Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Смертельная ошибка - Аннабель Чейз

Читать книгу - "Смертельная ошибка - Аннабель Чейз"

Смертельная ошибка - Аннабель Чейз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смертельная ошибка - Аннабель Чейз' автора Аннабель Чейз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

20 0 23:00, 19-10-2025
Автор:Аннабель Чейз Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Смертельная ошибка - Аннабель Чейз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лорелея Клей всю жизнь хранила свой секрет. Теперь, когда Кейн узнал о нем, принц ада отдалился от нее, но она понятия не имеет почему. Он исчез не только из ее жизни, но и из Фэрхейвена, и его сотрудники отказываются разглашать его местонахождение. Когда серия странных нападений угрожает городу, Лорелея снова оказывается в эпицентре событий. На этот раз она не уверена, что сможет пережить шторм, не привлекая к себе лишнего внимания и, что еще хуже, не подвергая опасности жизни всех, кто ей небезразличен. «Смертельная ошибка» — четвертая книга в серии «Королева перекрестка», в которой есть сильная главная героиня, медленно развивающийся роман, магия и хаос, а также друзья, обладающие паранормальными способностями, и обретенная семья.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу:
Рэй. — Это значит, что Магнарелла считает, что ты стоишь таких затрат.

— Уверена, что его зовут Броуди? — спросила бабуля Пратт. — Это имя звучит не так уж опасно. Я уверена, что вышила имя Броуди на трусиках, которые сшила на заказ, по крайней мере, для одного ребенка в своей жизни.

— Я могу уточнить, но вы можете называть его эльфийским магом, если это звучит более зловеще.

— Нет, если что-то и напоминает о нем, так это то, что он похож на звезду анимационного рождественского фильма, который я когда-то смотрела со Стивеном и Эшли, где персонажи выглядели так, словно были сделаны из глины.

— Анимация в режиме замедленной съемки, — сказал я. Мы с бабушкой и дедушкой тоже смотрели эти фильмы. Рудольф был моим любимым. Блестящий нос, который он пытался спрятать. Те, кто его не понимал. Новая семья, состоящая из эльфа-изгоя, искателя приключений и самки оленя. Я прониклась к Рудольфу больше, чем мне хотелось бы.

— Нам следует покараулить этого Броуди? — спросил Рэй. — Если тебе нужно, чтобы мы постояли на страже снаружи, мы с Ингрид можем составить расписание.

— Не думаю, что он придет сюда.

— Почему нет? — спросила бабуля Пратт. — Похоже эльфы хорошо во взломах домов.

— Это не похоже на его стиль. — Броуди преуспел в лесу, окруженный природными объектами, которые мог использовать как оружие. Именно леса мне следовало избегать.

— С тобой всегда что-то случается, — пробормотала бабуля Пратт. — Тебя же не убьет, если ты попытаешься завести друзей, а не врагов?

— Именно из-за друзей она связалась с Магнареллой, — заметил Рэй.

— Тогда выбирай друзей получше, — посоветовала пожилая дама. — Помню, как Эшли начала общаться с той девочкой в средней школе. Было ясно, что девочка приносит неприятности, но никто не мог сказать об этом Эшли, иначе это только сблизило бы их.

— Я не в средней школе, — сказала я.

— Нет, но ты упряма, как Эшли в то время. Если я попрошу тебя перестать водиться с этими твоими убийцами, ты скажешь, что я веду себя нелепо.

— Потому что ты ведешь себя нелепо, — парировала я. — Гюнтер и Кэмрин не нарушители спокойствия. Если уж на то пошло, они профессионалы в решении проблем.

— Могут ли они профессионально решить твою проблему с радиаторами? — спросила бабуля Пратт.

Я посмотрела на нее.

— Они решают не такого рода проблемы. — кожу на моих руках стало покалывать. — У нас гости. Видите, кто это? Если это продавец, можете его напугать.

Рэй пронесся прямо сквозь стены и вернулся обратно.

— Это Алисия и двое ее друзей.

Я встала из-за стола, чтобы выглянуть в окно фойе.

— Ты уверена, что это друзья? — двое мальчишек везли ее на санках через мост. На вид им было не больше одиннадцати.

— Посмотри на эту девушку, — сказала бабуля Пратт. — Она величественна, как королева.

Алисия спрыгнула с саней и помахала мальчикам, которые развернулись и ушли.

Я открыла дверь и встретила ее на крыльце.

— Оставь свои ботинки снаружи. Мне не нужно, чтобы снег таял и оставлял следы на моих деревянных полах.

Алисия села на ступеньку и послушно сняла ботинки.

— Друзья не захотели идти с тобой? — спросила я.

Она отклонилась назад, чтобы посмотреть на меня.

— А ты бы им позволила?

— Нет, но мне кажется грубым, что ты заставила их тащить тебя сюда, а потом прогнала.

— Это круто. Я заплатила за то, чтобы они меня дотащили. — она поднялась на ноги и переступила порог дома. — Сегодня отличный день для какао. У тебя есть маленькие зефирки? — она остановилась на полпути в прихожую. — Дедушка здесь? Передай ему привет.

— Он передает привет. — я протянула руку. — Давай повесь свое пальто.

Она сняла пальто и повесила его на вешалку.

— У кого-то сегодня командирское настроение. Что не так? Твоего парня все еще нет в городе?

Я бросила на Рэя угрожающий взгляд. Конечно, он никак не мог распустить слухи, поскольку мы с бабулей Пратт были единственными, кто мог его слышать.

— У меня нет парня.

— Тогда, возможно, в этом твоя проблема. Тебе следует чаще бывать на свежем воздухе. Отводить душу. — она продолжила идти на кухню.

— На случай, если ты не заметила, в последние дни немного сложно куда-то выбраться. Не у всех есть кого впрягать в сани.

— Я дам тебе их номер. Они братья. За двадцать баксов ты доберешься до реки. Мне обошлось в двадцать пять, потому что путь к тебе идет в гору. — она открыла шкаф и посмотрела содержимое. — Где какао?

Я встала у нее за спиной и указала на нижнюю полку.

— Мне не нравится эта марка. Что случилось с другой?

— Выпила. При последнем походе в магазин ее не было в наличии.

Она неохотно встала на цыпочки и сняла банку с полки.

— Ты можешь приготовить это с молоком? Так вкуснее.

— Спроси, не усугубит ли молоко ее синдром раздраженного кишечника, — сказал Рэй.

Я посмотрела на призрака. Я не собиралась расспрашивать подростка о ее проблемах с желудочно-кишечным трактом. Это была работа ее матери.

Алисия чувствовала себя за столом как дома, пока я готовила горячее какао.

— Слышала, лев разорвал парня на куски прямо на его собственной подъездной дорожке. — она печально покачала головой. — Куда катится этот мир?

Новости быстро распространились по Фэрхейвену. Я открыла пакет с зефирками.

— Где ты это слышала?

— Мне рассказал один из ребят, которые тащили сани. Дядя лучшего друга Тима живет на Хедж-роу, и он нашел мизинец этого парня на крыльце своего дома.

Хедж-роу была улицей Гана. Я колебалась, стоит ли говорить Алисии правду. Подросток ухаживала за своей матерью, когда та была в коме, вызванной сверхъестественными силами. Она заботилась о себе сама, пока ее отец жил на другом конце страны, а мать работала в городе сверхурочно. Алисия была молода, но мудра не по годам.

— Я была там, когда это случилось, — сказала я.

Рэй застонал.

Алисия повернулась ко мне.

— Ты серьезно?

Я отнесла ее кружку на стол и поставила перед ней вместе с ложкой.

Она бросила беглый взгляд на кружку.

— Ты забыла про взбитые сливки.

— Моя ошибка, ваше высочество. — я поспешила к холодильнику за балончиком взбитых сливок. Зима была единственным временем года, когда я держала под рукой такую роскошь. Горячее какао без взбитых сливок было все равно что секс без оргазма.

— Что делал этот парень? — спросила Алисия, когда я передала ей сливки. — Он пытался причинить вред льву, и лев на него напал?

— Честно говоря, я не поняла, что произошло. Только что он любовался своим отражением в боковом зеркале автомобиля, а в

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: