Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Невеста по каталогу - Дейзи Миллер

Читать книгу - "Невеста по каталогу - Дейзи Миллер"

Невеста по каталогу - Дейзи Миллер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невеста по каталогу - Дейзи Миллер' автора Дейзи Миллер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 15:21, 11-05-2019
Автор:Дейзи Миллер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Невеста по каталогу - Дейзи Миллер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Брачное агентство, в котором работает Лиз Уинслоу, получает заказ на подготовку свадьбы кинозвезд. Сроки ограничены, требования высоки и при этом важно соблюсти конфиденциальность. Одновременно таинственный клиент просит подобрать ему кандидатку на роль невесты. Однако девушки начинают исчезать, еще не успев встретиться с женихом. Лиз чувствует, что ей самой тоже угрожает опасность. Но кому она мешает? Кто ведет двойную игру?..
1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:


Приглашенные музыканты старались вовсю. Фотографы уже удалились. Гости, многие из которых успели заправиться не только шампанским, веселились. Парни Кеннета скучали. В общем, все складывалось как нельзя лучше. И все же я облегченно вздохнула, когда из подъехавшего «кадиллака» выпорхнула Криста.

— Знаю, ты на меня сердишься, — вполголоса сказала она, направляясь к отцу Чарлза, Брюсу Хоскингу. — Объясню все потом. Вижу, вы тут и сами прекрасно справились.

Я молча кивнула. Злиться на нее невозможно. Ее энергии, фантазии, практичности, целеустремленности и умению улаживать конфликты можно только завидовать. А еще она внимательна, справедлива, умеет признавать свои ошибки и заслуги других. И вместе с тем ее отличает стальная твердость. Думаю, из нее получился бы прекрасный дипломат, да вот только государственной службе Криста предпочла частный бизнес.

Мы познакомились случайно. Школьная подруга, Дебора Уингс, выходила замуж, и я по наивности предложила посильную помощь.

— Представляю, сколько забот на тебя свалилось: наряды, подарки, музыканты, гости…

Дебора рассмеялась и посмотрела на меня откровенно снисходительно.

— Лиз, ты что, с луны свалилась? Какие заботы? Если у людей есть деньги, всю подготовку берет на себя агентство. Нашей свадьбой занимается Криста Бергман. Слышала о такой?

Я лишь развела руками.

— У Кристы налаженный бизнес и прекрасная репутация. Она в этом деле уже лет семь. Раньше работала в Аризоне, но, как говорят, по состоянию здоровья перебралась сюда. Я наводила справки — отзывы самые наилучшие. Клиенты не только из нашего городка, но и из Майами, Орландо, Пенсаколы и даже Джексонвилла. Так что нам с Джорджем напрягаться не приходится. Встречаемся раз в неделю, обсуждаем планы, просматриваем образцы. Это так интересно!

Разговор забылся, но через месяц, уже на свадьбе Деборы и Джорджа, я встретилась с самой Кристой Бергман. Она первой подошла ко мне.

— Мисс Уинслоу?

Передо мной стояла миниатюрная женщина лет, как мне показалось, сорока пяти, в простом на первый взгляд платье, эффектных туфельках от Манол Бланика и со скромной ниткой жемчуга на шее. Если что-то в ней и выделялось, то, конечно, глаза — необычайно глубокие, пронзительные, умные.

— Да.

Женщина протянула руку.

— Я — Криста Бергман. Дебора много рассказывала о вас…

Странно. Что такого могла рассказать Дебора, чтобы это заинтересовало свадебного менеджера?

— Вы ведь работаете дизайнером у Глиссона?

— Да, но…

— Знаю, замуж вы не собираетесь, так что предлагать свои услуги не стану. — Она едва заметно улыбнулась, отчего в уголках глаз проступили сеточки мелких морщин, и это сразу добавило ей с полдюжины лет. — Вообще-то я ищу помощницу и хочу сделать вам предложение.

— Вы же совсем меня не знаете! — воскликнула я. — К тому же… — Странно, но других аргументов в тот миг не нашлось, и Криста, выдержав недолгую паузу, снова улыбнулась.

— Если это единственное возражение, то должна сказать, я уже навела о вас справки. И не только у Деборы. — Она назвала имена нескольких моих знакомых. — Не знаю почему, но я просто уверена, что мы сработаемся. Давайте сделаем так: вы придете ко мне на следующей неделе и мы все обсудим. Договорились?

От растерянности я смогла лишь кивнуть.


Во второй половине девяностых наш городок переживал настоящий финансово-строительный бум. Новые жилые кварталы росли как грибы после дождя, современные офисные здания до неузнаваемости изменили привычный пейзаж, а население увеличилось за несколько лет едва ли не на треть. Автомобилей стало так много, что лишь самые отважные решались пересечь улицу пешком. Старожилы жаловались — мол, город насильно тянут в двадцать первый век, а вот молодежь, как и положено, воспринимала перемены с энтузиазмом.

Когда-то главными достопримечательностями Сарасоты были песчаные пляжи Лидо-Ки и Сиеста-Ки, Художественный музей Ринглингов и Музей американского цирка Ринглингов — они не утратили свой статус и поныне, но, поскольку старые памятники понемногу разрушаются, город постепенно теряет звание культурного центра.

Офис Кристы Бергман располагался на Секонд-стрит, практически в центре города. Швейцар в вестибюле встретил меня приветливой улыбкой. Лифт мгновенно доставил на шестой этаж. Я прошла по узкому, застеленному голубой дорожкой коридору и остановилась перед дверью с элегантной табличкой с короткой надписью «Сладкие узы». На звонок ответила симпатичная брюнетка в элегантном брючном костюме.

— Здравствуйте, меня зовут Лиз Уинслоу, и миссис Бергман…

Брюнетка тепло улыбнулась и энергично закивала.

— Да, да, конечно. Проходите, вас ждут.

Переступив порог, я оказалась в просторной приемной с угловым диваном, двумя или тремя креслами и письменным столом, за которым, очевидно, и трудилась радушная незнакомка. Впрочем, незнакомкой она оставалась недолго.

— Я — Кейт Маршан. Работаю здесь вроде как секретаршей. Штат у нас небольшой, а после ухода Евы мы совсем зашиваемся. Так что сами понимаете, как мне не терпится переложить часть груза на ваши плечи.

— Извините, но мы еще не договорились и я вовсе не уверена, что подойду миссис Бергман.

— Подойдете. Если она вас выбрала, значит, она уверена. Не знаю случая, чтобы Леди ошиблась в человеке, а я с ней уже почти два года.

— Леди?

Кейт приняла у меня плащ и зонтик — день выдался дождливый — и сняла трубку телефона.

— Так мы называем Кристу — Леди. И — открою вам небольшой секрет — она заслуживает этого звания в неменьшей степени, чем английская королева.

Выйдя через час из офиса, я могла бы без колебаний подписаться под этим заявлением моей новой коллеги.

2

Утром в воскресенье я первым делом позвонила в отель «Кларенс» на Мейн-айленд — удостовериться, что мистер и миссис Хоскинг прибыли целыми и невредимыми и никаких проблем с их размещением не возникло. Беспокоить самих новобрачных не стала — скорее всего, они еще нежились в объятиях Морфея… или друг друга. Портье, говоривший по-английски с ужасным акцентом, заверил, что все в порядке, что погода у них прекрасная, пляж чист, пальмы вымыты вчерашним дождиком, а на небе ни облачка.

Квартирка у меня достаточно скромная и расположена на третьем этаже нового жилого комплекса. К ее достоинствам можно отнести приличных размеров ванную и кухню, высокий потолок и неплохую звукоизоляцию, но решающим аргументом оказался вид с балкончика на чудный уютный внутренний дворик с крохотным прудом, каменными скамейками, легкой беседкой и величественной пальмой.

Если верить газетам, наличие патио повышает привлекательность вашего жилища для воров и грабителей, но от них ведь не спастись даже на необитаемом острове.

1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: