Читать книгу - "Две ведьмы и виски - Аннетт Мари"
Аннотация к книге "Две ведьмы и виски - Аннетт Мари", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Три месяца назад я устроилась на работу барменом. Но не в обычный бар, а в гильдию. Да, в гильдию магов.Я не крутой маг, как мои трое горячих лучших друзей. Я не колдун и не алхимик, и даже не ведьма. Я всего лишь человек: разливаю напитки как профессионал и не сую свой немагический нос в магические дела.Так почему же я сейчас стою в ритуальном круге черной магии напротив повелителя фейри? Почему позади меня три моих друга-мага борются за свою жизнь, а рядом с моими ногами бродячая ведьма, которую я вырубила украденным заклинанием? Хорошие вопросы. Но прежде чем на них ответить, мне нужно убедить очень разгневанного морского бога не раздавить меня, как букашку.Я почти уверена, что это не входило в должностные обязанности бармена.
– Убей ее, – приказал фейри. Его губы не шевелились, рот вообще был закрыт, но я ясно слышала рокочущий голос. – Я щедро вознагражу тебя.
– Не оскорбляй меня! – рявкнул Зак.
Змей плотоядно оскалился.
– Я уничтожу тебя, друид.
– Перестань угрожать. Или ты бы хотел, чтобы я потребовал уплату за свою помощь?
Змей зарычал. Я уставилась на Зака, вытаращив глаза.
– Давай внесем ясность, – продолжил он нетерпеливо. – Тори вмешалась в ритуал, чтобы спасти тебя от порабощения. Она не знала, что займет место колдуна. Ты и сам знаешь это, поскольку она не завершила ритуал.
Чешуйчатые губы Ллирлетиада пренебрежительно скривились.
– Тебе, возможно, неприятно оказаться привязанным к смертному, но этот смертный тоже хочет, чтобы ты обрел свободу. Такова наша цель, а с твоей помощью мы сможем достичь ее быстрее.
– Через несколько недель она умрет, – прорычал фейри. – Я могу подождать.
– Значит, ты лишен понятия о чести. Я обязательно сообщу об этом фейри Гардалл’кин.
Змей в ярости отпрянул, его голова взметнулась к потолку, мощное тело снова забилось в воде. Моя несчастная мебель закачалась, в телевизор ударила мощная волна. Телик покачнулся, упал с подставки и, плюхнувшись экраном в воду, скрылся из виду.
– К чему эти игры, Ллирлетиад? – холодно спросил Зак. – Мы оба знаем, что ты в большом долгу у Тори и поэтому не можешь позволить ей умереть. Если бы не она, ты бы сейчас выполнял повеления черного колдуна.
– Я не хочу повелевать, – пролепетала я. – Давайте не будем этого делать.
Зак встревоженно взглянул на меня и нахмурился. Я понимала почему. У меня все сильнее кружилась голова, от слабости я едва держалась на ногах.
– Можешь ли ты еще больше подавить свою магию? – спросил он фейри.
Холодный взгляд Ллирлетиада пробежал по мне.
– Не больше, чем уже сделано.
Зак обхватил меня рукой за талию, и я с благодарностью прислонилась к его крепкому и насквозь мокрому боку. Меня и саму можно было хоть выжимать.
– Что ты можешь рассказать об артефакте порабощения? – обратился Зак к фейри.
– Его создала тварь, которую я не хочу называть своим сородичем. Настроенный на мою силу, он притянул меня в их круг и связал. – Бледные глаза обратились к моему лицу. – Когда смертная воспользовалась заклинанием, она не навязывала мне никаких приказов, поэтому я принял связавшую нас магию, прежде чем снова был втянут в противостояние воль.
– Как разрушить заклятие?
– Этого я не знаю. Я никогда не был связан таким образом.
Я прочистила горло.
– А как же Эхо? Мне показалось, он понимает, что происходит.
Зак издал раздраженный звук.
– Я звал его перед тем, как прийти сюда. Он не ответил.
– Почему? Я думала, вы с ним приятели.
– Фейри ни с кем не бывают «приятелями». Они могут быть союзниками, но только до тех пор, пока не передумают. Эхо появляется, когда захочет, и это не всегда происходит тогда, когда он действительно нужен. – Продолжая прижимать меня к себе, чтобы я не упала, Зак потер подбородок. – Ллирлетиад, что ты можешь рассказать о фейри, создавшем артефакт?
– Гнусное существо, которое предпочитает поклонение людей любым почестям от себе подобных. Мы зовем его Крыса, но я не знаю, где его найти.
– Думаю, с него я и начну. Это самый вероятный источник магии, способной разорвать связь.
Змей склонил свою большую голову, кивнул.
– Если ты найдешь его, я сделаю так, что он будет сотрудничать.
– Сможешь сделать это, не причинив вреда Тори?
Фейри не ответил, но само его молчание прозвучало как недвусмысленный ответ.
Зак выпрямился.
– Ллирлетиад, я вынужден потребовать от тебя клятвы, что ты защитишь Тори.
Оглушительный рев.
– Я не… – Змей смолк и сердито зашипел на меня. Этот звук определенно исходил из его клыкастого рта.
– Пока мы связаны, я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить твою жизнь. Этим обетом я оплачиваю свой долг.
Зак крепче обнял меня.
– Скажи, что согласна, Тори.
– Согласна, – пискнула я слабым голосом.
Видимо, это было воспринято как прощание, потому что змей начал таять в воздухе.
– Ллирлетиад! – крикнул Зак, указывая на затопленный пол. – Воду прибери.
Энергия, гудящая в моих костях, на миг вспыхнула, и мне показалось, что моя кожа полопалась. От воды, заливавшей пол, повалил пар, через несколько секунд она вся испарилась. И меня тут же отпустило – пропали неприятные ощущения, и я, вздохнув с облегчением, обмякла. Ллирлетиад исчез.
Зак подтащил меня к единственному барному табурету. Двадцать минут назад у меня было два таких, но второй развалился на куски. Бедный табурет. Ему бы еще жить да жить, но он безвременно погиб, уничтоженный разъяренным морским змеем.
Я виновато посмотрела на телевизор, лежащий экраном вниз на полу. Аарон не обрадуется. А для Прутика это вообще катастрофа.
Зак запрокинул мою голову и заглянул в зрачки, затем взял меня за руку и посчитал пульс. Лаллакай, сидя на стойке, смотрела на меня своими зелеными глазами-лазерами.
Взяв свою сумку, Зак поставил ее на стол рядом. Открыл ее и мрачно скривил губы.
– Все разрушено. Проклятый фейри.
– Он испортил мне телевизор.
– Да, а еще теперь в стене дыра.
Вытянув шею, я увидела, что он имел в виду: двери в подвал больше не было. На ее месте зияла дыра с двумя сломанными дверными петлями. Прощай, страховой залог.
Зак вытащил две пробирки и откупорил одну, наполненную серебристо-зеленой жидкостью.
– Выпей это.
Я осторожно принюхалась.
– А что это такое?
– Это временно укрепит тебя, даст сил противостоять заклинанию. Будешь чувствовать себя не такой усталой.
– Ты всегда таскаешь с собой такие штуки?
– Нет. – Он раздраженно закатил глаза. – Средство я приготовил заранее. Знал, что тебе понадобится.
Я моргнула, глядя на него, потом на пробирку, и пробормотала:
– Спасибо.
– Поблагодаришь, когда выпьешь.
Я послушно вылила жидкость в рот и проглотила. Это напоминало вкус сосновой смолы. Зак протянул мне вторую пробирку, наполненную фиолетовой жидкостью, и ее я тоже выпила. Сладко и очень вкусно.
– Что это было?
– Зелье жизненной силы. Оно поддержит тебя и поможет оправиться после воздействия магии фейри.
– Вот это да. Зак, ты потрясающий.
Он фыркнул.
– Мне больше нравилось, когда ты меня оскорбляла.
– Правда? – Возвращая пустую пробирку, я хитро улыбнулась. – Значит, все мои эсэмэски тебе нравились?
– Они были восхитительны.
Я хихикнула. Потом до меня дошло, что я хихикаю. Поперхнувшись, я быстро нацепила суровое выражение лица.
– Что теперь?
– Теперь ты останешься здесь и постараешься отдохнуть. Не призывай больше фейри и даже имени его не произноси, чтобы он не решил, что ты его зовешь. Не знаю, сколько времени будет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев