Читать книгу - "Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева"
Аннотация к книге "Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Жизнь Макса Аллена легка и беззаботна: клубы, женщины, развлечения. В общем, ничего удивительного для мажора. Жизнь Терезы полна тайн и загадок, магии и приключений. Ведь она потомственная ведьма. Эти два мира существуют параллельно друг с другом и могут никогда не пересечься. Но всë решает случайная встреча. Таинственная незнакомка в фитнес-клубе и исчезнувший буквально в воздухе мужчина переворачивают всю картину мира для мажора. Сам того не ведая, он становится частью магического заговора. Так была ли их первая встреча такой уж случайной?
Тереза шумно фыркнула и ответила чуть громче:
— Я такая же пленница этого дома, как и все. Кстати, о пленниках. Вы знаете куда Говард дел моего кота? — обратилась она ко всем присутствующим женщинам.
— Мистер Говард запретил рассказывать вам об этом, — вперёд снова выступила пожилая кухарка.
Как поняла Кэбот, женщина была здесь главной. Несмотря на низкое положение, она держалась перед ведьмой увереннее, чем остальные и Терезе стало не по себе от её стального взгляда. Женщина упрямо напирала на незваную нарушительницу и пыталась выставить ту из кухни. Взглянув ещё раз на опущенную голову черноволосой девушки, ведьма отряхнула подол и гордо вышла, игнорируя пожилую кухарку. Но не успела сделать и десяти шагов, как услышала за спиной тихий голос брюнетки:
— В подвале. Он держит его в подвале, мисс.
— Энни, дрянь такая! Вернись к работе, лентяйка! — из кухни послышался громкий оклик и когда ведьма обернулась, девушки и след простыл.
«Отлично, Говард. Ничего не меняется. Опять подвал? Да ты просто сама предсказуемость» — скептично и рассерженно думала Тереза, шагая прочь из крыла прислуги.
— Ну и где ты собралась искать вход туда, госпожа ведьма? — обратилась она тихо сама к себе, — Несомненно, он постарался припрятать мистера Бинкса, как можно надежнее.
Бесцельно побродив по первому этажу, она обессилено села в кресло у камина и задумалась. В голову полезли мысли о Максе и Фэнсисе, и она поняла, что тоскует по ним. По идиотскими шуткам вояжера, по удивляющемуся всему необычному и магическому Аллену, по их объятиям. В душе заскребло противное чувство одиночества, и она, прикусив губу еле сдержала слезы. Как же ей хотелось прямо сейчас очутиться рядом друзьями.
— Ну это никуда не годится, — она несильно стукнула себя по коленям. — Вместо того чтобы искать выход из этой задницы, ты сидишь и страдаешь.
— Тереза, ты говоришь сама с собой? — над её ухом раздался насмешливый голос хрониста.
Девушка вздрогнула от неожиданности и едва не отвесила ему оплеуху. Присутствие мужчины за спиной заставило сердце галопом забиться от страха. Тереза ничего не могла с собой поделать и до сих пор опасалась Говарда. С трудом взяв эмоции под контроль, ведьма обернулась к вошедшему мужчине. Оглядев его с головы до ног, она ответила:
— А с кем мне ещё разговаривать? С тобой что-ли? Прислуга меня шарахается, а кот заперт в подвале.
— Разболтали уже значит, — усмехнулся Говард, а девушка едва не треснула себя по лбу.
От обиды и недовольства на то, что хронист схватил Бинкса, слова сами собой вылетели изо рта. «Вот кто тебя за язык тянул, госпожа ведьма? Теперь той девчонке не поздоровится из-за твоей болтливости» — удрученно размышляла она.
Хронист в это время спокойно устроился напротив и раскурил сигару.
— Не переживай. Тот, кто рассказал тебе о коте останется цел. Я был уверен, что они не смогут смолчать. Ну что ж. Мы вернулись к тому, с чего начали, — он обвел рукой положение, в котором они оказались, точно такое же, как и утром.
Тереза мрачно вздохнула. Кажется, Маллим Говард действительно не оставил ей выбора. Если бы не кот, она бы ни за что не согласилась на его условия. Хотя и без этого она с трудом верила в честность Говарда, но попытаться договориться все же стоило. Сложив руки на коленях, она поговорила:
— Хорошо, Говард, я согласна помочь тебе. Но с одним условием. Ты отправишь Бинкса назад немедленно.
Маллим чуть подался вперёд, пытаясь разглядеть в облике ведьмы подвох. Но сколько бы не вглядывался, она не отводила взгляд, расслабленно смотря на него. Он медленно кивнул. Затушив окурок, мужчина встал с места и протянул руку. Тереза беспрекословно приняла помощь и последовала за хронистом.
Подвал оказался простым винным погребом. Тереза даже опешила от того, что Говард не наставил повсюду магических ловушек. Лишь большая клетка, находящаяся посреди стеллажей с бутылками, фонила защитной магией. Не выдержав, она вырвала ладонь из пальцев Говарда и подскочила к пленённому коту. За толстыми прутьями сверкали злые зелёные глаза, но как только Бинкс увидел перед собой лицо хозяйки, кинулся ей навстречу. Не насчитав скорости, он влетел в прутья и с шипением подскочил кверху от боли. Его шерсть встала дыбом и заискрилась, и кот выругался:
— Да чтоб тебя разорвало, мерлинова железка!
Тереза с изумлением вытаращилась на мистера Бинкса и от неожиданности сама едва не коснулась клетки, но вовремя остановилась:
— Бинкс, ты снова кот! И ты разговариваешь. Невероятно!
Мистер Бинкс тихо прошипел, как будто потирая ушибленный бок и, сощурив зелёные глаза, шепнул:
— Только не говори, что этот кусок драконьего дерьма и тебя хочет поссадить в клетку.
— Нет, нет, все хорошо. Говард меня не обижает, не переживай, — шепнула она в ответ, — он согласился отправить тебя домой.
— Ты с ума ссошла? — прошипел пушистый, — Ты думаешшь я оставлю тебя одну с этим?
— Тихо, — цыкнула она на кота и продолжила, — найди Нура, помоги ему отыскать Хильдебранта. Я придумаю способ вернуться. Бинкс, милый, так нужно.
Тереза поднялась на ноги и обернулась на стоящего в стороне Говарда. От его жуткого взгляда вдруг стало не по себе. Она испугалась, что хронист передумал и не сдержит своё слово, но тот отделился от стены и подошёл к клетке. Проведя над ней рукой, он шепнул:
— Корса ал анелло.
Гудение чар пропало и в подвале наступила тишина. Маллим шурша складками одежды, выудил из кармана хроновидер. Пока он произносил заклинание, у Терезы промелькнула шальная мысль. Рука сама собой потянулась за пузатой бутылкой на стеллаже, но ведьма моментально одернула себя.
«Просто гений, Тереза. Ну и что дальше? Ну огреешь ты его и украдешь хроновидер. Но без этого гада это лишь бесполезная побрякушка. А если ещё зашибешь ненароком? То все, застрянешь тут навсегда.»
Тем временем винный погреб прорезал тонкий луч света, направленный на клетку и кот пропал во временном вихре. После вспышки, в глазах прыгали зайчики и Тереза не сразу заметила Говарда рядом с собой. Он тесно прижался к её спине и обхватив руками, нежно огладил её под грудью. Дыхание сбилось от страха и отвращения. Хотя в движениях Маллима не было ничего болезненного, кожа девушки под его руками начала зудеть и гореть. Тереза попыталась отодвинутся, но у нее ничего не вышло. В ужасе она задергалась в его руках и поняла, что голос тоже не слушается. Маллим зажал ведьме рот ладонью, наклонил её голову вбок
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев