Читать книгу - "Магия объединяет (ЛП) - Илона Эндрюс"
Аннотация к книге "Магия объединяет (ЛП) - Илона Эндрюс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Наемница Кейт Дэниелс слишком хорошо знает, что магия в Атланте после Сдвига — опасное явление. Но ничто из того, с чем она сталкивалась, не могло подготовить ее к этому… Кейт и бывший Царь Зверей, Кэрран Леннарт, наконец-то, решили официально оформить свои отношения. Но на их пути к алтарю стоят несколько серьезных препятствий… Отец Кейт, Роланд, похитил полубога Саймана и медленно обескровливает его в своей бесконечной борьбе за власть. Пифия предсказала, что если Кейт выйдет замуж за мужчину, которого любит, Атланта сгорит, и она потеряет его навсегда. А единственный человек, к которому Кейт может обратиться за помощью, давно мертв. Шансов нет. Будущее мрачно. Но Кейт Дэниелс никогда не была из тех, кто играет по правилам…
Племя осадило нас, приведя сотни вампиров. Поле перед Крепостью вот-вот должно было превратиться в кровавую баню. Бо Клейтон выбрал именно этот момент, чтобы проскакать между двумя линиями бойцов. Он не привел армию. Он привел двух помощников шерифа, встал между Крепостью и ордой нежити и сказал им, что он был законно избран шерифом жителями округа Милтон. Он — представитель закона, и он прибыл, чтобы взять подозреваемую под стражу. А затем он велел им разойтись.
Мне не удалось увидеть конец всего этого, но война не разразилась на том поле. Племя увело вампиров, и все разошлись по домам. Бо взял подозреваемую под стражу и беспрепятственно проследовал в тюрьму округа Милтон. Племя начало называть его Бо Храбрый.
Глядя на Бо, было легко понять, почему он вдохновлял легенды. Огромный, шесть футов шесть дюймов, с массивными плечами и мощными руками, он заставлял свой большой деревянный стол казаться маленьким, но дело было не только в его размерах. В Бо было что-то невозмутимое. Своего рода размеренное, устойчивое спокойствие. Он точно знал, в чем заключалась его миссия в жизни: он был голосом разума, а когда разум подводил, он приводил в исполнение закон.
— Это жареная курица?
— Да.
— Жареный цыпленок Вирджинии?
Вирджиния готовила лучшую жареную курицу в Северной Атланте и никогда не пыталась выдать крысиное мясо за куриные отбивные. Мне удалось выглядеть оскорбленной.
— Конечно. За кого вы меня принимаете?
Бо откинулся назад.
— Возможно, вы пытаетесь подкупить сотрудника правоохранительных органов, мисс Дэниелс?
— А то.
Бо взглянул на Дерека.
— Гонт.
Дерек кивнул.
— Шериф.
Бо повернулся к Асканио.
— А ты кто такой?
Я почти открыла рот, чтобы сказать ему, что он наш стажер, но остановила себя. Он был готов пойти на взрослый риск, его надо было представить по взрослому.
— Это Асканио Ферара из клана буда. Он работает со мной.
Асканио моргнул.
Бо долго смотрел на Асканио, вероятно, записывая комбинацию имени и лица в обширные файлы своей памяти шерифа.
— Итак, как продвигается бизнес?
— Так себе. Как у вас?
— Примерно то же самое. За последние шесть месяцев ситуация немного успокоилась.
— Это из-за того, что ваше имя узнаваемо. — Я открыла рутбир и сделала глоток. От Бо Храброго исходила определенная угроза.
Бо хмыкнул.
— Представьте, примерно через триста лет о вас будут рассказывать легенды, — сказала я.
— Будут, — добавил Дерек. — Бо Храбрый, девяти футов ростом, способный обезглавить десять вампиров одним ударом.
— Никогда об этом особо не задумывался, — сказал Бо. — Но если это удержит молодых повес от причинения вреда, я смогу с этим жить.
— Повес? — спросил Дерек.
— Читал о таких. — Бо выглядел слегка обиженным.
— Древнюю литературу? — поинтересовался Асканио. — Были ли в ней такие слова, как «дама» и «подсадная утка»?
— Вы заставляете своих помощников называть вас «копер»? — спросил Дерек.
— Вы двое когда-нибудь думали о том, чтобы устроить свое шоу? — спросил их Бо.
Если бы легенда о Бо стала достаточно популярной, и в нее поверило достаточное количество людей, он жил бы долго и, возможно, даже стал бы выше. У меня не хватило духу сказать ему это. Ему, похоже, было не по себе от всего происходящего в том виде, в каком оно было.
— Итак, что я могу для вас сделать? — спросил он.
Я достала вырезку из статьи и подтолкнула ее к нему через стол.
Он взглянул на вырезку.
— Чем вас заинтересовали братья Икл?
— Ничем.
— Ааа. Вы ищете золотых крылатых лошадей.
Золотых? В заметках Джули говорилось о золотистом цвете.
— Что-то вроде того. Можете рассказать мне больше?
Бо отпил рутбир.
— Чед и Джереми Икл — сыновья Калеба и Мэри Икл. Довольно милые ребята, но у них не так уж много мозгов. Никогда не попадали в серьезные неприятности. У моих помощников было несколько стычек с ними несколько лет назад, когда они учились в средней школе. Ничего такого, обычные мелкие хулиганства скучающих детей: бросание пивных бутылок в знаки «Стоп», разжигание костров, прогон людей с моста Кэссиди. Как обычно. У обоих теперь есть работа и семьи. Оба ходят в церковь.
— Звучит как хорошие законопослушные граждане, — сказала я. Чтобы заставить Бо выложить все быстрее, потребовалось бы больше магии, чем мы с отцом могли бы собрать вместе.
— В значительной степени. В прошлую субботу они пили пиво и рыбачили в лесу у Голубой реки. Они занимались этим несколько часов, за которые выпили половину небольшого бочонка из пивоварни «Джекли Бревелли».
Небольшой бочонок в Атланте после Сдвига вмещал три галлона, что означало, что два брата Икл приняли на грудь примерно по шесть упаковок на каждого.
— День выдался жарким. Поскольку поблизости никого не было, они разделись, чтобы искупаться, когда «большая золотая лошадь» с крыльями вышла из леса на противоположном берегу и начала пить. Два гения решили попытаться поймать ее и преодолели половину пути через реку, когда, по их словам, «крылатый дьявол» приземлился на лошадь и сказал им бежать, пока он не пожрал их души.
Ну, не долго было ждать. Крылатый дьявол, ха.
— И этот дьявол был на лошади?
— Предположительно.
Итак, на крылатых лошадях можно было ездить.
— По-видимому, парни Икл восприняли его всерьез, потому что они, ко всем чертям, выбрались из реки и голыми и кричащими побежали через лес прямо в лагерь девочек-скаутов, где две конкурирующие группы девочек-скаутов проводили соревнования по стрельбе из лука. Девочки-скауты объединили силы, чтобы усмирить незваных гостей.
Асканио фыркнул.
Глаза Бо сияли.
— Когда мои помощники прибыли туда, они были связаны, как две свиньи. Джереми Икл получил стрелу в левую ягодицу. Было установлено, что это не опасно для жизни, поэтому стрелу извлекли, и мы арестовали их за непристойное поведение и опьянение в общественном месте. Они протрезвели и были отпущены под подписку о невыезде. Они мало что помнят, за исключением пожирателя душ.
Мне просто повезло.
— Однако я, будучи опытным сотрудником правоохранительных органов, отправил одного из своих заместителей проверить их историю и забрать их одежду, и она обнаружила некоторые улики с места происшествия. Улики, которые могут представлять для вас интерес.
Почему у меня возникло внезапное чувство, что это будет дорого мне стоить?
— Могу я увидеть эти улики?
— Мне нужна услуга, — сказал Бо.
Несомненно.
— Выкладывайте.
— Есть такая пожилая женщина. Джин Будро.
Он произнес Джин как Джи-ней.
— Ей за восемьдесят, живет одна, и ее соседи сообщают о странных вещах. Странные звуки, приводящие
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев