Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Влюбиться в твою улыбку. Книга 3 - Цин Мэй

Читать книгу - "Влюбиться в твою улыбку. Книга 3 - Цин Мэй"

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
Перейти на страницу:
кошка по мышке…»

Девушка молча потянула дверь, открывая шире, и отступила в сторону. Однако, к ее удивлению, парень не стал переступать порог. Вместо этого он поднял руку, глянул на часы и сообщил:

– Пекинское время: восемь часов пятьдесят восемь минут тридцать секунд.

Тун Яо ушам не поверила. Он еще так спокойно время объявляет!

– Каков твой ответ?

– Я…

Но прежде, чем девушка что-то сказала, Лу Сычэн перебил ее, заговорив так тихо, что голос практически потерялся за шумом дождя:

– Только смотри, хорошо подумай.

Это окончательно сбило Тун Яо с толку. Неожиданно краем глаза она заметила, что куртка капитана как-то странно топорщится на груди. Тун Яо присмотрелась: выпуклость шевельнулась. Потом еще раз. А потом из полурасстегнутой молнии, сонно помявкивая, высунулся маленький американский короткошерстный котенок. Посмотрел на Тун Яо и снова мяукнул. Девушка так и застыла, глядя на него округлившимися глазами.

– Это же…

– Ага, – кивнул Лу Сычэн. – «Династия Цин», конечно, далековато, но вот, успел съездить, забрал у них заложника.

– !!!

– Пекинское время[21]: восемь часов пятьдесят девять минут тридцать секунд. И если через тридцать секунд я все еще буду холост, то у тебя не будет новой кошки, которая…

Капитан не успел договорить, как вдруг до того стоявшая неподвижно Тун Яо бросилась ему на шею и с трудом, но все-таки ухитрилась обнять парня, который был значительно выше. Голос Лу Сычэна замер на полуслове, когда он почувствовал, что к его груди прижался теплый кончик носа Тун Яо. Капитан слегка прищурился, уголки губ приподнялись.

Тун Яо задрала голову и глянула на его подбородок.

– Эй! А меня почему в ответ не обнимаешь?

– О… – только и успел откликнуться Лу Сычэн.

Ему не дали даже пошевелиться. Объятия капитана вдруг опустели, девушка, которая только что там находилась, резко выхватила у него из-за пазухи то, что он прятал на груди, а самого Лу Сычэна безжалостно оттолкнула.

Резко отступив на три шага, Тун Яо воровато обернулась: все на базе были заняты игрой и в сторону прихожей никто не смотрел. Пунцовая от смущения девушка стояла под теплым светом лампы, прижимая к себе котенка.

Лу Сычэн смотрел на нее, слегка опираясь о дверной косяк.

– Чего вытаращился? – нахмурилась она.

Капитан поднял брови:

– Кошка – моя, женщина – моя, как хочу, так и смотрю.

– Какая еще «твоя женщина»?! Помолчал бы! Кто вообще угрожает людям кошками? Тоже мне, герой…

– На войне все средства хороши. Ты бы видела свое лицо, когда дверь открыла. Если бы не котенок, ты бы меня и внутрь не пустила!

Еще древние знали: сердце человека силой не удержишь… а вот хитростью вполне можно.

Глава 16

На следующий день, когда Чэнь Цзиньян поутру, едва протерев глаза, заглянула в «Вичат», ее там ожидало сообщение, полное восклицательных знаков.

ZGDX, smiling

У Пышечки появился братик!!!!!! Приходи посмотреть!!!

Полусонная Цзиньян, наполовину погребенная под одеялом, с недоумением уставилась на эти строки. Она никак не могла понять, как это Пышечка, который еще вчера был единственным ребенком в семье, сегодня вдруг обзавелся братиком. Зевая, девушка отправила в ответ вопросительный знак, потом поднялась, умылась, накрасилась, оделась и вышла из дома.

Через пару часов они с мидершей ZGDX сидели плечом к плечу на лестнице на базе команды. Обе девушки, подперев ладонями щеки, смотрели туда, где находились две миски с кошачьей едой, три кошачьих лотка… и, собственно, два кота.

Котенок американской короткошерстной породы был размером всего с ладонь, с коротким хвостиком и короткими лапками – вылитый мышонок. Сейчас он, задрав пушистый хвостик, с аппетитом поедал влажный корм для котят. Рядом с ним сидел упитанный кот породы рэгдолл, весом не меньше десяти цзиней[22], и с очень серьезным выражением на морде наблюдал, как котенок ест.

– Ты посмотри, посмотри на Пышечку! Ну точно аристократ! Весь такой благородный и невозмутимый! – Тун Яо прищурилась с довольным видом. – Он и не теряется при виде Лучка, и не обижает его, хотя сам вон какой здоровенный. Очень дружелюбный котик…

И стоило девушке это сказать, как толстый кот, до того момента спокойно смотревший, как котенок чавкает, вдруг поднял лапу и вдавил котенка в миску. Тот, не успев ничего сообразить, поскользнулся и упал мордахой прямо в корм.

Тун Яо потеряла дар речи. Цзиньян хмыкнула:

– О, знаешь анекдот? Жил-был Пышка, аристократ, весь такой благородный и невозмутимый…

– Пышка!!! – взревела Тун Яо.

Не успев даже сунуть ноги в тапки, она подскочила и схватила кота, у которого на мордочке было написано недоумение. Потом, шумно топая, вбежала в гостиную и, не целясь, спихнула кота на колени парню, сидевшему за компьютером. Снаряд прилетел точно в цель: Лу Сычэн дернулся и пропустил пушечного крипа. Капитан поднял голову, собираясь возмутиться, и обнаружил, что в глазах, которые на него смотрели, гнева куда больше, чем в его собственных. Повисла пауза.

– Ты что творишь? – спросил Лу Сычэн.

– Пышка запихнул Лучка с головой в миску! Это не кот, это злобная псина в кошачьей шкуре!

Лу Сычэн фыркнул, протянул руку и погладил кота, который растянулся у него на коленях, явно не собираясь двигаться с места.

– Что ты так орешь из-за пустяка? Взрослому коту, разумеется, любопытно, вот он и потрогал котенка. Это нормально, а ты какую-то трагедию устраиваешь. Знаешь, сколько братьев становятся врагами из-за родителей, похожих на тебя? Не умеющих ко всем детям относиться одинаково?

– Ах вот как… – Тун Яо приподняла одну бровь. – Похоже, твоя злобная котопсина, которая тебе каждый день вонючие ноги вылизывает, как раз с тебя и берет пример!

– Все они просто мелкая пушистая живность. Зачем делить их – кто ниже, выше, благороднее, злее? – Лу Сычэн отпустил Пышку и неторопливо скользнул взглядом по лицу Тун Яо. Потом вернулся к своему экрану, бросив между делом: – Ты не могла бы тапки надеть?

Девушка опустила голову и посмотрела на свои босые ноги. Нога парня дернулась, и из-под стола вылетела пара мужских тапок. Одновременно с этим из колонок донеслось оповещение системы:

– Первая кровь!

Тун Яо подняла голову и увидела, как вражеский кэрри – Большая Пасть – взорвался в анимации смерти. А Лу Сычэн, взяв фраг, продолжил добивать крипов. Затем продвинул линию поближе к башне и начал бить автоатаками. Словом, капитан выглядел предельно сосредоточенным на игре.

Лицо Тун Яо порозовело. Она влезла в шлепанцы, которые были ей велики, быстро развернулась и убежала к лестнице, надела обратно свои собственные тапки,

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
Перейти на страницу:
Похожие на "Влюбиться в твою улыбку. Книга 3 - Цин Мэй" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых