Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Грешное желание - Карен Робардс

Читать книгу - "Грешное желание - Карен Робардс"

Грешное желание - Карен Робардс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Грешное желание - Карен Робардс' автора Карен Робардс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

585 0 20:54, 11-05-2019
Автор:Карен Робардс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Грешное желание - Карен Робардс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Клайв Макклинток стал жертвой ограбления и теперь мечтает отомстить преступникам. Но тут на его пути появляется очаровательная вдова с богатым поместьем. Кто же откажется от такого подарка небес? Вот только Клайв с каждым днем все яснее начинает понимать, что вдова-то вовсе не подарок. Другое дело - ее юная падчерица Джесси, которую мачеха выставляла вздорной и неуклюжей дурнушкой. Но одного взгляда на Джесси Клайву было достаточно, чтобы в сердце его вспыхнула любовь...
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 85
Перейти на страницу:

– Не смотрите на меня, – проговорила Джесси сдавленным голосом. Она скрестила руки на груди и ссутулилась, пытаясь спрятать свой позор от его глаз. Если она знает, что означают изменения в ее теле, то и он тоже должен знать. Красная как рак, Джесси чувствовала, как самый ужасный стыд, какой она когда-либо испытывала, охватывает ее.

– Когда у тебя в последний раз была какая-нибудь новая одежда? – Он выглядел и говорил всего лишь раздраженно. Быть может, он все-таки не понял ужасного значения того, что видел? Может, он подумал, что ее соски всегда такие, и заметил это только сейчас потому, что блузка слишком тесная?

Пожалуйста, Господи, пусть бы он подумал именно это!

– На… на свадьбу… и то желтое платье, которое вы мне привезли. – Если бы она могла собраться с мыслями, то, возможно, сумела бы помешать ему догадаться, что этот постыдный отклик был реакцией на него. Если он поймет, то уже одно ее присутствие будет смущать его. Он начнет избегать ее, а Джесси не представляла, как сможет это перенести. Она уже привыкла зависеть от него во всем том, что было для нее гораздо важнее его физического воздействия на ее тело.

– Не считая этого.

– Когда мне было пятнадцать. Три года назад.

Жар растекающейся краски стыда жег куда сильнее, чем припекающее кожу солнце. Джесси сделала глубокий вдох, пытаясь хоть немного успокоиться. Если она и дальше будет так краснеть, он может что-то заподозрить.

Губы Стюарта сжались, когда глаза снова окинули ее. Джесси затаила дыхание и заставила себя бесстрашно не отводить глаз, хоть ее скрещенные руки и скрывали предательские соски.

– Селия пренебрегает своими обязанностями. Я позабочусь, чтобы у тебя было все, что нужно.

Джесси хотела ответить, но не успела ничего сказать, как подъехал Фарао, и Стюарт переключил внимание на старшего рабочего.

– Мистер Стюарт, дождь собирается. Надо поскорее убрать под навес то, что собрано.

Стюарт кивнул.

– Займись этим. Я буду через минуту.

Фарао коснулся лба и отъехал. Стюарт снова посмотрел на Джесси.

– Возвращайся в дом и переоденься, – сказал он, и не было никаких сомнений в том, что это приказ.

– Да, Стюарт. – Если раньше она показалась себе кроткой, то это было ничто в сравнении тем, какой она была сейчас. Ей не терпелось поскорее оказаться подальше от него. Его глаза сузились, встретившись с ее глазами. Затем он тронул пятками лошадиные бока и ускакал в облаке пыли. – Ваша шляпа!.. – Она ему понадобится. Отдаленный рокот грома предвещал надвигающуюся грозу. Но если он и услышал ее, то никак не дал знать. Джесси сидела и смотрела ему вслед. Затем, все еще горя от стыда, поехала переодеваться.

Глава 18

Два дня спустя мисс Флора и мисс Лорел приехали с визитом. У Селии был «домашний» день, и некоторые из ее особых друзей уже вместе с ней пили чай со льдом в передней гостиной. Но когда приехали тети ее мужа, она извинилась и поспешила поприветствовать их, расточая улыбки. Джесси, которая играла с Джаспером в саду и выбрала этот неудачный момент, чтобы бросить ему палку, за которой он помчался на переднюю лужайку, наблюдала, как улыбка Селии превращалась в неприятную гримасу неудовольствия, пока она слушала пожилых леди.

Занервничав, что буйное поведение Джаспера может иметь отношение к раздражению Селии, Джесси отозвала его от обнюхивания кротовой кучки (палка уже позабыта) низким коротким свистом.

Джаспер вскинул голову, завилял хвостом и в последнюю минуту схватил в зубы палку, прежде чем побежать назад, к своей хозяйке. Взгляды Селии и тетушек следили за передвижениями Джаспера до тех пор, пока все три пары глаз не остановились на Джесси, частично скрытой густыми деревьями.

– Джессика, дорогая, поди сюда, – позвала мисс Флора звонким голосом и поманила рукой.

Поделать ничего было нельзя. Юбка у нее была в травяных пятнах и в пыли оттого, что она вставала на колени, чтобы поиграть с Джаспером, волосы повылезали из узла и висели, а лицо, без сомнения, испачкано. В таком виде Джесси появилась из сада.

– Здравствуй, дорогая, – проговорила мисс Лорел, похоже, не замечая безобразного состояния внешности Джесси.

– Здравствуйте, мисс Флора, мисс Лорел. – Джесси покорно чмокнула две щеки, подставленные ей. Она уже примирилась с этим ритуалом.

– У этих милых леди к тебе… предложение. – Голос Селии был слаще сиропа. Бросив быстрый взгляд на мачеху, Джесси сразу поняла, что, каково бы ни было предложение, Селии оно не по душе.

– О да, предложение! – горячо воскликнула мисс Флора. – Мы приехали, чтобы увезти Джессику с нами в Джексон.

– Дорогой Стюарт говорит, что ей совершенно нечего надеть, – присовокупила мисс Лорел.

– В Джексон! – Джесси в ужасе переводила взгляд с одной старой леди на другую.

– Разумеется, я сказала им, что ты не можешь вот так просто взять и поехать, – заявила Селия. В кои-то веки чувства Селии полностью совпадали с чувствами Джесси.

– Конечно же, Джессика поедет с нами, – провозгласила мисс Флора.

– Беги в дом, переоденься и собери сумку, дорогая. Тебе не нужно брать ничего, кроме смены одежды. Когда приедем в Джексон, мы оденем тебя с ног до головы, – вторила своей сестре мисс Лорел.

Джесси переводила взгляд с одной на другую:

– Это очень мило с вашей стороны, но я, правда… – «Фу» мисс Флоры заставило ее замолчать.

– Видишь, Селия была слишком занята подготовкой к семейной жизни, чтобы побеспокоиться о твоем гардеробе. А мы теперь твои тети. Тебе вполне прилично поехать с нами.

– Но, правда, я… – Возражения Джесси иссякли перед лицом решительно настроенной мисс Флоры. О том, чтобы сопровождать мисс Флору и мисс Лорел в поездке по магазинам в течение нескольких дней, страшно было даже думать. Старые леди казались вполне милыми и хотели как лучше, но Джесси их почти не знала. Она была уверена, что сойдет с ума, если ей придется выносить их чириканье без конца и края. Идея приобретения новых платьев на краткий миг показалась соблазнительной (воспоминание о том, как она выглядела в том погибшем, оплакиваемом желтом платье согрело ее), но не в этом случае. Правда заключалась в том, что Джесси еще никогда в жизни не ночевала за пределами «Мимозы». Эта мысль немного пугала ее.

– Все уже решено, – строго сказала мисс Флора.

– Дорогой Стюарт попросил нас взять тебя, – добавила мисс Лорел, словно это решало дело. И Джесси боялась, что так оно и было.


Несмотря на ее опасения, поездка оказалась увлекательной. Они отсутствовали почти две недели, и все это время прошло в суете покупок. К радостному удивлению Джесси, мисс Флора обладала безупречным чувством цвета и стиля. Джесси, которая не доверяла своему вкусу ни в том, ни в другом, позволила мисс Флоре решать, что ей нужно. Единственной вещью, что она выбрала для себя сама, была амазонка яркого сине-зеленого цвета, скроенная в военном стиле, который, по заверениям мисс Флоры, будет ей весьма к лицу. Примеряя платье для последней подгонки как раз перед возвращением домой, Джесси вынуждена была признать, что мисс Флора снова оказалась права: амазонка как нельзя лучше сидела на ее фигуре.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: