Читать книгу - "Потерянное сердце - Барбара Картленд"
Аннотация к книге "Потерянное сердце - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очень подробно он переписал в блокнот всех людей, которых перечислила Карина. Она чувствовала себя так, словно с каждым произнесенным словом становилась все грязнее и гаже.
— Это все? — наконец уточнил Мэйнвэринг.
— Да, теперь все, — подтвердила Карина.
— Ну вот и спасибо, дорогая. Не принимай все это так близко к сердцу. Ты вовсе не раскрыла секретную информацию иностранной державы, а всего лишь рассказала то, что и сам Гарлэнд охотно рассказал бы, спроси я его.
Вот в этом-то Карина как раз очень сомневалась, но не нашла, что сказать. Печально допила она свой кофе и, взглянув на часы, решительно встала. Пора было возвращаться в офис.
— Спасибо за ленч, — поблагодарила она и направилась к двери.
Феликс даже и не попытался остановить ее. Он молча стоял на ступенях ресторана, ожидая такси и глядя, как удаляется его маленькая кузина.
Сидя в одиночестве в кабинете мисс Вестон, Карина рассеянно перечитывала список фамилий, который все еще лежал на столе. Почему она так расстроена и обескуражена? Что так безошибочно подсказывает всю неправильность и нечистоплотность этого поступка? Не находя себе места, в безотчетной тревоге, девушка открыла дверь офиса мистера Холта и вошла. Обставлена комната была очень просто: серый ковер, глубокие темные кресла, серые занавески на больших современных окнах. Ничего личного, ничего, что могло бы подчеркнуть индивидуальность хозяина этого кабинета. Но все же каким-то непостижимым образом неукротимая личность Гарлэнда Холта незримо присутствовала здесь.
Карина долго стояла, прислонясь к двери и внимательно глядя на большой стол. Она видела, как садится мистер Холт, как он протягивает руку к телефону. И вот именно сейчас она с полной уверенностью сказала себе, что любит этого человека. Словно удар грома проявилось в ее душе чувство. Она ощутила, как тело пронзил электрический разряд, заставив ее вздрогнуть и затрепетать. Потрясение оказалось настолько неожиданным и сильным, что девушке пришлось сделать шаг вперед и опереться на спинку кресла, чтобы просто упасть.
Да, она действительно любила этого человека! И это казалось невозможным, невероятным, абсурдным, смешным. Но тем не менее в этом заключалась истина.
— Люблю! Люблю его!
Карина произнесла эти слова вслух, желая доказать себе, что ошиблась. Но, снова вздрогнув, поняла, что это чистая правда. Она любила мистера Холта, изо всех сил противореча ему, споря с ним по каждому самому несерьезному поводу. Любила даже тогда, когда думала, что ненавидит. Но ведь все это просто безумие!
«Мне необходимо идти, — сама себе приказала девушка. — Стоя здесь, я окончательно сойду с ума».
Карина даже всхлипнула, ведь жизнь казалась совсем безнадежной. Вот ее угораздило влюбиться в человека, за которым гоняются самые богатые, самые знатные и шикарные женщины всей страны. Он отвергает всех, не скрывая своего явного нежелания связать с кем-то свою судьбу. Но ведь именно ее он пригласил вчера вечером в ресторан. Только ли в пику Джиму, на которого, несомненно, за что-то злился? Но ведь он поцеловал ее на прощание.
Сейчас-то Карина уже понимала, что любовь к Гарлэнду, подавленная упрямством и стремлением к независимости, вырвалась на свободу в тот самый момент, когда он поцеловал ее. Та внезапная стрела, которая пронзила ее существо, оказалась всего лишь пробуждением любви, о которой девушка сама и не думала.
Она готова любить его всяким — и добрым, и злым, и хорошим, и плохим. Карина потеряла счет времени, сама не зная, сколько стоит в кабинете мистера Холта.
Дверь открылась, и появилась Бет.
— Мисс Вестон хочет с тобой поговорить. Ты что, не слышала, как звонил телефон?
Пришлось срочно возвращаться в реальность из того чудесного мира, где царил один лишь Гарлэнд Холт.
— Нет… — пролепетала она, — не слышала.
— Ну, значит, ты глуховата, — жизнерадостно заключила приятельница. — Беги скорее, иначе начальница разгневается.
Карина бросилась к своему столу и схватила трубку.
— Это вы, мисс Бёрк? — послышался голос мисс Вестон. — Где вы пропадали?
— О, извините, пожалуйста, — быстро ответила Карина, — я здесь привожу в порядок кое-какие бумаги.
— Я звоню, чтобы предупредить вас, что сегодня уже не вернусь в офис. Только что проводила мистера Холта, а все его поручения могу выполнить и дома. Так что если вам больше нечего делать, то можете уйти пораньше. А завтра, вполне возможно, нам придется работать допоздна.
— Спасибо, мисс Вестон, конечно! — послушно согласилась Карина.
В трубке стало тихо. Девушка механически накрыла машинку, надела пальто и шляпу и вышла из офиса, едва попрощавшись с Бет. Домой Карина добиралась в тумане. Она совсем заблудилась в собственных мыслях и чувствах.
Девушка как раз проходила недалеко от Триумфальной арки, когда вдруг неожиданно услышала громкое восклицание, а потом и свое имя.
— Карина!
Девушка обернулась и с ужасом увидела, что, всецело погрузившись в собственные переживания, она едва не наткнулась на дядюшку Саймона. Он стоял, глядя на нее, как ей показалось, с отчаянной ненавистью и злобой. Брови насуплены, глаза смотрят из-под котелка укоризненно, свернутый зонтик очень напоминает ружье.
— Карина, — снова заговорил он, произнося само имя, словно обвинение. — Ты едва не сбила меня с ног!
— Простите… извините, — пролепетала девушка, от страха широко раскрыв глаза и не зная, что делать — стоять или бежать со всех ног.
— Очень опасно носиться так по городу. Ты ведь можешь попасть под машину.
— Да… Да, я знаю, — покорно согласилась девушка.
— Ну, как же ты поживаешь? Как твои дела?
Карина изумленно уставилась на родственника. Она ожидала любого продолжения разговора, но только не этого.
— Как поживаю? — словно эхо повторила она, при этом чувствуя себя полной дурочкой.
— Феликс рассказал нам, что нашел тебе работу в офисе. Тебе там нравится?
— Феликс рассказал вам? — вновь эхом отозвалась племянница. Даже эти слова она с трудом выдавила из себя.
— Да, разумеется, — важно подтвердил дядюшка. Он всегда недолюбливал медленно соображающих людей. — Феликс рассказал, что ты… э-э… у Холта… да, кажется, так звучала фамилия твоего работодателя. И как он, приличный человек?
— Да, конечно, вполне приличный.
— Это хорошо. И тебе нравится работа? Тетушка Маргарет уверена, что к концу недели тебе все надоест, и ты бросишь.
— Нет-нет, что вы! Мне очень нравится! — собралась с духом Карина.
— Неплохо, — резонно заметил дядюшка Саймон.
Казалось, он задумался, сомневаясь в продолжении беседы. Но неожиданно для самой себя Карина поняла, что он просто очень смущен.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев