Читать книгу - "Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон"
Аннотация к книге "Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга "Скажи пчелам, что меня больше нет" от известной писательницы Дианы Гэблдон - это потрясающее путешествие во времени, наполненное любовью, приключениями и загадками. 📚
📖 Главная героиня, Клэр Рэндолл, обладает необычным даром - способностью путешествовать во времени. Она оказывается в 18 веке, в Шотландии, где встречает загадочного и привлекательного Джейми Фрейзера. Их страстная и непростая любовь становится сердцем этой истории, но вокруг них витает множество опасностей и тайн.
✍️ Автор книги, Диана Гэблдон, известна своим уникальным стилем и способностью оживить исторические события. Ее биография насыщена исследованиями и творчеством в области исторической литературы. Гэблдон создает миры, где прошлое и настоящее переплетаются, а читатели могут прочувствовать драму и красоту разных эпох.
На сайте Books-lib.com вы можете не только читать эту книгу онлайн бесплатно и без регистрации, но и наслаждаться аудиокнигой, чтобы слова Гэблдон зазвучали в ваших ушах. Это место, где собраны лучшие бестселлеры и аудиокниги мира, чтобы удовлетворить даже самых требовательных читателей.
🌟 Погрузитесь в романтику и приключения, переживите историю любви, которая преодолевает время и пространство. "Скажи пчелам, что меня больше нет" - это книга, которая перенесет вас в мир, где каждое решение может изменить ход событий и где страсть и верность сталкиваются с вызовами судьбы.
Чтобы понять, насколько сильно может быть влияние времени на наши судьбы и наши сердца, прочтите эту увлекательную историю от Дианы Гэблдон.
— Или, — осторожно сказала Бри, — они из этого времени, но знали, где окажутся. Точнее, где планировали оказаться, потому что, очевидно, они туда не попали. Вопрос в том…
— …как им вообще стало известно, что они могут пройти? — закончил Роджер за нее и взглянул на блокнот. — Возможно, свинский латинский понимает больше людей, чем ты думаешь.
128
Капитуляция

Фрэзер-Ридж
21 июня 1780 года
Роджер сидел в семейном туалете не по телесной нужде, а из острой потребности в пятиминутном одиночестве. Вероятно, он мог бы уйти в лес или укрыться на минутку в погребе либо в кладовой над родником, но дом вместе с окрестностями был переполнен, а он нуждался в нескольких минутах уединения. Не то чтобы в полном одиночестве, просто подальше от людей.
Накануне вечером прибыл Дэви Колдуэлл с преподобными Питерсоном (из Саванны) и Томасом (из Чарльстона). Решительными усилиями полудюжины женщин дом привели в полную готовность, церковь вычистили, проветрили и наполнили таким количеством цветов, что половина пчел Клэр летала туда-сюда через окна, словно крошечные полевые опыливатели. Сквозь щели в стенах туалета внутрь проникали запахи запеченной на углях свинины, уксуса, капусты и жареного лука — желудок у него заворочался в предвкушении. Роджер закрыл глаза и прислушался.
Его окружали звуки приготовлений к празднеству, отдаленный шум людских разговоров, аккорды настраиваемых скрипок и барабанов в саду Клэр и даже звучный гнусавый гул волынки вдалеке. Это старик Чарли Уоллес созывал служителей в церковь — и будет приветствовать на выходе их пополнившуюся группу.
Роджера немного смущала идея насчет волынки, учитывая мнение преподобного Томаса о музыке в церкви, но Джейми — вот уж неожиданность — заявил, что, по его мнению, звук волынки не следует называть музыкой.
— Люди танцуют под нее, — весело возразила Бри.
— Да, они будут танцевать подо что угодно, если хорошенько напьются, — ответил ее отец. — А вот британское правительство считает волынки оружием, и это не так уж далеко от истины. Я вот что скажу, дочка: у меня нет музыкального слуха, зато я прекрасно слышу голоса волынок.
При воспоминании об этом Роджер улыбнулся. Джейми прав, как и британское правительство.
Мы уже на подступах, — подумал он и закрыл глаза. Роджер не питал иллюзий: то, что он собирается сделать, станет очередным — и важным — шагом из множества на пути к великой битве.
Да, ответил он на безмолвный вопрос, как отвечал прежде, и знал, что ответит снова, сколько бы раз ни потребовалось. Да, я боюсь. И да, я готов. Вторя тихому биению его сердца, все звуки растворились в великом всепоглощающем покое.
* * *
Джейми один раз видел обряд рукоположения в Париже, в большом соборе. Он сопровождал Аннализу де Марильяк (чей брат Жак был одним из кандидатов) и поэтому занял место рядом с семьей девушки, откуда мог за всем наблюдать. Он живо помнил церемонию — хотя, по правде говоря, воспоминания о ее начале в основном вертелись вокруг груди Аннализы и пьянящего тепла надушенной, колыхающейся рядом с ним плоти. Джейми не сомневался, что заполучить стояк в соборе — грех, но ему было слишком стыдно признаться в этом на исповеди, а потому он уклончиво сослался на «грязные помыслы». Прочистив горло, он глянул на Клэр и выпрямился.
Конечно, эта церемония отличалась, но в основе своей они были поразительно схожи.
Служба шла на английском, а не на латыни, однако говорили о том же.
Благодать вам и мир
от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Сестры и братья во Христе, мы, прихожане и Пресвитерия, возносим благодарение за возможность собраться здесь во славу Господа, который привел нас к сему дню рукоположения
Роджера Джеремайи Маккензи в качестве служителя этой конгрегации и прихода.
В Нотр-Дам-де-Пари был мощный орган и много певчих — Джейми помнил, как от звука дрожал воздух и вибрировали кости. Здесь не было музыки, кроме птичьих трелей за раскрытыми окнами, и никаких благовоний, кроме аромата сосновых досок и приятного запаха мыла и пота. От Брианны, сидевшей слева от него, пахло мукой и яблоками, а от Клэр, по правую руку, — разной зеленью и цветами. Краем глаза Джейми заметил легкое движение: пчела села ей на голову, прямо над ухом.
Клэр рассеянно подняла руку, чтобы смахнуть источник щекотки, однако Джейми перехватил ее и подержал несколько секунд, пока пчела не улетела. Жена удивленно взглянула на него, потом улыбнулась и вновь обратила внимание на то, что происходило перед ними.
Старейшины говорили по очереди и возлагали руки на Роджера Мака, касаясь его головы, плеч, рук. Точно так епископ возлагал руки на молодых священников, и Джейми испытал то же чувство благоговения от осознания происходящего. Они несли Слово, которое хранилось на протяжении веков, и торжественно препоручали его человеку, дабы тот в свою очередь хранил его — всегда.
Джейми закусил губу, чтобы сдержать подступившие к глазам слезы.
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа!
По великой Своей милости воскресением Иисуса Христа из мертвых
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная