Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Выйти замуж за маркиза - Патриция Грассо

Читать книгу - "Выйти замуж за маркиза - Патриция Грассо"

Выйти замуж за маркиза - Патриция Грассо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Выйти замуж за маркиза - Патриция Грассо' автора Патриция Грассо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

479 0 02:06, 08-05-2019
Автор:Патриция Грассо Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Выйти замуж за маркиза - Патриция Грассо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.Возмущенная Блейз приходит в ярость…
1 2 3 ... 73
Перейти на страницу:

Что же она все-таки делает?

Росс Макартур, маркиз Эйв, стоял у окна в кабинете герцога и наблюдал за хрупкой рыжеволосой девушкой, перекапывавшей ухоженную лужайку его кровного родственника. Он никогда не видел девушек-садовниц и просто не мог себе представить, что одной из них придет в голову портить чудесную лужайку.

Маркиза привели в восхищение непокорные рыжие волосы девушки, блестевшие в свете послеполуденного солнца, а когда она наклонилась, чтобы набрать очередную лопату земли, и выставила ему на обозрение восхитительную заднюю часть, скрытую легким платьем, которое было на ней, у него на губах заиграла улыбка.

Девушка оглянулась через плечо, и Росс окинул взглядом парк, желая узнать, что отвлекло ее, но в парке никого не было.

Продолжив свое занятие, садовница отбросила еще одну лопату земли, а спустя немного времени снова замерла, на этот раз повернувшись лицом к особняку.

Как догадался Росс, девушка почувствовала, что за ней наблюдают. Стоя неподвижно, она смотрела на дом, и он понял, что она переводит взгляд с одного окна на другое.

— Иди сюда, Росс, — позвал его герцог Инверари. — Хочу проверить, каковы твои познания в виски.

— Нужно налить виски в стакан и выпить, — отозвался Росс, отвернувшись от окна и переведя взгляд на родственника. — Что еще мне нужно знать?

Росс улыбнулся, заметив недовольное выражение лица герцога. Энергично занимаясь бизнесом, герцог и отец Росса были уверены, что виски сродни церковному вину.

— Никогда не шути над виски и лошадьми, — предупредил его герцог.

Росс медленно пересек кабинет и опустился в кресло, стоявшее перед письменным столом, на котором выстроились в линеечку пять стопок, в каждую из которых была налита порция виски. Росс гадал, зачем его пригласили. Инверари не уступал в хитрости отцу Росса, и маркиз понимал, что приглашен сюда не ради того, чтобы дегустировать виски.

— Разве в виски Кэмпбелла вложено недостаточно? — Россу удалось сделать вид, будто он расслабился, сидя в кресле. — Что вы с моим отцом задумали?

— Мне нужно решить, достоин ли ты, — ответил герцог.

— Достоин — чего?

Прищурившись, Росс посмотрел на герцога.

— Это я буду выкладывать тебе по порядку, — улыбнулся герцог Инверари.

Загадочная улыбка герцога не предвещала ничего хорошего. У собственного отца Росса появлялось точно такое же выражение, когда ему что-то было нужно.

Росс перевел взгляд к трофею «Жокей-клуба» — «Тройной короне», которую конюшня Инверари завоевала в прошлом году и напоминала Россу о его постоянных вторых местах. Одна и та же лошадь должна выиграть все три главные классические скачки, и в нынешнем году он собирается завоевать желаемую награду или хотя бы не дать своему родственнику принести домой еще один приз.

— Отлично, ваша светлость.

Росс поднял первую стопку, сделал глоток виски и подержал его во рту, позволяя теплу языка выпустить на волю вкус напитка. Он поставил стопку на стол.

— Конечно, виски Шотландского нагорья.

Герцог улыбнулся правильному ответу.

— Как твой отец?

— Папа, мачеха и «пернатая стая» прибудут в Нью-маркет к балу «Жокей-клуба», — ответил Росс.

— Что за «пернатая стая»?

— Моя родная и сводная сестры привезут Друзиллу Гордон, Катриону Колдер и Фелисию Берне. Я называю их «пернатой стаей», потому что они постоянно прихорашиваются и щебечут, как канарейки, — объяснил Росс.

— Все женщины прихорашиваются и щебечут, особенно жены и дочери аристократов, — заметил Инверари. — Помню, твой отец надеялся женить тебя на дочери Гордона.

— Моя мачеха настаивает, чтобы я женился на своей сводной сестре, — Росс потянулся за второй стопкой виски, — но я не собираюсь брать в жены ни ее, ни кого-либо из подруг сестры. — Он мгновение подержал напиток во рту и проглотил. — Изысканное, с цветочным ароматом. Несомненно, виски из Шотландии.

Герцог Инверари согласно кивнул.

— Никогда не слышал, чтобы твое имя связывали с какой-либо леди.

— Я не развлекаюсь ни с незамужними, ни с замужними женщинами.

— У тебя есть любовница?

— Почему вы спрашиваете?

Вопрос оказался для Росса неожиданным ударом и заставил насторожиться.

— Просто любопытно, как проводит время сын моего любимого кузена, — пожал плечами Инверари.

Любопытно, как же!.. Росс почуял западню, поскольку Инверари никогда не имел склонности к праздному любопытству… чего не скажешь о герцогине.

— Куда пропал Дуглас Гордон? — изменил тему разговора Инверари, и Росс почувствовал себя спокойнее.

— Дуглас задержался в Лондоне, расстроенный этой компанией «Семь голубок», которая сбила его цены, но к балу «Жокей-клуба» он приедет в Ньюмаркет.

— Полагаю, ты переберешься к Гордону, раз эта «пернатая стая» поселится в твоем доме, — сказал герцог.

— Чтобы спастись от щебетания, я держу номер в «Роли-Лодж», — пояснил Росс.

— Слышал, что случилось с Чарли?

— Слышал, его зарезали во время ссоры в таверне, упокой, Господи, его душу, — ответил Росс и взял третью стопку с виски.

— Самый лучший жокей состязаний чистокровных лошадей ни за что не стал бы участвовать в ссоре за две недели до первой скачки, — возразил герцог. — Я дал добро Гарри готовить Тора.

— Возможно, Чарли не по собственной воле участвовал в потасовке.

— Кто-то убил Чарли, чтобы помешать мне и в этом году снова выиграть «Корону», — заявил Инверари. — Сегодня на скачки приехал Александр Блейк, он помогает констеблю Блэку расследовать убийство. Нанять самого знаменитого лондонского констебля стоило мне целого состояния.

— Вы можете себе это позволить. — Росс глотнул виски. — Этот пикантный вкус свидетельствует о том, что виски из Кэмпбелтауна.

— Три из трех, — улыбнулся герцог Инверари.

— Я что-то слышал об обезьяне, которая жила у вас, а? — спросил Росс, чтобы дать отдых языку перед тем, как продолжить дегустировать виски.

— Моя дочь приобрела обезьяну-капуцина, — ответил Инверари, закатив глаза. — Блейз унаследовала от моей тети Беделии единение с животными. Отец рассказывал тебе когда-нибудь истории о тете Беделии?

— Вы имеете в виду колдунью? — уточнил Росс, беря четвертую стопку с виски.

— Беделия не была колдуньей, но обладала необычными способностями, в частности, умением общаться с животными.

Отпив виски, Росс наслаждался его вкусом.

— Виски для настоящего мужчины. Мягкое и приятное, но не шотландская леди.

— Опять верно, парень. Как бы то ни было, — продолжил свой рассказ Инверари, — Блейз приобрела Мисс Гигглз, а Рокси настаивала на том, что обезьяну нужно отдать.

1 2 3 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: