Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Райская птица - Ирен Беллоу

Читать книгу - "Райская птица - Ирен Беллоу"

Райская птица - Ирен Беллоу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Райская птица - Ирен Беллоу' автора Ирен Беллоу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

417 0 15:21, 11-05-2019
Автор:Ирен Беллоу Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Райская птица - Ирен Беллоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Бартон был директором одного из наиболее престижных торговых банков, а Сара Торн работала его личным помощником. Но отношения начальника и подчиненной не устраивали Бартона. Он влюбился в Сару с первого взгляда, но не знал, как завоевать ее сердце. И пока он раздумывал, как бы ему подступиться к ней, судьба преподнесла ему сюрприз. Сара Торн сама пришла к Дэвиду и предложила ему жениться на ней...
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:


— Вот вы где! Энн сказала, что вы загораете.

Диана шла к ней по безукоризненному газону. Этот маленький садик позади дома был гордостью Бэзила. За каждым растением здесь ухаживали, как за любимым дитятей. Было приятно видеть этот островок мира и красоты в самом сердце огромного города.

— Нет, не шевелитесь, — мягко приказала Диана, опускаясь на теплую траву. — Вам, похоже, так удобно! Примите мои поздравления! Как вы себя чувствуете? — Она внимательно вглядывалась синими — как у брата — глазами в изможденные черты невестки. — Малыш совсем вас замучил?

Сара порозовела от смущения.

Дэвид, должно быть, сообщил сестре о ребенке. Но сказал ли он, что это дитя Локвуда?

Проклиная краску, залившую лицо при этой ужасной мысли, Сара откинулась на спинку шезлонга.

— Немного, — ответила она.

Это было очень далеко от истины. Сара чувствовала себя прекрасно, вынашивая ребенка, а если бы и испытывала какие-то неудобства, то не стала бы жаловаться. Она уже любила это дитя с такой страстью, что сама себе удивлялась. Оно значило для нее больше, чем высокооплачиваемая работа, наследство, даже больше, чем Дэвид. Много больше.

Вспомнив о муже, она помрачнела. Этого человека больше не существовало в ее жизни.

— Как вы съездили в Париж? — Сара попыталась осторожно сменить тему.

— Прекрасно. — Диану не так легко было сбить с толку. — Но я приехала сюда не для того, чтобы поболтать о Париже. — Она сбросила серебристо-серый жакет и подставила горячему солнцу белые руки. — Дэвид говорил, что вы слишком много работаете. Я рада, что у вас наконец появилась возможность отдохнуть.

Сара удивилась. Дэвида интересуют ее дела?

— Мне не хочется выходить сегодня. Может быть, после обеда поработаю дома.

Она всю ночь не могла заснуть и встала на заре, полная решимости последовать примеру мужа: списать убытки и жить дальше.

— Брат сказал мне, вы ищете загородный дом, чтобы растить там ребенка, — сообщила Диана.

Сара почувствовала, что у нее пересохло во рту.

— Когда вы его видели?

Поведал ли Дэвид сестре, что с браком покончено? Они всегда были очень близки…

— Вчера вечером. — Диана отодвинулась в тень, скрываясь от жарких лучей солнца. — Он приехал в коттедж, где я отдыхала от парижской суматохи. — Она проницательно смотрела на Сару. — Здесь так жарко… Я попрошу Энн приготовить нам что-нибудь прохладительное.

— О, извините. Я сейчас схожу… — Сара вскочила, недовольная своим промахом, но Диана опередила ее, легонько подтолкнув обратно в шезлонг.

— Я все сделаю. Оставайтесь здесь и отдыхайте. Это приказ.

Вдруг Сара принюхалась и удивленно посмотрела на золовку:

— Ваши духи? — спросила она. — Вы пользовались ими вчера вечером?

— Конечно. — Диана, похоже, решила, что невестка слегка не в себе, но тут же обезоруживающе улыбнулась. — Нравится? В Париже есть одна маленькая лавочка, где смешивают духи для каждого покупателя. Это безумно дорого — но стоит того!

Она поднялась по широким каменным ступеням на террасу и исчезла в доме.

Какое облегчение! У Дэвида не было свидания с женщиной прошлой ночью. Он встречался с сестрой, и это ее духами пахло от его пиджака!

Впрочем, это потрясающее открытие ничего не могло изменить. И Сара снова почувствовала свою уязвимость. Для ревности не было никаких причин, и ее решение вычеркнуть Дэвида из своей жизни становилось теперь совершенно бессмысленным.

— Нам повезло! — Диана несла два высоких стакана, позвякивая льдинками. — Свежий лимонный сок. — Она протянула один из них Саре и серьезно посмотрела ей в глаза: — Я собираюсь вмешаться в вашу жизнь, но не буду даже извиняться за это. Между вами и Дэвидом происходит что-то очень плохое. Ине взрывайтесь… Потому что это бесполезно. Я твердо намерена все выяснить.

Сара отставила стакан и взглянула в лицо Дианы.

— Что именно вам известно?

У нее засосало под ложечкой. Эта славная женщина хочет ей добра, но при этом бередит открытую рану. Никакое вмешательство с ее стороны ничего, черт подери, не изменит!

— В том-то и дело, что ничего! — воскликнула Диана. — Дэвид ничего не говорил мне, но в этом не было нужды. Он приехал в коттедж около девяти, бледный как смерть, и просидел почти до часу, хотя я постоянно намекала, что хочу спать. К концу нашего довольно бестолкового разговора он проронил, что срочно ищет загородный дом, чтобы дать ребенку возможность прыгать и бегать на природе. Я вспомнила о Грин Вэлей, это недалеко от моего коттеджа. Он сказал, что его бы это очень устроило, так как я часто буду приезжать туда на уик-энд и составлю вам компанию. Сара, я не дура… — Диана с преувеличенным интересом рассматривала свои ногти. — Во-первых, говоря о ребенке, он не выказал ни гордости, ни возбуждения — ничего. Он сообщил об этом так, как будто вы заказали новый набор сковородок для кухни. А что до загородного дома, где вы будете замурованы с ребенком — то это просто смешно. Даже я, хотя никогда не имела дела с детьми, знаю, что должно пройти некоторое время, прежде чем они начинают бегать по лугам, лазить по деревьям и удить рыбу в ручьях.

Сару слегка замутило, а Диана продолжала, медленно и раздельно:

— Загородный дом хорош для того, чтобы весело провести уик-энд с компанией друзей, но селить туда беременную женщину или молодую маму с крошечным младенцем — это абсурд. И поскольку моего тупого братца расспрашивать бессмысленно, я решилась побеспокоить вас. И увидела не слишком-то утешительную картину. Что между вами происходит?

Сара молчала, комок стоял у нее в горле. Она отдала бы все в этот момент, чтобы беззаботно улыбнуться и сказать, что беспокоиться не о чем. Что они с Дэвидом решили расстаться — вполне дружески и без всяких претензий. Но она не смогла солгать. Несмотря ни на что, ее чувство к мужу было еще реальным, живым, жгучим. После смерти родителей она жила в такой холодной, бездушной атмосфере, что, встретив наконец свою любовь, не могла ни расстаться с ней, ни запачкать ее ложью.

— Я очень люблю своего брата, — мягко сказала Диана, с состраданием глядя Саре прямо в глаза. — И когда я впервые увидела вас вместе, то сразу поняла, что вы созданы друг для друга. Редкая женщина могла бы завоевать сердце этого сурового человека. И я была очень рада, когда он, наконец, нашел ее.

В этих словах звучала такая искренность, что Сара не могла не ответить тем же. Она никогда не завоевывала сердце Дэвида, она просто предложила ему свои акции, а ее богатство и положение в обществе исключало возможность корысти в этом предложении. В свою очередь, Дэвид, который уже подумывал о наследнике, счел, что она вполне подходит на роль матери его детей.

Диана ласково обняла ее, и Сара не выдержала. Обливаясь слезами, она выплакала этой славной женщине всю трагическую историю своего краткого, но богатого событиями замужества.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: