Читать книгу - "Дворянка из поместья РедМаунтин - Надежда Игоревна Соколова"
Аннотация к книге "Дворянка из поместья РедМаунтин - Надежда Игоревна Соколова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Из топ-менеджера в попаданки. Не о такой карьере я мечтала. Теперь мне предстоит думать, как возродить старинное поместье, где нанять людей для строительства в деревнях и как собрать богатый урожай. Меня мало интересует личная жизнь. Не сложилась она на Земле - не сложится и здесь. И не нужны мне никакие женихи. Сама со всем справлюсь. Сама, я сказала!
После очередного неудачного романа с одним из довольно состоятельных граждан моей прежней родины я сбежала в отпуск в небольшой и довольно тихий городок с санаториями, гостиницами, уймой приезжих и подпольными казино. Летом там было оживленно. И потому я туда не совалась. Поздней осенью сезон заканчивался. И городок снова замирал. До начала лета. Вот в это время я там обычно и отдыхала. Не сказать, чтобы я так уж сильно ушла в отрыв в указанный Арчибальдом срок. Все же деньгам счет я прекрасно знала. Но несколько раз и за покерный стол садилась, и в рулетку играла. Было дело, да.
– Не только играла, но и спала с ними, – иронично сообщила я.
Мне показалось, что скрежет зубов расслышали все жители столицы, настолько он был громким и сильным. «Пеньки же вместо зубов останутся», – так и хотелось сказать мне. Так сказать добить лежачего, ну и заодно получить моральное удовлетворение.
Но я вовремя вспомнила о своих будущих тратах, которые якобы мне оплатят, и благоразумно промолчала. Не стоило доводить Арчибальда до белого каления здесь и сейчас. У меня еще будет куча времени для этого, но позже. Гораздо позже.
Поэтому теперь я только мило улыбнулась и затрепетала ресничками, вспомнив об образе провинциальной дурочки, в который надо было вживаться.
Не подействовало. Арчибальд продолжал смотреть на меня, как на самую великую грешницу обоих миров. Похоже, ревность там была нешуточная.
– Так а лавки-то где? – я демонстративно оглянулась по сторонам в поисках нужных мне магазинов. – Или все уже, поход за покупками отменяется?
«Стерва», – прочитала я в глазах Арчибальда и мысленно с ним согласилась. Ну стерва. И что? Где мои покупки?
Но в лавки мы все же пошли. И первой оказалась та, где торговали фарфором и посудой.
– Мебель здесь делают на заказ, не торгуют ею, – сообщил все еще злившийся на меня и мою откровенность Арчибальд. – Поэтому все, что вы можете купить, – это какой-нибудь пуфик в лавке, где торгуют посудой. Иногда там появляется нечто подобное.
Да? Жаль, очень жаль, конечно. А я уже губу раскатала.
Ладно, воспользуюсь тем, что есть.
Три милых продавщицы, явно какие-нибудь внебрачные дочери купцов или мелких аристократов, едва увидев Арчибальда, чуть не потекли слюной. Как же, представительный, красивый, наверняка еще и богатый. А они все сплошь бедные и незамужние. Нехорошо это. Несправедливо. Надо мужчину окрутить и под венец с ним пойти.
Дурынды.
– Моей невесте нужна посуда, – мгновенно охладил он их пыл. Причем даже не смотрел в их сторону. Уставился на товар так, будто это он тут все выбирал. И слова цедил сквозь зубы. Ну да, нельзя на мне злость сорвать, так хоть на продавщицах отыграется. Надо ж хоть где-то пар спустить. – Обслужите по высшему классу – получите серебряную монету.
Мотивация сработала правильно. На этот раз теми же взглядами смотрели на меня.
– Дайте мне хоть оглядеться, – попросила я почти искренне. – Я сама еще не знаю, что именно ищу. Надо бы прикупить хоть что-то, а что…
И правда, среди нескольких высоких и широких стеллажей с посудой и фарфоровыми статуэтками я слегка растерялась. Следовало действительно немного подумать и просто походить и посмотреть ассортимент. Надо же понять, что тут есть и что именно может мне пригодиться.
– О! – оживилась одна из продавщиц, длинноногая красавица шатенка с голубыми глазами, одетая в длинное синее платье с небольшим разрезом и нешироким пояском на талии. – Возможно, найре понравится вот этот довольно миленький сервиз Он совершенно очно подойдет для чаепития на десять персон. А уж какие к нему прилагаются чудные серебряные ложки. Уверена, вам понравится. Взгляните сюда, пожалуйста, найра.
– У нас есть превосходные заварочные чайники, способные хранить тепло до нескольких часов, – подхватила вторая, миленькая блондинка с зелеными глазами. На ней было красное платье с довольно откровенным вырезом. – Вот, пожалуйста. Вы только полюбуйтесь на их узоры. Ну прелесть же!
– А уж какие тарелки недавно подвезли! – вмешалась третья, рыженькая красотка в зеленом платье, длинном и полностью закрытом, без малейшего намека на вырез. – И для повседневного использования, и для общения с гостями. Еду на них не стыдно даже перед герцогом поставить.
Меня профессионально взяли в оборот. Сразу заметно было, что девушкам нужно продать как можно больше товара. И я очень вовремя попалась им под руку. Так что довольно скоро я оказалась счастливой обладательницей двух сервизов, набора посуды для повседневного питания, двух пуфиков, нескольких статуэток, десятка свечей в подсвечниках, набора декоративных салфеток без именных вензелей и кучи самых разнообразных столовых приборов.
Арчибальд, не дрогнув, заплатил нужную сумму, вручил серебряную монету в качестве чаевых и прямо из лавки открыл портал в мое поместье. Счастливые продавщицы сами все и перенесли, и сгрузили в холле.
Затем портал закрылся.
И мы с Арчибальдом отправились в другую лавку.
Глава 34
Следующей нам попалась на глаза лавка готового платья. Вообще, конечно, все аристократы, от мала до велика, при наличии средств, особенно если проживали в столице и близлежащих городах, шили себе одежду на заказ у местной швеи. Каждую семью обслуживала своя портниха, прекрасно знавшая их вкусы, размеры и платежеспособность. И потому лавки с готовым платьем в крупных городах особым спросом не пользовались.
Но, во-первых, в моей глуши швей, кроме трех служанок, не водилось. И те аристократки, у которых водились лишние деньги, чтобы сшить одежду на заказ, отправлялись летом за несколько километров от дома, в крупный город. А во-вторых, даже с магическими амулетами, шили одежду от двух до пяти дней, в зависимости от сложности заказа. Я, по меркам богатеев, была практически «голой», шить на меня нужно было много, очень много одежды. А это – прорва времени. И потому мне было гораздо проще купить часть нарядов уже пошитыми.
Благодаря тем же магическим амулетам, которые в достаточном количестве имелись у каждой уважающей себя швеи, нужные наряды можно было довольно быстро подогнать по фигуре. Так
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев