Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Опаленные - Кэрол Хиггинс Кларк

Читать книгу - "Опаленные - Кэрол Хиггинс Кларк"

Опаленные - Кэрол Хиггинс Кларк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Опаленные - Кэрол Хиггинс Кларк' автора Кэрол Хиггинс Кларк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

642 0 11:40, 09-05-2019
Автор:Кэрол Хиггинс Кларк Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Опаленные - Кэрол Хиггинс Кларк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:

Скрестив руки на груди и опустив глаза, Бетси с тоской вспоминала о Роджере, своем приятеле по колледжу. Интересно, где он сейчас? Если бы они в итоге поженились... Если бы он не встретил тогда ту девушку, которая буквально захомутала его в то время, когда он плавал на корабле. Бетси не могла составить ему компанию, потому что плохо переносила качку; у нее сразу начиналась морская болезнь. Роджер сказал, что уедет всего на пять месяцев, а потом вернется, чтобы никогда с ней больше не разлучаться. Господи! Надо было поехать с ним! Ничего страшного, выпила бы таблетки от тошноты! Мама пыталась, как могла, ее утешить, напевая «Que Sera Sera»,[18]но от этого становилось только хуже. А потом до нее дошел слух, что Роджер и его «морячка» Нэнси устроили свою помолвку прямо на борту корабля.

Ах, если бы я тогда вышла за него замуж, размышляла она. Уж тогда бы я, разумеется, не прозябала в этом унылом промозглом Хадвиле. Если бы мы с Роджером отправились на Гавайи, то целые дни проводили бы на пляже, потягивая «май-тай», а не торчали бы в номере, ломая голову над всякими глупостями о том, как оживить супружеские отношения. И уж конечно, мы не стали бы участвовать в какой-то дурацкой лотерее, а сами оплатили бы свою поездку. Если бы...

Как она могла терпеть Боба все эти невыносимые тридцать лет, двадцать восемь из которых он гнул спину в лавчонке по продаже водосточных труб? Просто невероятно. Надо признать, благодаря нескончаемым дождям торговля шла бойко. Издатель, проезжая по городу, сразу же заприметил его лавчонку, а что было дальше, как говорится, ни для кого не секрет.

Неожиданно Боб положил руку ей на бедро. Бетси внутренне содрогнулась.

— Бетсик-пупсик, а Бетсик-пупсик? — игриво прошептал он.

— Что?

— Пойми, очень важно, чтобы мы написали эту главу.

— Почему?

— Потому что это в корне изменит нашу жизнь. Когда книгу напечатают, мы начнем колесить по всей стране с другими парами, нашими соавторами. Представляешь, как мы тогда заживем? А главное, это бесценный дар, который мы завещаем нашим детям.

— Нашим детям? — Голос Бетси повысился на целую октаву. — Бесценный дар? Как тебя понимать?

— Пойми, дорогая, у нас замечательные дети, но они... как бы это выразиться... немного пресноваты. Уж и не знаю, откуда это у них. Просто теряюсь в догадках. Эта книга — как раз то, что им нужно. Слава богу, они у нас оба пристроены, но если не принять срочных мер, боюсь, очень скоро их дражайшие половины от них просто сбегут.

Мой муж болен, подумала Бетси. И сейчас он под воздействием каких-то сильнодействующих препаратов. Иначе как объяснить его поведение?

— Джеффри и Селеста — замечательные, добрые, милые люди! — возмущенно вскричала Бетси.

— Но они такие буки. Молчат, будто в рот воды набрали.

— Да, зато у них такие глубокие мысли!

— Глубокие мысли, если не высказать их вслух, еще никому не приносили пользы. — Боб снова погладил ее по бедру. — Я тут подумал... Малютка Джой болтает, что в отеле якобы творится что-то неладное. Почему бы нам сегодня не побродить по отелю, словно мы — парочка злоумышленников? Посмотрим, может, нам и удастся что-нибудь раскопать.

— В нашем отеле?

— Вот именно. В нашем отеле. Если мы попробуем посмотреть на все глазами преступников, может, тогда мы сможем понять, что здесь происходит. Это называется «войти в образ». Кто знает, может, нам еще и спасибо скажут. Послушай, это просто невинная игра. Соглашайся, а?

Бетси почувствовала, что все возражения бесполезны. Она устало кивнула:

— Ладно. Только при одном условии: начнем с бара.

25

Пройдя мимо плаката, посвященного балу «Стань принцессой» с фотографией самой принцессы Каиулани, облаченной в традиционный гавайский наряд и приветливо улыбающейся постояльцам, Риган подошла к внутреннему телефону и позвонила к себе в номер. В номере никого не было. Тогда она достала мобильник и набрала номер сотового телефона Кит. После третьего гудка Кит наконец ответила:

— Риган! Мы тут плаваем на катамаране!

— Где?

— Тут недалеко, позади отеля. После завтрака я познакомилась кое с кем, и мы решили устроить небольшую прогулку. Я скоро вернусь. А к обеду обещал подъехать Стив. Давай встретимся в баре у большого бассейна в двенадцать часов.

— Звучит заманчиво. Договорились.

Риган вышла к самому маленькому из пяти бассейнов «Вайкики Вотерс» и заняла место в тени большого полосатого зонтика. Из динамиков, расположенных у самого бассейна, доносился проникновенный баритон Элвиса, певшего песню из фильма «Голубые Гавайи». Риган достала из конверта пачку информационных бюллетеней, которые дала ей Джанет, а заодно и блокнот, если понадобится что-нибудь записать.

Да, теперь ей стало ясно, что Доринда Дос обладала особенным даром наживать себе врагов. Риган не могла поверить, что даже у ее собственной матери до сих пор остался неприятный осадок от разговора с этой дамочкой. Риган щелкнула ручкой и застрочила в блокноте.

Доринда начала работать в отеле с середины октября. Примерно в то же время в отеле начались проблемы, о которых ей рассказывал Уилл. Не сомневаюсь, Доринда мечтала о том, чтобы выставить преступника на всеобщее обозрение на первой полосе своего бюллетеня, подумала Риган. Она развернула официальный бланк, приложенный к стопке бюллетеней. Это был список претензий, предъявленных администрации отеля.

Риган быстро пробежала глазами список. Протекающие трубы; неоднократные затопления, связанные с тем, что кто-то бросал в туалетные бачки инородные предметы, вроде пластиковых бутылок из-под лосьона. Пересоленная еда в ресторане. Многочисленные жалобы гостей на мелкие кражи: из номеров пропадали зубная паста, баночки с кремом, кофеварки. Кто-то включил кран в пустом номере, из-за чего затопило нижние этажи. В другой раз этот «кто-то» оставил в номере банку с клопами и открыл ее. Многочисленные жалобы о пропаже одной (!) сандалии или одной (!) кроссовки из номера.

Вор, который крадет одну сандалию. Забавно, подумала Риган. Что бы это могло означать? Похоже, в «Вайкики Вотерс» и впрямь завелось привидение, исполненное решимости портить людям отдых.

Но как кому-то в течение трех месяцев удавалось проделывать все это, при этом оставаясь незамеченным, недоумевала Риган. Может, это дело рук не одного привидения. Может, их тут целая команда.

К Риган подошла молоденькая загорелая официантка в традиционной гавайской рубашке.

— Может, хотите чего-нибудь выпить?

— Принесите мне чаю со льдом, пожалуйста.

— Одну минуточку.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: