Читать книгу - "Дикий альфа - Си Джей Праймер"
Аннотация к книге "Дикий альфа - Си Джей Праймер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кто, чёрт возьми, такой Хавьер Круз? Моя работа — раскопать о нём информацию в IT, но каждый поиск приводит в никуда. Словно его и не существует. Никакого электронного следа — призрак в цифровом мире. Я влюбилась в технологии за то, что они всегда дают ответы. Но впервые за всю карьеру я в тупике. Что мне всё-таки удалось выяснить: — Он альфа кочующей стаи дикарей, ищущей убежище на нашей территории. — Он самоуверенный, обаятельный и чертовски притягательный.
— И, как назло, он — моя пара. Почему запретный плод всегда самый сладкий?
Хави: Мы можем встретиться?
Ло: Уже поздно.
Хави: И что?
Ло: Так что я не могу просто бродить по округе поздно ночью. Я не уверена, слышал ли ты, но в наши дни для оборотней после наступления темноты не совсем безопасно.
Хави: Я буду защищать тебя.
Ее ответ приходит не сразу — маленький пузырек, показывающий, что она печатает, появляется и исчезает несколько раз, как будто она обдумывает свой ответ, и я поворачиваю ключ в замке зажигания и завожу двигатель, пока жду.
Ло: Я действительно не могу сегодня. Я уже в постели, и я не одна.
Подожди. Что за черт?
Мое сердце бьется быстрее, волна дикой ярости и собственничества, и мое, мое, мое обрушивается на меня, когда мои пальцы зависают над клавиатурой на экране, не зная, как реагировать.
Я имею в виду, мы никогда не говорили, что у нас что-то особенное, но я вроде как предполагал, что моя пара не полезла бы в постель к другому чуваку. Я имею в виду, серьезно, какого хрена?!
Ло: Энди остается на ночь.
Дыхание, о задержке которого я даже не подозревал, покидает мои легкие с тяжелым выдохом.
Хави: Ты пыталась вывести меня из себя, не так ли?
Lo:;)
Я усмехаюсь про себя, качая головой. Эта девушка понятия не имеет, насколько сводит меня с ума.
Хави: Тогда как насчет завтра? Встретимся в коттедже, я принесу ужин.
Ло: Ты готовишься ко второму свиданию?
Хави: Ну, немного сложно встречаться с тобой, когда я не могу ступить на твою территорию без приглашения и не могу вести себя так, будто знаю тебя на публике. Тебе придется поработать со мной там.
Ло: Хорошо, Ромео. Завтра.
Я ухмыляюсь, убирая телефон, переключаю передачу и выезжаю со стоянки. Хотя меня расстраивает то, что я еду домой, а не встречаюсь с Ло, по крайней мере, у меня есть завтрашний вечер, которого я с нетерпением жду. И пусть предвкушение нарастает, оно станет только слаще, когда я снова заключу ее в свои объятия.
Я осторожно веду машину по темной, заросшей лесом дороге, которая вьется через территорию шести стай, испытывая сильное искушение свернуть с курса, чтобы исследовать и прочувствовать расположение небольших территорий и городов внутри. Однако я знаю, что лучше не рисковать, принимая мое первое приглашение сюда. Есть большая вероятность, что они следят за мной — черт возьми, именно это я бы и сделал, будь я на их месте, — и последнее, чего я хочу, это без необходимости вызывать подозрения.
Лучше всего выждать время и сыграть правильно. Я умею быть терпеливым.
В мотеле «Сумеречная роща» тихо, когда я останавливаюсь перед входом, затемненные окна номеров указывают на то, что большая часть моей стаи уже спит. Обычно мы с опаской относимся к освещению, когда где-то поселяемся, но поиск по названию этого места показал, что владелец живет на севере штата Нью-Йорк, так что шансы на то, что он следит за недвижимостью, от которой отказался много лет назад, довольно невелики. Это, а также расположение настолько удаленное, что даже случайный прохожий маловероятен. Мы здесь в основном вне сети, что мне нравится.
Я паркую свой грузовик и вылезаю, направляясь прямиком в свою комнату, стремясь проскользнуть внутрь как можно быстрее. Уже поздно, так что я, наверное, просто подрочу и пойду спать. Если есть какие-то новые дела в стае, это может подождать до утра.
Когда я вхожу, в комнате темно, хотя что-то сразу кажется не так, и я встаю в готовности. И как только я включаю свет и вижу свою мать, стоящую в ногах кровати и ожидающую меня, как призрак, я вздрагиваю от неожиданности.
— Дерьмо, — рычу я, закрывая за собой дверь пинком. — Ты напугала меня, ма.
Она просто приподнимает бровь, такая же пугающе спокойная, как всегда.
— Где ты был, Хавьер?
— Вон, — отвечаю я, запускаю пальцы в волосы и захожу в комнату, по пути скидывая ботинки.
Она поджимает губы, наблюдая за каждым моим движением, как стервятник, ожидающий, когда раненое животное прекратит борьбу.
— Не думай, что я не заметила, как ты каждый вечер приходишь поздно.
Я поворачиваюсь к ней спиной и выдвигаю верхний ящик своего комода, высыпая содержимое карманов внутрь.
— Да, и? — спрашиваю я, бросая бумажник и ключи в ящик стола. — Ты же знаешь, я ходил на разведку.
— От тебя пахнет так, словно ты пил.
Я вздрагиваю, хотя стою к ней спиной и она этого не видит. Я бы предпочел не разглашать подробности моей ночи, чтобы она могла разобрать их на части и попытаться использовать в своих интересах. Но я знаю свою мать, и чем больше я избегаю ее, тем более подозрительной она становится. Если я ей что-то не дам, она этого так просто не оставит.
Я поворачиваюсь с тяжелым вздохом, хватаясь за края комода по обе стороны от своих бедер.
— Я был на территории шести стай.
— Почему? — настаивает она.
— Меня пригласили.
Ее бровь приподнимается, в темных глазах вспыхивает интерес.
— Тебя пригласили? Кто?
Я долго смотрю на нее, моя челюсть тикает, пока я обдумываю, как много рассказать.
— Один из альф попросил меня встретиться с ним и выпить.
— Это здорово, сын, — хвалит она, ее глаза сверкают, когда она вскакивает с края кровати.
Я пожимаю плечами.
— В этом не было ничего особенного.
— Не недооценивай себя, — говорит она, подходя ближе и снимая ворсинку с рукава моей футболки, суетясь надо мной, как над ребенком. — Я горжусь тобой за то, что ты установил эти связи. Важно завоевать их доверие.
— Я знаю, — ворчу я.
Она протягивает руку, чтобы взять мое лицо в ладони, притягивая мои глаза к своим и пристально вглядываясь в них.
— Придерживайся курса.
— Именно это я и делаю, — невозмутимо отвечаю я.
— Хорошо.
Она кивает, по-видимому, удовлетворенная, и убирает руки от моего лица. Затем она поворачивается, чтобы выйти из моей комнаты, но останавливается у двери.
— Мы все полагаемся на тебя, — напоминает она мне перед уходом.
Неужели я, черт возьми, этого не знаю.
14
— Есть кто-нибудь дома? — зову я, входя в парадную дверь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев