Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Таинственный всадник - Марша Кэнхем

Читать книгу - "Таинственный всадник - Марша Кэнхем"

Таинственный всадник - Марша Кэнхем - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Таинственный всадник - Марша Кэнхем' автора Марша Кэнхем прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

354 0 23:43, 11-05-2019
Автор:Марша Кэнхем Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Таинственный всадник - Марша Кэнхем", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?..
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
Перейти на страницу:

— Что он ответил? — вежливо обратился к Рене Рос.

— Он сказал «нет», месье. Эта вещь ему не знакома. Он никогда ее прежде не видел.

— Разрази меня гром, это же прекрасной работы вещица, — заявил Тайрон. Он потянулся и вырвал флягу из рук Роса, поворачивая ее к свету и стараясь разглядеть клеймо. — Английская работа, я клянусь. Викс… или, возможно, Не-тертон. Вы уверены, что вы ее не выиграли, полковник?

— Нет уж, благодарю вас, я предпочитаю сам ковать свою удачу, а не полагаться на то, как лягут карты или кости.

— Жаль. А мне везет с козырями. Но умоляю, скажите мне, вы не забыли насчет суаре, которое состоится сегодня вечером в Фэрли-Холле? — Он снова посмотрел на Рене. — Я прошу вас пообещать, мамзель, что вы тоже будете там, поскольку я должен знать, что найдется дружеская рука, на которую я могу опереться и спастись.

— От чего вас надо спасать? — грубо спросил Винсент.

— О мой Бог, кажется, леди Вулридж намерена соединить меня с ее дочерью. Вы должны знать эту особу — у нее усы такие же роскошные, как у моего двоюродного дедушки Горацио.

Рене впервые слышала о предстоящем приеме и собиралась сказать об этом, но ее опередил полковник Рос:

— Действительно, Эдгар только что сообщил мне, что сегодня вечером опять соберется компания у лорда Вулрид-жа. И он намерен отыграть тысячу гиней, которые он потерял в последний раз.

— Да? — Тайрон выкатил глаза и уставился на Винсента. — У него играют, как известно, несколько дней подряд. Я благодарен небесам, меня никогда не тянуло играть в кости, — он сложил пальцы ковшиком, словно собирался подбросить невидимые кубики, — хотя, говорят, это приносит хорошую прибыль.

Рос стиснул зубы и обратился к Рене:

— Вам незачем беспокоиться, что вы окажетесь заложницей у Вулриджа до окончания партии. Я думаю, что Эдгар не будет держать вас там до полуночи, мадемуазель.

Сердце Рене гулко ударилось еще раз, прежде чем окончательно успокоиться. Так вот почему они явились сюда! Чтобы удостовериться, поедет ли она на свидание с Капитаном Старлайтом.

— Вероятно, я должна найти Финна и сообщить ему об изменении наших планов, — спокойно сказала Рене.

— M-м. — Рос проглотил горячий чай, прежде чем ответить. — Позвольте мальчику уйти: он, кажется, закончил завтрак, а наша беседа будет для него невероятной скукой. Мальборо тоже может отправляться с ним. Заберите мальчика и… покажите ему лошадей.

Антуан подождал знака от сестры — она кивнула — и выскочил из комнаты, как ошпаренный кот. Капрал поднялся и, ступая более спокойно, последовал за ним, хотя было совершенно очевидно, что он обижен на столь небрежное обращение. Харт шумно вздохнул.

— Я все еще пребываю в недоумении: мне не ясно, зачем меня подняли в столь ранний час. Конечно — ха-ха! — вы же не предполагаете, что я возьму петарду и присоединюсь к охоте на этого жулика Старбрайта или как там его? Разрази меня гром, если я могу вспомнить, когда в последний раз держал в руках пистолет.

— Вы предпочитаете шпаги, не так ли? — сухо поинтересовался Винсент.

— Я согласен, что рапира не годится для джентльмена. Увы, я не могу похвастаться чрезмерным умением владеть любым оружием, к сожалению. — Выражение боли появилось на лице Тайрона Харта, когда он стал массировать запястье. — Неудачный перелом в детстве оставил меня с печальной слабостью в кости. Но я, — добавил он энергично, — каждый месяц получаю сведения о самых последних методах и стилях ведения дуэли.

Винсент заерзал на стуле и стрельнул глазами в сторону Рене, а полковник только засмеялся:

— Не бойтесь, Харт. Единственная помощь, которая от вас требуется, — это ваши дорожные карты. Признаюсь, я бы и не вспомнил о вас, если бы не прослышал о ремонте, который вы произвели недавно на Бирмингемской дороге.

— Ах да! Все пребывало в ужасном беспорядке, должен признаться. Ямы могли проглотить карету со всеми четырьмя колесами и пассажирами, а денег на свежий гравий неоткуда было взять. И так длилось до тех пор, пока граф Кенилворт, проезжая там в одно дождливое воскресенье, не прикусил язык. После этого нашлись и рабочие, и гравий. Но карты, — напудренные ресницы опустились, изображая скромность, — они, по всеобщему признанию, лучшие из когда-либо существовавших! Они сообщат вам все до мелочей, все, что вы хотите узнать, и не только о дороге, но и о прилегающей территории. Если бы вы разрешили мне остановиться в моей конторе, они уже были бы здесь, лежали бы перед вами, но вы приказали мчаться сюда во весь опор! — Харт подчеркнул эти слова, размахивая вилкой и вычерчивая ею в воздухе цифру восемь. — И поэтому мне пришлось послать моего человека Дадли за ними. Он скоро привезет их, я вас уверяю.

— Этого калеку? — вскинулся Винсент.

— Он слегка прихрамывает, да, верно, — подтвердил Харт, взглянув на кончик носа Эдгара Винсента. — Но это никоим образом не отражается на его умственных способностях. Должен признаться, что именно его художественные способности позволяют нам держать столь высокие цены на наши проекты и ремонтные работы.

— Я рассчитываю на вас, сэр: эти карты необходимы нам для главной цели — поимки Капитана Старлайта, — заявил Рос. — Чтобы сделать это, мы должны знать о каждом дереве в роще, о каждом выступе скалы, о каждом, возможно, опасном или скрытом месте. Обо всем.

— Именно так. — Тайрона, казалось, сейчас больше интересовало яблоко, которое он разрезал. — И где, смею ли я узнать, намечено устроить развязку?

— Я не могу сказать точно, — ответил Рос, — да и было бы опасно называть точные координаты. Но вы можете заключить пари, если хотите: я вам заявляю совершенно определенно, что он будет пойман в пределах границ округа, и. произойдет это не далее чем в предстоящие две недели.

— Как интригующе. И как дразняще неопределенно.

— Неопределенность необходима, я полагаю. Любая точка в радиусе пяти миль от Говард-Хауса и в радиусе десяти миль от Ковентри подходит для этого. Мы должны уяснить из ваших карт и вашего замечательного знания местности, какие объекты являются наилучшими для успеха нашей операции.

— Но как вы можете угадать, на какую коляску или карету, на какой именно дороге и в какую ночь бандит совершит налет? Насколько я понимаю, трудность заключается в том, что он чрезвычайно, раздражающе непредсказуем.

— Я уверен, на сей раз его жадность поспособствует нашему успеху. Приманка, которую мы предложим ему, слишком соблазнительна, он не устоит.

— Ах! Я понимаю. Хорошо, да. — Тайрон сделал паузу, пытаясь снять языком с неба прилипший кусочек яблока. — Естественно, я сделаю все, что в моих силах, дабы помочь вам. Я попробую мыслить так, как делал бы это бандит с большой дороги.

— Чрезмерно сильное напряжение, я полагаю, — сказал Рос, снова улыбаясь. — Но попробуйте, если вам нравится игра…

— Игра? — Напудренные брови взметнулись вверх, и Тайрон Харт восхищенно всплеснул руками. — Если я правильно понимаю, то я выиграю приз?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: