Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сплетенные - Калли Харт

Читать книгу - "Сплетенные - Калли Харт"

Сплетенные - Калли Харт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сплетенные - Калли Харт' автора Калли Харт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

340 0 18:02, 09-01-2023
Автор:Калли Харт Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сплетенные - Калли Харт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Слоан Сколько раз человек может упасть и снова подняться? Сколько раз все может пойти не так, прежде чем ты сдашься? Я потеряла все. Дом, работу, цель в жизни… все перевернулось с ног на голову. Несмотря на то, что жизнь сложилась не так, как мне хотелось, я ничего не стала бы менять. Если бы все сложилось по-другому, в моей жизни не появилась бы Лэйси. И Майкла. Но самое главное, в ней бы не было его. Я разобралась в своих чувствах. Он понял это раньше меня. Остается лишь один вопрос: Способен ли он чувствовать то же самое?

Зет Секреты — это тюрьма, и я уже много лет нахожусь за решеткой. Слоан Ромера завладела каждой частицей меня, озаряя светом все уголки моего разума, который, как предполагал, навечно окутан тьмой. По крайней мере, я на это надеялся. У меня множество ошибок за плечами, и все же эта женщина простила меня. Она сделала невозможное… она научилась понимать меня и не сбежала. Она поразила меня. Она спасла меня. Она влюбилась в меня. Если это в моей власти, я сделаю то же самое для нее.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:
режим, — но это оказывается очень трудно. Я глубоко вдыхаю и снова выдыхаю. — Послушай, все в порядке. Уверен, что она просто хотела сказать…

Гудки внезапно прекращаются, я слышу щелчок соединения линии.

— Зет, где ты, черт возьми? — голос Слоан звучит напряженно и сердито, но все равно я безумно рад ее слышать. — Тебе нужно вернуться сюда прямо сейчас.

— Я в пути. Что случилось, Слоан?

Наступает пауза, а затем мои худшие опасения подтверждаются.

— У тебя посетитель. Твой бывший работодатель выломал дверь и требует, чтобы Лэйси пошла с ним.

Этого не может быть.

— Что? Почему он хочет забрать Лэйс?

— Не уверена, что ты захочешь знать. Но…

Раздаются звуки потасовки, шарканье, восклицание, пронзительный крик — не Слоан — и приглушенные звуки возни с мобильным телефоном.

— Привет, сынок. Слышал, у тебя возникли проблемы с миссис. Должен сказать, что, как следует рассмотрев ее, понял, из-за чего вся эта суета.

Кровь закипает в жилах.

— Держись от нее подальше, Чарли. Я серьезно.

— Ой, да брось. — В его голосе слышится обида. — Тебе не кажется, что мне пора было познакомиться с твоей очаровательной девушкой? Честно говоря, я далеко не так плох, как ты представляешь в своем воображении, сынок.

Это, бл*дь, смешно.

— Чарли, я зарабатывал на жизнь убийством людей, и даже мне кажется, что ты воплощение зла, а теперь отвали от нее нах*й.

— Ладно, ладно. Чувствую, что здесь не обойдется без драмы. Я знаю, каким чувствительным ты можешь быть.

На заднем плане слышны голоса. Женщины разговаривают, и кто-то повышает голос. Похоже на Лэйси.

— Если по возвращении я обнаружу, что ты повредил хоть один волос на их головах, я живьем сдеру с тебя кожу. Клянусь. Я живьем сдеру с тебя кожу и буду наслаждаться этим, ублюдок.

Чарли охает.

— У меня очень мерзкая слава, — говорит он. — Хотя не могу сказать, что это совершенно незаслуженно. Но тебе не о чем беспокоиться, мой мальчик, клянусь. Герцогиню отключают от системы жизнеобеспечения. Сегодня она умрет. Я поклялся не убивать, не калечить и не наносить телесных повреждений в течение следующих двадцати четырех часов в ее честь.

Итак, Герцогиня, в конце концов, вышла из игры. Это неудивительно. Однако, если это так, то в какие игры играет Чарли? Он должен быть с ней.

— Почему ты в моей квартире, Чарли? Чарли? Чарли!

На линии тишина, Чарли закончил разговор, и сейчас он в квартире с единственными двумя людьми в мире, которые хоть что-то значат для меня. Я чувствую такую злость, хочу измазать руки в крови. В крови абсолютно любого, кто подумает о том, чтобы встать между этими девушками и мной. Бросаю телефон между ног и прижимаю кончики пальцев ко лбу. Это п*здец. Это очень, очень х*ево.

— Быстрее отвези меня домой, Майкл. Проезжай на красный. Нарушай все ограничения скорости. Отвези меня в гр*баную квартиру.

СЛОАН

Чарли Холсан — чертова свинья. Никогда не думала ни о ком так плохо, чтобы мечтать о его страданиях. Противно это признавать, но я не испытывала такой сильной ненависти, как к нему, даже к парням, которые украли мою сестру. В данный момент я презираю его, потому что он выпустил Лэйси из комнаты и направляется с ней к парадной двери.

Чувствую себя такой жалкой, ничего не могу сделать, чтобы помешать им уйти. Мои запястья сцеплены за спиной, связаны вместе, безумно горят.

— Лэйси, пожалуйста, не делай этого.

Я пыталась воззвать к здравому смыслу, но он, похоже, совсем покинул ее. Она смотрит на этого парня так, будто он чертов Далай-лама, а не кровожадный, мерзкий кусок дерьма. Между мной и Лэйс стоят два прихвостня Чарли — те самые, с которыми я столкнулась у себя дома, кажется, целую вечность назад, — и блокируют обзор. Один из них сжимает правую руку в кулак с выражением жестокости в глазах, направленным, конечно же, на меня.

— Ты слышала, что я сказал, принцесса, — говорит мне Чарли, обхватывая рукой плечи Лэйси. — Женщина, поддерживающая меня последние тридцать лет, скоро умрет. В данный момент меня переполняют очень благожелательные, грустные чувства. Но, бл*дь, не дави на меня, девочка. То, что ты шлюха Зета, для меня мало что значит.

Глаза Лэйси наполняются слезами. Она снова стала той спокойной, тихой девушкой, которую я успела узнать. Не могу поверить, что она так резко изменилась.

— Прости меня, Слоан. Я не имела в виду то, что сказала, — шепчет она. — У меня… у меня никогда раньше не было родителей. Можешь передать Зету, что я сожалею?

Я в растерянности. Буквально не могу придумать, что еще ей сказать, чтобы она передумала. Я перепробовала все. Пиппа, со связанными за спиной запястьями, сидящая на полу в углу комнаты, пытается уговорить ее:

— Лэйси, помнишь, о чем мы говорили на последнем сеансе? Я сказала, что считаю твои отношения с братом немного нездоровыми. Мы обсуждали, что в своем сознании ты превратила его в отца, потому что отчаянно нуждалась в нем на протяжении всей жизни? Этот человек использует твою потребность в отце. Думаешь, он будет заботиться о тебе? Он ужасный человек. Останься со своим братом и Слоан. Они на самом деле заботятся о тебе.

После того, как Пиппа так сильно подвела меня, это заявление, возможно, поможет мне простить ее. Не до конца, но она на верном пути. Даже она видит, что хрупкой девушке не пойдет на пользу, если ее заберет маньяк-убийца. Чарли покраснел, похоже в отличие от меня, ему не нравится, что она вмешивается.

— На твоем месте, солнышко, я бы обратил внимание на то, что вылетает из твоего рта. Независимо от того, какую чушь ты вбила в голову моей дочери, она моя дочь, и я заберу ее с собой.

— Как она может быть твоей дочерью, Чарли? — огрызаюсь я. — Ты сказал… ты собираешься навестить женщину, которая была рядом с тобой последние тридцать лет. Мать Лэйси и Зета погибла в автокатастрофе.

Чарли пожимает плечами.

— Герцогиня — мать Лэйси. С*ка, укравшая у меня детей, была просто шлюхой, с которой тр*хался один из моих парней. Она хотела детей, но не могла их иметь, поэтому забрала моих. Я не мог этого допустить.

Он не мог этого допустить? Звучит зловеще. И новая информация, несомненно, многое объясняет — почему Лэйси ранее слетела с катушек, крича о том, что хочет поехать к Герцогине. Он сказал ей, что она ее мать, и бедная Лейси настолько сломлена, что поверила в это. Я собираюсь спросить его, как, черт возьми, он

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: