Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Если я полюблю... - Кейт Ноубл

Читать книгу - "Если я полюблю... - Кейт Ноубл"

Если я полюблю... - Кейт Ноубл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Если я полюблю... - Кейт Ноубл' автора Кейт Ноубл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

505 0 23:40, 10-05-2019
Автор:Кейт Ноубл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Если я полюблю... - Кейт Ноубл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то Сара Форрестер была чистой, наивной и любящей девушкой, пока мужчина не предал ее, жестоко и вероломно. И тогда Сара поклялась больше никогда не влюбляться. Очень скоро она превратилась в насмешливую светскую львицу, королеву балов и приемов, холодную кокетку, играющую чувствами. Но однажды в Лондон вернулся отважный лейтенант Джексон Флетчер. Он знает Сару с детства, страстно, отчаянно любит и понимает: только подлинная любовь, не страшащаяся ни опасностей, ни обид, - единственное, что может отогреть сердце Сары... Для лиц старше 16 лет.
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 84
Перейти на страницу:

— Иди за мной, — прошептала Сара, беря Джека за руку и ведя его наверх, — только быстро и тихо. Я хочу показать тебе кое-что.

Его провели сперва в детскую комнату, а потом в святая святых, в спальню девочек.

Откровенно говоря, это было место, куда Джеку меньше всего хотелось попасть. Он замер среди комнаты, тревожно озираясь, опасаясь, как бы его не увидел кто-нибудь из взрослых. Вокруг валялись куклы, мягкие игрушки, подушки, обшитые тесьмой и лентами. Джеку здесь было совсем неуютно. Сара, встав на четвереньки, залезла к себе под кровать и что-то там искала.

— A-а, наконец нашла, — задыхаясь от пыли, проговорила она и, пятясь, выползла из-под кровати. В руках она держала запыленный кожаный альбом. — Вот здесь все, что следует знать о Синем Вороне.

Джек взял из ее рук альбом и раскрыл. Внутри на первой странице была приклеенная газетная вырезка из «Таймс» под названием «Синий Ворон спасает отряд солдат, едва не попавший в засаду».

— Только никому не рассказывай об этом, — умоляюще проговорила Сара. — Мама не позволяет нам читать газеты, но папа тайком дает их нам после того, как сам прочитает.

Джек кивнул, польщенный оказанным ему доверием.

— Но кто же он — этот Синий Ворон?

— Этого никто не знает. Это тайна. Но его можно встретить в любом уголке Европы. Он всегда приходит на помощь генералу Веллингтону, чтобы одерживать победы над Наполеоном. Но всегда ловко скрывается от посторонних глаз. Если его узнают, он погиб. Его сразу выдадут французам, а они не будут с ним миндальничать, расстреляют на месте. Но узнать о том, что он был здесь, довольно просто — по черным вороньим перьям, которые он оставляет после себя, совершив тот или иной подвиг.

Сара быстро пролистала несколько альбомных листов.

— Вот мой самый любимый рассказ.

Заголовок звучал так: «Синий Ворон уговаривает врага сдаться в плен, а жену врага — отдаться соблазну».

— Он самый романтичный герой во всем свете, — мечтательно вздохнула Сара. — Я от него без ума. — Повернувшись к Джеку, другим, совершенно серьезным тоном она добавила: — Если попадешь в плен к французским пиратам, то единственный человек, кто сможет тебя спасти, — это Синий Ворон. Прочти, и тогда сам убедишься.

Джек прочитал и убедился. Он узнал, как Синий Ворон тайно орудовал чуть ли не по всей Европе, как он помогал военным беженцам, как расстраивал вражеские козни, как, переодеваясь в форму вражеского офицера, выведывал секреты врага.

Именно тогда Джек многое узнал о Саре.


Вот так, с того момента, как Джек вспомнил о Синем Вороне, ему в голову запала одна неотвязная мысль. Любой разумный довод против столь нелепой идеи, а таких доводов у Джека возникало немало, неизменно стушевывался перед его убежденностью, что стоит попробовать. Тайна, открытая Сарой в далеком детстве, ее сокровенная тайна, возможно, была тем единственным ключом, которым можно было открыть сердце гордой и высокомерной красавицы. Если напомнить ей о ее детском идеале, если заставить ее восхищаться настоящим героем, а не каким-то хлыщом, не умеющим отличить Бомбей от Рангуна, тогда он докажет, что он прав, а она нет.

Что внутри ее по-прежнему горит тот самый свет, который согревал теплом и делал живыми ее детские мечты о настоящем герое. Тогда Сара сама увидела бы, как мало она изменилась.

Поняв, что она ошибается в одном, Сара могла бы понять, что и в другом она тоже не совсем права. Джек с замиранием сердца надеялся — вот тогда пелена спадет с ее глаз, и Сара увидит, как сильно она ошибалась, составив о нем совершенно неверное представление.

Но он не знал, как опять пробудить у Сары интерес к Синему Ворону. Смешно было думать о том, что во время завтрака он обратится к ней примерно с такой речью: «Сара, я тут нашел старые газетные статьи о Синем Вороне, не хотите ли вы их опять просмотреть?»

В последнее время она его игнорировала, не слушала, что он говорит. Ну а если он все-таки решится, то она скорее всего, притворно закатив глаза, сделает вид, что считает его полным идиотом.

Была другая мысль — через газеты сообщить о возвращении Синего Ворона, но и она была отвергнута. Для этого надо было иметь связи среди газетчиков, а их-то как раз и не было. Кроме того, нынешняя Сара вряд ли поверила бы статье, напечатанной в газете, мало ли что в них пишут. И тут она была права. Для того чтобы Золотая Леди поверила в существование Синего Ворона, требовались веские доказательства.

И вот тут-то Джек с необыкновенной ясностью понял одно: надо, чтобы Сара повстречала Синего Ворона.

Но как это осуществить на деле? И удобно ли так поступать? Ненароком можно было задеть чувства, обидеть, более того, такая выходка при ближайшем рассмотрении и в случае обнаружения правды выглядела бы оскорбительной. Однако угрызения совести мучили Джека не долго.

Напротив, вскоре он с удовольствием начал мечтать о том, какой будет Сара, если ему удастся осуществить свой план.

Опять увидеть живой блеск в ее глазах, искренность чувств, непосредственность в поведении. Сара сама оценит, насколько хороши произошедшие в ней перемены. И виной всему этому будет он, Джек. И когда она увидит…

Что увидит? Джек смутился, и течение пустых, пусть и приятных мыслей прервалось. Больше нисколько не думая об этической подоплеке, Джек принялся размышлять, как осуществить свой план на деле.

Роль Синего Ворона, после зрелого размышления, больше не казалась столь трудной. Никто ведь не знал, как выглядит Синий Ворон на самом деле. Самым сложным было другое. Надо было так сыграть эту роль, чтобы Сара не заметила сходства между героем ее детства и им, Джеком. У нее не должно было возникнуть ни тени сомнения.

В таком случае их встреча должна была быть короткой и пройти в сумерках или полутемном помещении. И непременно в общественном месте. Забираться в ее спальню, конечно, не стоило. Это было бы просто глупо. Кроме того, в людных местах, как правило, внимание и чувства притупляются, как раз этим и надо было воспользоваться.

К счастью, Форрестеры абонировали ложу на весь театральный сезон. Вскоре должны были дать «Женитьбу Фигаро», и Сара обещала быть.

Джек побывал в театре на каком-то романтическом представлении. Узнав об этом, Сара высмеяла как саму постановку, так и Джека. Как это было ни горько, но ему пришлось с ней согласиться, — вещь была чудовищно бездарной. В театре Джек познакомился с расположением лож и случайно, по ошибке, зашел в одну из кладовок, имевшую окна, выходившие во двор. Судя по всему, кладовку из-за ее крайне неудачного расположения использовали весьма редко.

Именно здесь он сейчас и находился. Это было удобное место для того, чтобы переодеться и приклеить фальшивые усы.

Готовясь к роли Синего Ворона, Джек все рассчитал и учел в том числе самые интересные моменты по ходу действия оперы и продолжительность актов. Он не был знаком с оперой «Женитьба Фигаро», зато у него был отличный консультант, рассказавший ему все, что ему так нужно было знать. Этим бесценным осведомителем стала Бриджет.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: