговорить.
Девушка молчала. Она перебирала складки платья, размышляя про себя, стоит мне сообщать о местонахождении своего брата или же нет.
— В кабинет, — Розалин потупила взгляд. — На втором этаже, лестница, — она указала рукой в сторону тёмного коридора, — там.
— Спасибо!
Праздник безбожно был испорчен. Я неслась через весь зал, словно ураган, платье развивалось от уверенного и быстрого шага. На гостей я уже не обращала никакого внимания, пусть себе думают, что хотят!
От Артура я, конечно, такого не ожидала. Как он вообще посмел? И не спросив меня!
Коридор, в который я нырнула, подсвечивался лишь парочкой свечей. Ступив на широкую деревянную лестницу, услышала голоса. Нет, даже не голоса — крики. Артур ругался со своим отцом. Приподняв подол платья, я на цыпочках проследовала к двери, через которую пробивались суровые мужские возгласы.
— Я не позволю! — взревел старый граф. Для старика у него был довольно сильный баритон. Меня аж до костей пробрало. — Не позволю, — продолжил он, не думая сбавлять тон, — ты должен жениться на девушке из хорошей семьи, с приданым, а не на какой-то городской сироте!
— Я всё уже решил и не отступлюсь! Элизабет мне нравится. Титул и все земли принадлежат мне. Сам подписал соответствующее бумаги, раньше бы ты смог меня всего лишить, но не сейчас.
— А что говорит сестра? О ней подумал? Кто её возьмёт замуж после твоей выходки? Эгоист! — отчеканил граф.
Вообще, всё это напомнило мне одну мыльную оперу, которую я смотрела по телевизору. Там тоже богач-граф полюбил бедную сиротку. Они хотели пожениться, однако родители жениха то и дело вставляли молодым палки в колёса. Закончилось, конечно, хеппи эндом — свадьба, дети и счастье. Для этого такие сериалы и штампуют, чтобы отвлечься от скучной, будничной жизни и погрузиться в мир коварных заговоров, приключений и всепоглощающей любви. Однако у меня ситуация была несколько другой. Артур мне нравился, но не настолько, чтобы выходить за него замуж. И меня очень напрягало то, что он даже не поговорил со мной на счёт этого.
Нет, так дела не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев