Читать книгу - "Другая девушка - Триша Вольф"
Аннотация к книге "Другая девушка - Триша Вольф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Академия Блэк Маунтин. Со стороны все выглядит безупречно — красивая школьная форма, образцовые учителя, привилегированные ученики. Но любой, кто там был, расскажет о разврате, скандалах, драмах и запретных романах. Потому что Академию Блэк Маунтин не следует судить по обложке. Другая девушка: Я — метафора. Избитое клише. Я «психованная сталкерша», которая никогда не добьется внимания парня. По крайней мере, так говорили в средней школе. После «инцидента» на меня повесили ярлык в виде диагноза: «Навязчивое любовное расстройство»… Но теперь у меня есть шанс начать все сначала в качестве школьного психолога в Академии Блэк Маунтин. Здесь никто не знает о моем прошлом. И парень с дьявольской улыбкой и дурными наклонностями положил на меня глаз. Он не остановится, пока не получит желаемое. Картер Хенсли — новичок в Академии, и у него огромное досье с пометкой «Склонность к насилию». Он опасен, особенно для такой девушки, как я, — той, которая влюбляется сильно и быстро, и не видит никаких преград. Меня не останавливает даже семья, друзья, преподаватели… тот факт, что он студент. Ничто не встанет на нашем пути к тому, чтобы быть вместе. Даже правда.
— Сюда, — зову я.
Звуки внезапно прекращаются, затем на тропе появляется Эддисон с бледным лицом.
— Что ты здесь делаешь?
Она прекрасна. Я могу это признать. Не виню Картера за то, что он поддался на ее ложь. У нее ангельское личико, милая улыбка и невинные глаза.
— Где Салли? — спрашивает Эддисон, оглядывая скалу.
— Его здесь нет, — просто отвечаю я. — Здесь только мы, — это первый раз, когда мы разговариваем друг с другом. Я хочу замедлить этот момент, вдохнуть его полной грудью.
Что в этой девушке так привлекает Картера? Почему она такая особенная?
Почему Ирина была такой особенной?
Я крепче сжимаю рукоять ножа и опускаю руку.
Ей требуется мгновение, чтобы заметить лезвие, но когда она это делает, ее невинные глаза расширяются от понимания. Она тут же поворачивается и бросается вниз по каменистой тропинке.
— Если ты побежишь, — говорю я, догоняя ее, — это только докажет, что ты не готова бороться за него.
Я хватаю ее за руку, впиваясь ногтями в ткань ее кофты.
— Отпусти меня, сумасшедшая сука.
— Ты говоришь прямо как Салли, знаешь? — я тяну ее обратно к Зубу Дьявола. Несмотря на всю свою борьбу, она на удивление слаба. — Тебе должно быть стыдно, что ты общалась с таким мерзким подонком…
Она смотрит на меня с выражением ужаса на лице.
— Что ты с ним сделала?
Теперь, когда я полностью завладела ее вниманием, отпускаю ее руку, но продолжаю держать лезвие в поле зрения.
— Он сам с собой это сделал, Эддисон. Мы все несем ответственность за свой выбор, — я взмахиваю ножом в направлении прохода. — Не хочу причинять тебе боль. Ты здесь не для этого. Пойдем.
Она сопротивляется, и я глубоко вздыхаю.
— Нам нужно поговорить по-женски, — говорю я. — Только ты и я.
— Этого не может быть, — шепчет она себе под нос.
— О, но это так. У наших действий тоже есть последствия, — я подталкиваю ее к краю обрыва, где скала указывает путь на другую сторону пика.
— Ты даже не настоящий психолог! — кричит она на меня. — Ты не закончила колледж. Тебя отправили в психбольницу за убийство…
Я подношу лезвие к ее лицу.
— Заткни свой рот, не говори то, о чем не знаешь.
Она тянется за своим телефоном — ее спасательным кругом — и я выбиваю его у нее из рук. Телефон с грохотом падает на камни. Не сводя с нее глаз, я наклоняюсь, чтобы схватить его.
Поднимается ветер, и Эддисон вздрагивает, не отрывая взгляда от ножа.
— Пожалуйста… Ты права, ладно? Я ничего о тебе не знаю. Салли был идиотом. Мне наплевать на него. Просто позволь мне уйти, и я никогда больше не скажу о тебе ни слова. Обещаю.
— Значит, ты просто использовала его, — говорю я, разблокировав телефон.
Она кивает.
— Конечно.
— Ясно, — я безразлично пожимаю плечами. Он был для нее всего лишь инструментом. Прямо как Ирина, которая приказывала своим преданным поклонницам высмеивать меня, нападать.
Когда я просматриваю ее телефон, мое сердце бешено колотится в груди. Сообщений, отправленных мне, здесь нет.
— Ты их удалила.
— Что удалила?
— Гребаные сообщения, которые ты мне присылала, сука, — кричу я.
— Черт, — шипит Эддисон, судорожно запуская руки в волосы.
Сообщение, которое она отправляла Салли, тоже стерто, и это доказывает, что она заметала следы.
— Как ты планировала избавиться от меня?
— Это не то, что ты думаешь… — она отступает на шаг. — Ты все не так поняла.
— В самом деле? Потому что я думаю, что ты затеяла все это с парнем, который тебе совершенно безразличен. Ты использовала его, чтобы запугать меня и заполучить Картера. Это довольно эгоистично.
Она осознает свою ошибку и поднимает руки.
— Я не знаю, что Салли тебе сказал, но это была не моя идея, — говорит она срывающимся голосом. — Это Картер хотел шантажировать тебя…
Я придвигаюсь к ней, направляя лезвие ей в сердце, и наклоняю голову.
— Заткни свой лживый рот.
— Клянусь, это правда. Я пыталась отговорить Картера. Я не хотела этого.
— А чего ты хотела?
Ее взгляд мечется влево, затем снова на меня. Кажется, она раздумывает, не сбежать ли, потом понимает, что бежать некуда.
— Я просто хотела, чтобы ты ушла, — говорит она. — Я хотела, чтобы ты убралась к чертовой матери подальше от Картера.
И вот, наконец, это случилось. Правда.
— Я ценю твою честность, Эддисон. А теперь, — киваю в сторону прохода, — пришло время.
— Для чего?
Я вздергиваю подбородок.
— Принять вызов.
Она оглядывается и ругается.
— Ни за что.
Я тычу кончиком ножа ей в шею, и она сглатывает.
— Я бросаю тебе вызов, Эддисон. Разве не так играют в эту игру?
— О, боже мой. Ты сумасшедшая. Еще никому не удавалось это сделать.
— Вдруг, ты будешь первой, — говорю я и швыряю ее телефон в темноту пропасти. — Насколько сильна твоя воля к выживанию, и к защите любимых? Насколько сильно ты любишь Картера, Эддисон?
Ее глаза блестят от слез, и на секунду мне становится ее жаль.
— Я люблю его больше, чем ты можешь себе представить своим испорченным мозгом, — говорит она.
Что ж, теперь я нисколько не чувствую себя виноватой. Приставляю нож к ее яремной вене.
— Правила таковы: если ты преодолеешь перевал до конца, я покину Академию. И никогда больше не увижу вас с Картером.
Она с облегчением закрывает глаза.
— Но, — говорю я, убирая лезвие, — если я доберусь до конца, исчезнешь ты.
Она качает головой, недоверчиво прищурившись.
— Как я это сделаю? Мне всего семнадцать!
Я бросаю взгляд на утес и дальше, в темноту пропасти прямо под нами. Понимание сменяется ужасом на ее лице.
— О, черт
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев