Читать книгу - "Во сне и наяву - Ширли Басби"
Аннотация к книге "Во сне и наяву - Ширли Басби", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Нам нужно серьезно поговорить!
— А нельзя перенести разговор на более позднее время, chica? — с насмешливой улыбкой осведомился Кантрелл. — Ведь мы уезжаем в «Солнечное ранчо» сразу после того, как решим здесь юридические формальности, а у меня слишком много дел…
Сара заметила удовлетворенную улыбку на добродушном лице мистера Хендерсона, который прислушивался к их разговору. Ей стоило немалого труда сдержаться, не высказать того, что хотелось сказать.
— Мне кажется, будет лучше, если сначала мы все обсудим, — проговорила она.
Дверь распахнулась, и на пороге появилась Энн Шеллдрейк.
— О, мистер Хендерсон, как я рада вас видеть! Пегги сказала, что кто-то приехал, но она не видела, кто именно. — Ослепительно улыбнувшись адвокату, миссис Шеллдрейк проворковала:
— Надеюсь, вы приехали не с пустыми руками?
Мистер Хендерсон принялся рассказывать о чудесном выходе, найденном Янси. Однако Энн Шеллдрейк не дала ему договорить. Бросив испытующий взгляд на Янси и Сару, она прервала адвоката на полуслове:
— О, как замечательно!.. Я уже столько лет мечтала о том, чтобы побывать в «Солнечном ранчо». Знаете, я была там только один раз, семь лет назад, но тогда там царило полное запустение. — Энн приветливо посмотрела на Кантрелла. — Сэм много рассказывал мне о поразительных переменах, которые там произошли. Как мило с вашей стороны пригласить нас всех погостить в «Солнечное ранчо», пока в «Доме голубки» будет ремонт. Нам с мужем, наверное, никогда не отблагодарить вас за вашу необыкновенную доброту и гостеприимство! Если бы вы знали, с каким страхом мы ждали переезда в «Дом голубки», мы даже представить не могли, что нас ждет на новом месте!
Янси был явно озадачен словами Энн. Он уже открыл рот, собираясь объяснить, что приглашение пожить в «Солнечном ранчо» вовсе не распространяется на Шеллдрейков, но Энн не дала ему произнести ни слова.
— О, я уверена, что этот переезд будет как раз той встряской, которая необходима Тому. Вот увидите, стоит ему только успокоиться, не волноваться за будущее — и его состояние тут же улучшится!.. Вы так добры и внимательны к нам, Янси!
Сэм гордился бы таким сыном! Как замечательно, что все члены нашей маленькой семьи так трогательно помогают друг другу. — Она чмокнула Янси в щеку и прошептала:
— А сейчас прошу меня простить. Я просто обязана рассказать Тому о вашей доброте.
Энн Шеллдрейк исчезла в вихре шуршащих черных юбок.
Ошеломленный Янси молча смотрел ей вслед; казалось, он лишился дара речи. Из состояния транса его вывел мистер Хендерсон, который принялся энергично трясти ему на прощание руку и говорить, какой он, Янси, благородный и великодушный человек. Кантрелл бросил на Сару взгляд, полный отчаяния и растерянности. Девушка, прекрасно знавшая, с какой ловкостью Энн может извлечь выгоду для себя из любой ситуации, проводила разговорчивого адвоката к двери.
Попрощавшись с хозяйкой «Магнолиевой рощи», счастливый мистер Хендерсон отправился в городок — рассказывать всем знакомым о том, что молодой Кантрелл не такой уж и плохой парень вопреки слухам, которые о нем распространяют. Проводив гостя, Сара медленно повернулась и посмотрела на Янси. Ее губы растянулись в насмешливой улыбке; даже не потрудившись скрыть вполне объяснимое злорадство, она заметила:
— Может, теперь вам станет понятно, почему Шеллдрейки до сих пор живут в «Магнолиевой роще».
Они на время забыли о враждебности, возникшей между ними с первой минуты пребывания Янси в «Магнолиевой роще».
— Вижу, Энн очень похожа на Маргарет, — улыбнулся Кантрелл. — В любой ситуации всегда добивается своего, верно?
— Да, они очень похожи, — кивнула Сара. — Сестры ведь…
В этот момент в кабинет заглянул Бартоломью.
— Ну наконец-то я тебя нашел — В голосе дворецкого прозвучали нотки упрека. — Обед давно прошел, а ты с самого утра ничего не ела. Танси велела тебе немедленно отправляться на кухню и съесть крылышко цыпленка и хотя бы несколько лепешек, которые она приготовила специально для тебя.
Все очень вкусно, пальчики оближешь!
Сара давно привыкла к тому, что Бартоломью часто разговаривает с ней как отец с непослушной дочерью, и всегда спокойно относилась к его нравоучениям. Однако сейчас она была недовольна тем, что он появился в столь неподходящую минуту. Сара покраснела и, внезапно почувствовав себя двенадцатилетней девочкой, робко объяснила:
— Я уже собиралась идти на кухню, но тут приехал мистер Хендерсон… Сейчас приду, — пообещала она. Потом перевела взгляд на Янси и нахмурилась, заметив в его золотисто-карих глазах веселые огоньки. — Что же касается вас, мистер Кантрелл, — сказала она, — то вы слишком рано радуетесь! Не такой уж вы и умный, как думаете… Сразу после обеда я буду ждать вас в кабинете Сэма. Нам очень многое нужно обсудить!
Янси потер ладонью подбородок и задумчиво проговорил:
— Я же вам уже сказал, дорогая, у меня куча дел. Боюсь, что сегодня я буду очень занят. Допоздна. — Янси лукаво улыбнулся и добавил:
— Но не беспокойтесь, я уверен, что мы обязательно найдем время для разговора. — С этими словами он повернулся и вышел в холл.
Сара в полном смятении смотрела ему вслед. Девушка никак не могла понять, как ему удалось это проделать, но в последние двадцать четыре часа она перестала быть хозяйкой своей судьбы. Такое положение просто невыносимо! Надо дать ему понять, что он не имеет права вмешиваться в ее дела!
— Не смейте уходить! — дрожащим от гнева голосом крикнула она ему вслед. — Я еще не закончила разговаривать с вами! Позвольте напомнить: «Магнолиевая роща» пока еще не принадлежит вам. Я еще не согласилась на продажу, и меня не очень интересует, сколько вы намерены предложить за нее!
Янси обернулся.
— Вы хотите сказать, — проговорил он вкрадчивым голосом, — что отказываетесь принять мое предложение?
— Вы не так меня поняли! Я с радостью приму ваше предложение и продам вам «Магнолиевую рощу». Вы даже представить себе не можете, с какой радостью я избавлюсь от нее. — Сара подумала, что раз Янси не предоставил ей выбора, то она должна поскорее покончить с этим разговором, чтобы у него не оставалось никаких иллюзий. — Но боюсь, о моем проживании в «Солнечном ранчо» не может быть и речи!
Глаза Янси сверкнули. Он сделал шаг в ее сторону. Сара вздрогнула; она почувствовала исходившую от Кантрелла угрозу. Разрядил обстановку Бартоломью.
— Мне кажется, что холл не самое лучшее место для такого разговора, — как бы извиняясь, негромко произнес темнокожий дворецкий. — К тому же Саре давно пора пообедать.
Бартоломью бросил многозначительный взгляд на племянника. Янси успокоился и молча пожал плечами.
Впервые в жизни Сара по-настоящему обрадовалась, что Бартоломью опекает ее, как свою дочь. Она прошествовала мимо Янси, окинув его высокомерным взглядом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев